Как очаровать очаровательную - [31]

Шрифт
Интервал

Он сопроводил сказанное взмахом руки.

— Думаю, все женщины такие.

— Возможно, с моей стороны было ребячеством считать ее другой. Я лишь… — Он пытался подыскать нужные слова. — Далия — сама тишина, покой и умиротворенность. Именно поэтому с ней очень легко. Элспет никогда такой не была.

— Разве с ней у вас не возникало проблем?

— Я очень любил Элспет, так любил, что даже не замечал свойственного ее натуре драматизма. — Кирк вновь погрузился в раздумья. — Но я с тех пор изменился, в особенности после произошедшей трагедии.

— Которая унесла вашу жену. — Маккриди взял с кровати брошенный Кирком шейный платок. — Возможно, именно поэтому вы теперь на дух не переносите драму, потому что она напоминает вам о гибели первой жены?

Так ли это? Не потому ли эти чувства так невыносимы, что они до сих пор напоминают ему об Элспет, затмевая мысли о любой другой женщине?

— Думаю, в свое время я и правда не любил романтические глупости потому, что они напоминали мне об Элспет, но теперь… — Он знал себя и свои предпочтения. — Я слишком привык к уединению, обходясь без других, чтобы опять вернуться ко всем этим глупостям.

— О, скверно, что вы привыкли обходиться без других. Вас должны окружать люди, надо уметь иногда и уступить, иначе вы закончите жизнь в печальном одиночестве.

Это правда. Кирк долго был одинок и даже не понимал насколько. Немало лет ушло на то, чтобы оправиться от боли после гибели Элспет, от своих физических ран, от отчаяния. Потом, погрузившись в чтение и музыку, постепенно смирившись и приняв свои увечья и все, что с ними связано, как должное, он, наконец, обрел мир, и жизнь стала его устраивать.

Или, по крайней мере, так ему казалось до тех пор, пока на горизонте не появилась мисс Далия Балфур. После ее визитов он переживал душевный подъем, его вдохновляло ее непринужденно-оптимистичное отношение к жизни, страсть, с которой она воспринимала прочитанное, бескомпромиссная честность и все остальное, что она принесла с собой в его жизнь. Вскоре он вынужден был признать, что тоскует по ней и она не выходит у него из головы, а потом он понял, что желает прожить с ней остаток жизни.

И после их размолвки из-за его вполне благонамеренного, но неуклюже сформулированного предложения и последовавшего за этим ее отказа с ним общаться выяснилось, что он скучает по Далии куда сильнее, чем ожидал.

Лорд Кирк со вздохом взял мыло, заботливо положенное Маккриди рядом с ванной.

— Мисс Балфур — женщина отнюдь не заурядная. Она весьма умна и любознательна, однако, вопреки этому, до глупости любит ухаживания. — Намыливая мокрую тряпку, Кирк не мог думать ни о чем другом, кроме как о своих передрягах. — Моя ошибка в том, что я не разглядел этот ее недостаток.

— Если это и недостаток, то он свойственен всем женщинам и половине мужчин.

— Черт, надеюсь, что нет, — проговорил Кирк. — Надеюсь, ее помешательство, если не выразиться сильнее, пройдет после периода ухаживаний.

Но Маккриди отнюдь не был в этом убежден.

— Не думаю, милорд.

— Должно пройти. На стадии ухаживаний я еще обеспечу Далии столь желаемую ею романтичность в отношениях, по крайней мере в той степени, в какой способен вынести подобные вещи. Однако поженившись, мы вернемся к размеренной, спокойной жизни.

Маккриди покачал головой.

— Милорд, при всем уважении к вам, вы не так хорошо знаете женщин.

— С меня довольно того, что я знаю мисс Балфур.

— Мисс Балфур — девушка умная и с характером. — Камердинер с задумчивым видом потер подбородок. — Вы только задумайтесь — она поставила парус по ветру и всего одним выстрелом сокрушила правый борт вашего корабля.

— Так уж и одним! На самом деле целым залпом. — Первым ее выстрелом стал этот ее поцелуй, а уж после него все и полетело в тартарары. Всего один миг блаженства, когда он ощутил своими губами эти нежные и податливые уста, такие сладостно-невинные… Его бросило в жар.

«Она должна быть моей! А стоит мне уехать, как ее, черт возьми, тут же перехватит кто-то еще!»

