Как помочь папе - [23]
Калеб сделал доблестную попытку потушить ее, сознавая, что она вызвана ревностью, а ревность – не только свойство ограниченного ума, она иррациональна. Особенно в данном случае. У него не было причины ревновать Джулию, потому что между ними ничего не было. Лично для него Джулия ничего не значила. Она была просто учительницей его сына. Только и всего, убеждал он себя. И тот факт, что Калеб постоянно фантазировал о ней, объяснялся просто: он – нормальный здоровый мужчина, а Джулия – великолепная, восхитительная женщина.
Калеб сердито наблюдал, как она опять смеется, и его растревоженные эмоции вылились во вспышку гнева.
– Когда ты наконец вспомнишь, что ты на работе в офисе, а не в общественном клубе, найдешь меня в моем кабинете! – огрызнулся Калеб.
И гордо прошествовал в свой кабинет, кипя гневом, о чем свидетельствовала даже его неестественно прямая спина.
Джулия смущенно заморгала, совершенно не понимая, чем вызван такой взрыв гнева. Господи… она наблюдала, как Калеб нарочито громко хлопнул дверью кабинета.
– Послушай, Джо, я должна сейчас закончить разговор, буду кратка. Прости, мне звонят по другому телефону. Попробуй купить цветы и заказать небольшой уютный ресторанчик. Пока.
Джулия медленно положила трубку, не спуская глаз с закрытой двери кабинета Калеба. Даже дуб, из которого она была сделана, кажется, выражал свое неодобрение.
Он, конечно, прав, напомнив ей, что это работа, но правда и то, что она не наемный работник в обычном смысле этого слова и находится здесь для того лишь, чтобы выручить Калеба. А раз так, он должен быть заинтересован в том, чтобы поддерживать теплые отношения. В чем же тогда дело? Она была удивлена.
Причина ей непонятна, но позволять ему так вести себя с ней она не намерена. И спуску ему не даст. Это нужно обсудить. Либо он предоставит ей некоторую свободу, чтобы она могла заниматься своими делами, либо пусть даст понять, почему не хочет этого делать.
И чем скорее она объяснится с ним, тем лучше.
Решительно вскочив, Джулия схватила оставленные им письма и направилась к его кабинету. Маленькие недоразумения, если их сразу не разрешить, станут большими, а она этого не хочет. Ей слишком нравится общество Калеба, чтобы разрушать их отношения.
Джулия вежливо постучала в дверь и открыла.
– Ну что, закончила личные переговоры? – резко спросил Калеб.
– Временно. Я пришла, чтобы забрать остальные письма.
– А ты уверена, что сумеешь выбрать время для них? – опять огрызнулся он. Его резкие слова будто повисли в воздухе, породив недоверие между ними. Что со мной? – удивлялся Калеб. Он ведет себя как грубый подросток, тогда как ему, человеку ответственному, положено быть выдержанным.
– Я найду время для твоих писем, – спокойно ответила она, игнорируя его гнев. – А пока я буду ими заниматься, советую тебе подумать о своей реакции на мои телефонные разговоры.
– Это работа. – Он уже не мог остановиться.
– Ты совершенно прав, – согласилась Джулия. – Насколько я могу понять, ты расстроился, оттого что я невольно прервала твою работу. Но разумно было бы предполагать, что ты будешь давать мне какие-то поблажки. Я ведь не постоянный работник. Просто заменяю мисс Эндрюс до ее возвращения. Делаю я это недавно, и у меня не было времени изменить свое расписание.
– Поэтому ты хочешь, чтобы я изменил свое?
– То, что тебе пришлось прерваться на несколько минут, вряд ли кардинально изменило твои планы.
Калеб пристально глядел на безмятежное лицо Джулии, стараясь сдержать свои чувства. Как она может оставаться такой спокойной, когда он на взводе?
Потому что ее собственные чувства нисколько не задеты, пришел ему в голову очевидный ответ. К тому же он не привык к такого рода аргументам. Когда у них с Мерной возникали ссоры, она тут же переходила на личности, набрасывалась на него с упреками. Джулия вела себя совершенно иначе. Каждое слово, которое она произносила, касалось только их конфликта. Ничего, что задевало бы его лично. И она имеет право его судить – к такому выводу он пришел. Он ведет себя как последний дурак.
– Ну и?.. – Джулия с удивлением наблюдала за сменой чувств, отражавшейся на его лице.
Калеб встал и подошел к ней.
– Ты абсолютно права, – сказал он.
Джулия даже прищурилась, такой завораживающей была его улыбка. Он выглядел необыкновенно привлекательным. И словно решился на что-то. Она ощутила радость, когда он подошел ближе… – Я вел себя на редкость неблагоразумно. – Выделяя каждое слово, он сократил расстояние между ними.
Джулия тяжело вздохнула, когда он остановился от нее в нескольких дюймах. Она каждой клеточкой своего тела ощущала его физическое присутствие. А когда столкнулась с ним взглядом, ее ошеломили те чувства, что светились в его ярко-синих глазах. Но что это за чувства? Она не знала. Его близость лишала ее разума. Чтобы разобраться в себе, нужно было остаться с собой наедине и все проанализировать.
Джулия задержала дыхание, оттого что он нагнулся над ней, и почувствовала тепло, исходящее от его крупного тела, это тепло омывало ее, заставило замереть. Никогда ни один мужчина не вызывал в ней таких ощущений. Она была взволнованна и, как ни странно, совсем не испытывала страха. Напротив… воодушевление.
Решив отомстить новому владельцу компьютерной компании за необоснованное, по ее мнению, увольнение своего друга, Мэгги Ромер разрабатывает хитроумный план: она влюбит в себя этого холодного и беспощадного Ричарда Уортингтона, а потом даст ему от ворот поворот! Однако у любви свои законы…
Что могло заставить беспутного повесу Филиппа Морсби, графа Чедвика, вступить в брак — то есть, по его глубочайшему убеждению, обречь себя на пожизненное заключение? Только — шантаж. Тонкий и на первый взгляд невинный шантаж юной Маргарет Эбни, выдавшей себя за дочь могущественного недруга Филиппа. Однако вынужденный союз прекрасной интриганки и легкомысленного аристократа внезапно превращается в безумную, нежную, пылкую страсть. Мужчина и женщина, которые должны бы ненавидеть друг друга всей душой, теперь готовы пожертвовать во имя любви даже жизнью…
Сотрудник инвестиционной фирмы Джини Элтон летит из Нью-Йорка в Афины с единственной целью — отстоять права своего четырехмесячного племянника и успокоить больную сестру. Но неожиданно именно здесь, в совершенно чуждой ей по духу патриархальной греческой семье она находит своё счастье, свою судьбу.
Джесси уверена, что выбирать спутника жизни нужно не сердцем, а разумом. Отношения без иллюзий построить куда легче. Но ее теория терпит крах, когда она становится консультантом у миллиардера Макса Шеридана.
Как спасти любимого человека, потерявшего память в результате несчастного случая, от меркантильных посягательств негодяя? Решение необходимо принять немедленно…
Когда Ливия попросила своего босса, Конела Сазерленда, сыграть для ее родных, всего лишь на уик-энд, роль жениха, она уже была безумно влюблена в него. Он же, будучи закоренелым холостяком, даже не подозревал, чем закончатся для них обоих эти выходные дни…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…