Как появилась Библия - [2]

Шрифт
Интервал

ВЕРНА ЛИ НАША БИБЛИЯ?

ЕЩЕ ОДНА СЕНСАЦИЯ

Исследователей рукописных находок с берегов Мертвого моря крайне волновал вопрос: аналогичен ли текст библейских книг II в. до Р. X. тексту сегодняшней Библии?

Критики, например, во все времена сомневались, что библейский текст из поколения в поколение, в течение тысячелетий передается неизменным. Они уверяли, что за многие века что-то из первоначального текста безнадежно утратилось, что-то было к нему прибавлено.

До 1947 года было найдено несколько древнейших рукописей Ветхого Завета, но все они датировались не позже VIII века по Р. X. Однако Ветхий Завет возник до Христа. Пророк Исаия, например, составил свою книгу в VII в. до Р. X. После обнаружения свитка Исаии из Кумрана (II в. до Р. X.) время написания великой книги сразу отодвинулось на тысячу лет! Исследования дали сенсационный результат: никаких существенных расхождений! Книга Исаии в известной нам Библии абсолютно соответствует тому списку, что насчитывает уже две тысячи лет. Критиков это открытие заставило замолчать.

ГДЕ ПОДЛИННЫЙ ТЕКСТ?

Кто-то, несомненно, может сказать: конечно, находка текстов 2000-летней давности — это сенсация, но где же та книга, которую Исаия написал собственноручно? Не прошло ли еще полтысячи лет от смерти пророка до второго века до Христа?

И где хранится подлинная Библия? Этот вопрос, хотя и говорит о неосведомленности спрашивающего, тоже вполне закономерен.

Да, некоторые библейские книги не дошли до нас в подлиннике. Однако существуют относящиеся к различным периодам списки-рукописи. Подобные списки делались и с известных мирских произведений античности. Например, Гомер, Эсхил, Софокл или Платон сохранились лишь в рукописях IX-XI вв. по Р. X. Т. е. в текстах, записанных через 1400—1700 лет после создания оригинала. На их фоне Библия подтверждена документально, не в пример надежнее.

Трудно в это поверить и даже странно как-то слышать, но каждый владеющий древнееврейским и греческим языками (языки Ветхого и Нового Завета), может читать в наши дни «подлинный» текст Библии. Однако откуда он известен? Благодаря кропотливому исследовательскому труду он составлен из множества древних рукописей, хранящихся в музеях и библиотеках.

ЖИЗНЬ НА СЛУЖЕНИЕ БИБЛИИ

В Лувре, в Париже, где наряду с многочисленными шедеврами мирового искусства хранится и Национальная библиотека, ноябрьским днем 1840 года появился молодой человек и попросил разрешения просмотреть «Кодекс Ефрема». Библиотекари снисходительно улыбнулись, не без оснований заподозрив в нем очередного смельчака из числа пытающихся прочесть древнюю рукопись!

На рукописи, принадлежавшей перу учителя церкви Ефрема, безымянный писец XII ст. написал свой текст.

Он взял древние, исписанные листы пергамента, соскоблил с них написанное ранее и таким путем дешево «приобрел» пергамент. Побледневший старый текст едва проступал на листах списка. Только по отдельным местам специалисты смогли распознать в рукописи очень древний греческий список библейского текста. Предполагалось, что он относится к V в. до Р. X.

До сих пор никому не удавалось прочесть «палимпсест» — так называют дважды исписанный пергамент, и трудно сказать, каким по счету смельчаком был пришедший в Лувр 27-летний молодой человек из Ленгенфельда в Фогтланде.

Невероятно, но насмешки библиотекарей вскоре сменились неподдельным изумлением. Константин Тишендорф, так звали молодого теолога, расшифровывал одну страницу за другой. Отличное знание греческого языка, острый ум и необычайно сильное зрение сослужили ученому добрую службу.

Через два года он завершил труд, казавшийся до того невозможным. Издав древнюю библейскую рукопись, содержащую части Ветхого и Нового Завета, Тишендорф снискал уважение и обрел авторитет в кругах специалистов как во Франции, так и за ее пределами.