Лорд Кирк стиснул зубы.

— Нет, что бы ни случилось, я останусь и буду сражаться до конца.

Маккриди просиял.

— Вот это по-мужски! — согласился он. Камердинер собирал раскиданную одежду Кирка, чтобы повесить ее в платяной шкаф. — Единственный вопрос, как вы будете сражаться.

— Ты прав, мне нужна стратегия. Чтобы выиграть не просто сражение, а кампанию. Мне надо вынудить мисс Балфур сдаться, безоговорочно и без колебаний.

— Вы говорите в точности как герцог. — Маккриди одобрительно кивнул. — Его светлость любил повторять, что план кампании должен быть продуман заранее на много ходов вперед, а все стычки и сражения — вести к решающей победе над врагом, — добавил бывший слуга Веллингтона.

— А враг, стало быть, мисс Балфур? — насмешливо глянул на камердинера Кирк.

— Условно говоря, да. Она враг, которому надо навязать мир.

— Печально, но факт. Она вторглась в мой мир и лишила меня покоя.

«И разбередила душу».

До того как она появилась в замке герцогини, Кирк убеждал себя в том, что его отношение к Далии сугубо прагматическое и продиктованное рассудком, и уж конечно, даже отдаленно не походит на страсть.

«Я обманывал себя. Я жаждал видеть ее в своем доме, в своей постели. Особенно в постели. И поцелуй — тому доказательство».


Еще от автора Карен Хокинс
Опоздавшая невеста

В шестнадцать лет Арабеллу Хадли лишил невинности, а потом оставил возлюбленный, герцог Уэксфорд. Она пережила этот удар и не без успеха занялась контрабандной французского коньяка, решив, что нежным чувствам нет места в ее жизни.Теперь, годы спустя, судьба снова сводит Арабеллу с герцогом, тем самым мужчиной, которого она, как ей казалось, навсегда вычеркнула из памяти...И куда-то отступают старые обиды. И почему-то сердце бьется сильнее. Что это? Неужели снова любовь?..


Клятве вопреки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Похищенный жених

Джек Кинкейд, известный авантюрист и повеса, много повидал в жизни. Но пережить такое! Его, неисправимого холостяка и покорителя женских сердец, похитили и насильно женили! И на ком? Стыдно сказать, на Фионе Маклейн, дочери его злейшего врага!Впрочем, постепенно жених по принуждению начинает понимать: в его положении есть и приятные стороны.Фиона предполагала, что их брак, затеянный ею ради примирения враждующих кланов, останется фиктивным. Но у Джека в отношении этой красавицы совсем другие планы.В конце концов, муж он ей – или нет?


Подари мне поцелуй

Нелепое недоразумение привело к тому, что дерзкий красавец Алек Маклейн, виконт Хантерстон, похитил не свою тайную нареченную, а... ее кузину Джулию Франт, которую в свете считают скучной старой девой.Кошмар?!Но венчание уже не остановить!И обязательный поцелуй в церкви, неожиданно пробудивший в Алеке пламя страстного желания, может стать первым доказательством того, что этот странный брак будет весьма удачным!


Как очаровать графиню

Несколько лет назад юная шотландка Роуз невольно превратила в посмешище знаменитого лондонского денди и соблазнителя лорда Элтона Синклера. Когда же Роуз приняла от тетушки Элтона приглашение погостить в ее имении, он решил, что теперь Роуз не уйти от возмездия.К тому времени юная провинциалка стала ослепительной красавицей, умной, насмешливой. Она с легкостью рушит коварные планы мести Синклера. Очень скоро охотничий азарт повесы сменяется невольным восхищением, а восхищение — любовью, пылкой, непреодолимой, страстной…


Как покорить леди

Только выгодный брак спасет семью юной Харриет Уорд от разорения. Но где найти подходящего жениха? Может, его стоит выдумать?Однако Харриет совершенно выпускает из головы, что будущего мужа придется представлять не только родным, но и... банкирам.В отчаянии девушка, воспользовавшись случаем, пытается выдать за своего избранника незнакомого джентльмена. Но тот, очарованный «невестой», похоже, намерен довести игру до алтаря и первой брачной ночи!Красавица, запутавшаяся в собственных сетях, вынуждена следовать коварным планам подставного жениха..


Рекомендуем почитать
Песня сердца

Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..


Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…