Как поджарить цыпочку - [31]

Шрифт
Интервал

– Говорят, только настоящий повар может приготовить хороший соус.

– Это верно. Секрет субиза – в качестве лука. Возьми сорт «Видалиа», всех положишь на лопатки.

– Думаете?

– Уверена.

– Отлично! Первый совет от знаменитого автора поваренных книг. – Он обернулся, улыбаясь Карим, но Карим катала во рту виноградину и смотрела на мать. Трой повернулся к Джасмин.

– Странно, что Карим не любит готовить.

– Места не хватает, – пробурчала Карим.

– Знаешь, она права, – рассмеялась Джасмин.

– Я думаю, это она от зависти, – подмигнул Трой Джасмин и, наклонившись к Карим, потрепал ее по голове.

Карим подняла глаза и посмотрела на его руку. Джасмин вдруг пришло в голову, что она и, возможно, потенциальный любовник ее дочери говорят о Карим как о трехлетнем ребенке, сидящем на поду и сосущем леденец.

Она вынула из духовки крошечные пирожные и выложила их на свою любимую тарелку, чтобы немного остыли. Трой рассматривал большой книжный шкаф у окна.

– Вот это да, сколько книг!

– Наверху есть еще. Там мне уже места не хватает.

– Обожаю поваренные книги.

– Хочешь, подарю что-нибудь?

– Правда?

– У меня есть лишние экземпляры.

– Серьезно?

– Детка, принеси, пожалуйста, две последние книги Марселлы. У меня их по два экземпляра каждой. Внизу, около лестницы.

Карим склонила голову набок. Трой положил ей руку на колено.

– Для меня, а? – умоляющим тоном попросил он.

Карим сбросила его руку. Джасмин поставила тарелку с пирожными перед Троем.

– Ешь! – скомандовала она.

Трой откусил кусочек так деликатно и одновременно с таким наслаждением, что Джасмин только заморгала.

– О мой бог, о мой бог. Господи, – повторял он.

Джасмин тоже взяла одно. Она дегустировала его профессионально, разлагая вкус на отдельные составляющие.

– Ну и как тебе? Может, добавить мускатного ореха? – спросила она.

– Просто оху… Я хотел сказать, вкус просто исключительный.

– М-м-м, – Джасмин откусила еще кусочек.

Они смотрели друг на друга и жевали.

– А вы уроков никогда не давали? – наконец выговорил Трой.

– Времени нет.

– Плохо. Уверен, что учительница из вас получилась бы что надо. Как раз для меня. – Он смотрел на ее губы.

Карим вернулась, шлепнула книги на стол под носом у Троя.

– Ух ты, МарселлаХазан. Обожаю ее, – улыбнулся Трой, взглянув на Джасмин. – После вас, конечно. Бог ты мой, это же ее последние?

– Только что с печатного станка.

– Ну-у, спасибо огромное. Смотри, Карим, утка с соленой свининой и оливками.

– Фу!

– Вы пробовали какой-нибудь из рецептов? – кивнул Трой на книгу.

– Вот эти самые пирожные, например. Страница тринадцать. Я рецензирую эту книгу.

– Значит, и про меня напишете? Хо, ну и дела. Значит, я вроде как участвую в написании статьи? Вот это круто. Правда, Карим?

– Мне нужно в туалет, – ответила Карим.

Выходя из кухни, она обернулась и с ненавистью посмотрела на мать. Джасмин допила последний глоток вина.

– Ну, пора за работу.

– Да, я, пожалуй, тоже пойду.

Джасмин быстро завернула оставшиеся пирожные в фольгу.

– Вот, возьми с собой. У нас тут столько еды…

– Спасибо, миссис…

– Джасмин.

– Джасмин.

Он стоял и смотрел на нее. Джасмин опустила взгляд.

– Так что… э-э… – начал он, но запнулся. – Еще раз спасибо, – закончил он и исчез в направлении слабого звука воды, спускаемой в туалете.

Джасмин взяла полный стакан вина Карим и выпила его залпом, пытаясь залить огонь, бушевавший во всех эрогенных зонах ее тела.


Когда Трой вышел из кухни со своими пирожными, Карим встретила его у входа. Широко распахнув дверь, она помахала рукой, как матадор, выгоняющий быка из загона.

– Ой, ну перестань, Карим.

– До свидания, счастливо.

Он дотронулся до ее ключиц и провел пальцем до выреза футболки.

– Ты что, рассердилась?

– Иди, иди домой, поешь.

– Я всего лишь хотел понравиться твоей матери.

– Угу.

Теперь его палец прочертил восьмерку, заключив в нее маленькие грудки-мандаринки Карим.

– Обещаю, что больше не буду стараться ей понравиться.

– Обещаешь? – усмехнулась Карим.