Он стремился найти доказательства подлинности современного текста Библии. Ученому-христианину больно было слышать рассуждения, будто бы Библия есть результат «поздней небрежной работы», что в ней полно ошибок, а подлинный текст Книги почти не сохранился. Он поставил себе цель: из древних рукописей составить канонический текст Нового Завета, для чего ему предстояло исследовать древнейшие из сохранившихся библейских рукописей. Ибо чем древнее они, тем ценнее и достовернее.

Тишендорф имел возможность изучить «Кодекс Александрийский» — список, созданный около 450 года, Нового Завета, хранившийся в Британском музее и незадолго до того обнародованный. Он узнал также, что в Ватикане хранится «Ватиканский кодекс» IV в. н. э., доступный, однако, далеко не каждому. А где еще могли находиться древние рукописи Библии?

ДРАГОЦЕННОСТЬ В МОНАСТЫРЕ

Тишендорф знал, что в имеющих многовековую историю монастырях Египта и Ближнего Востока, среди старинных манускриптов хранятся истинные сокровища. Там, решил он, и следует искать списки Библии!

Молодой теолог отправился на Синай. После трудного путешествия по пустыне он со своими спутниками остановился, наконец, у стен монастыря Св. Катерины. Сколько они ни осматривались, входа нигде не было видно. Ученый громко позвал кого-нибудь — и на десятиметровой высоте в стене открылась дверца, откуда спустили корзину. Тишендорф положил в нее письмо со своей просьбой, и корзина снова уплыла ввысь. Спустя время вниз опустилась балка на прочных канатах. Посетители один за другим садились на нее верхом и их поднимали вверх.


Рекомендуем почитать
История церкви, рассказанная просто и понятно

Эта книга представляет историю церкви в виде простого, ясного, запоминающегося и увлекательного рассказа о выдающихся людях, великих идеях, грандиозных эпохах и ключевых событиях, благодаря которым христианство появилось, разрослось и вступило в XXI век в масштабах всей планеты. Труд профессора Брюса Шелли (1927—2010) стал классическим. Русский перевод выполнен по 4-му изданию, выверенному профессором теологии и философии Р. Л. Хэтчеттом.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Государство, религия, церковь в России и за рубежом №2 [35], 2017

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Колдовство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Японская нечисть. Ёкай и другие

По убеждению японцев, леса и поля, горы и реки и даже людские поселения Страны восходящего солнца не свободны от присутствия таинственного племени ёкай. Кто они? Что представляет собой одноногий зонтик, выскочивший из темноты, сверкая единственным глазом? А сверхъестественная красавица, имеющая зубастый рот на… затылке? Всё это – ёкай. Они невероятно разнообразны. Это потусторонние существа, однако вполне материальны. Некоторые смертельно опасны для человека, некоторые вполне дружелюбны, а большинство нейтральны, хотя любят поиграть с людьми, да так, что тем бывает отнюдь не весело.


Христианство Востока и Запада: в поисках зримого проявления единства

Эта книга — исторический обзор поисков единства церквей Востока и Запада, происходивших на протяжении последнего тысячелетия. Автор уделяет внимание богословским, каноническим и социально-историческим аспектам этого поиска, в частности, межконфессиональным отношениям в Восточной Европе и на Балканах. Данное исследование вводит читателя в исторический и богословский контекст современного экуменического диалога и межцерковных отношений. Эрнст Суттнер — доктор богословия, профессор патрологии и восточного богословия Венского университета, специалист в области истории и богословия Восточной церкви, член Международной смешанной богословской комиссии.


Труды Государственного музея истории религии. Выпуск 8

В настоящем выпуске «Трудов ГМИР» публикуются материалы конференции «Феномен паломничества в религиях: Священная цель, священный путь, священные реликвии» (2008), а также статьи, посвященные изучению отдельных собраний ГМИР, истории религии и секулярных идей в России, Западной Европе и Индии. Издание рассчитано на историков, философов, археологов, искусствоведов и музейных работников.