Его палец двинулся вниз, в направлении ее впалого живота.

– Может, пойдем все-таки в твою комнату?

– Нет. Она там.

– Можем куда-нибудь отъехать.

– Ой, школьные штучки, – закатила глаза Карим.

– Бог запрещает заниматься этим в нашем возрасте, – рассмеялся Трой.

– Ты понимаешь, что я имею в виду.

Трой посмотрел на Карим. Она стояла со свинцовым взглядом, надув губы и скрестив руки. Он качнул рукой, прикидывая вес пирожных, и принял решение.

– Ты права. – Он сунул руку в карман брюк за ключами от машины и вышел за порог.

Глаза Карим изумленно распахнулись.

– Ты куда?

– Домой.

– Почему?

– Кучу всего надо прочитать.

Карим вприпрыжку понеслась за ним.

– Но… – Она смотрела, как он аккуратно укладывает пирожные на заднее сиденье своей старой голубой «субару».

– Я тебе позвоню, – выпрямившись, улыбнулся он и сел за руль.

Карим забарабанила в окошко. Он опустил стекло.

– Мы могли бы позаниматься вместе, – предложила она.

– М-м-м, лучше не надо. Толку не будет.

– Но…

– А?

– Но я думала, что идея была именно такая?

– И продолжай так думать.

Трой включил зажигание и, подмигнув Карим, с визгом рванул с места. Карим с отчаянием смотрела ему вслед. Ну вот, опять мамаша все испортила!


– Карим? – позвала Джасмин, услышав, как хлопнула входная дверь. Тишина. – Карим, дорогая, пойди сюда на минутку.


Еще от автора Нина Килхем
Вершина желания

Джек Картер, успешный автор любовных романов, мечтает встретить женщину, похожую на своих героинь. Очаровательная Молли Макинтайр, его соседка по квартире, легко завязывает отношения и так же легко их разрывает. Необходимость проживания под одной крышей оба рассматривают как неизбежное, но временное зло. Однако когда Молли начинает писать собственные страстные романы и они мгновенно завоевывают признание, Джек приходит в ярость. Соперники уже готовы возненавидеть друг друга. Но недаром говорят: от ненависти до любви всего один шаг…


Рекомендуем почитать
Город в кратере

Коллектив газеты, обречённой на закрытие, получает предложение – переехать в неведомый город, расположенный на севере, в кратере, чтобы продолжать работу там. Очень скоро журналисты понимают, что обрели значительно больше, чем ожидали – они получили возможность уйти. От мёртвых смыслов. От привычных действий. От навязанной и ненастоящей жизни. Потому что наступает осень, и звёздный свет серебрист, и кто-то должен развести костёр в заброшенном маяке… Нет однозначных ответов, но выход есть для каждого. Неслучайно жанр книги определен как «повесть для тех, кто совершает путь».


Фортуна

Легкая работа, дом и «пьяные» вечера в ближайшем баре… Безрезультатные ставки на спортивном тотализаторе и скрытое увлечение дорогой парфюмерией… Унылая жизнь Максима не обещала в будущем никаких изменений.Случайная мимолетная встреча с самой госпожой Фортуной в невзрачном человеческом обличье меняет судьбу Максима до неузнаваемости. С того дня ему безумно везет всегда и во всем. Но Фортуна благоволит лишь тем, кто умеет прощать и помогать. И стоит ему всего лишь раз подвести ее ожидания, как она тут же оставит его, чтобы превратить жизнь в череду проблем и разочарований.


Киевская сказка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кукла. Красавица погубившая государство

Секреты успеха и выживания сегодня такие же, как две с половиной тысячи лет назад.Китай. 482 год до нашей эры. Шел к концу период «Весны и Осени» – время кровавых междоусобиц, заговоров и ожесточенной борьбы за власть. Князь Гоу Жиан провел в плену три года и вернулся домой с жаждой мщения. Вскоре план его изощренной мести начал воплощаться весьма необычным способом…2004 год. Российский бизнесмен Данил Залесный отправляется в Китай для заключения важной сделки. Однако все пошло не так, как планировалось. Переговоры раз за разом срываются, что приводит Данила к смутным догадкам о внутреннем заговоре.


Такой я была

Все, что казалось простым, внезапно становится сложным. Любовь обращается в ненависть, а истина – в ложь. И то, что должно было выплыть на поверхность, теперь похоронено глубоко внутри.Это история о первой любви и разбитом сердце, о пережитом насилии и о разрушенном мире, а еще о том, как выжить, черпая силы только в самой себе.Бестселлер The New York Times.


Дорога в облаках

Из чего состоит жизнь молодой девушки, решившей стать стюардессой? Из взлетов и посадок, встреч и расставаний, из калейдоскопа городов и стран, мелькающих за окном иллюминатора.