Как истинный джентльмен - [45]

Шрифт
Интервал

— Он пошел на бал в посольстве без меня, — сказала она, не в силах смотреть на свою подругу. — Я не могу позволить этому повториться, иначе он никогда не подумает брать меня с собой.

На этот раз послышался голос леди Беа:

— Идиот!

На лице Кейт появилось воинственное выражение. Она рассмеялась и похлопала леди Беа по колену.

— Что думаешь, Беа? Я стану хорошей учительницей?

Беа лишь засмеялась в ответ, заставив Грейс улыбнуться. Слова Кейт успокоили ее. У нее был план. У нее были друзья, которые ей помогут. У нее была цель. И пусть даже это не та цель, на которую она надеялась. Подойдет и такая. Грейс рассчитывала, что уж теперь-то она перестанет существовать где-то на задворках жизни Диккана.

Кейт захлопала в ладоши.

— Отлично! Начнем завтра. Что-нибудь еще?

Грейс посмотрела на свои руки.

— Это ты поместила объявление о свадьбе в газеты? Что ты там написала?

Кейт ухмыльнулась:

— Что твоя мать — блистательная Джорджиана Хьюитт? Нет. Там были упомянуты лишь генерал сэр Хиллари и леди Фэрчайлд. Все остальное никого не касается, кроме тебя.

Внезапно Грейс стало трудно дышать.

— У меня еще один вопрос, — произнесла она, поправляя перчатки. — Насчет Диккана. То есть насчет его старшего брата. Как он умер? Диккан лишь упомянул, что сан епископа был ему не по плечу.

Обе женщины нахмурились.

— Никакого секрета, — ответила Кейт. — Отец считал, что воспитал настоящего Хиллиарда. Подготовил его для великих дел. А Роберт спился. От пьянства и умер.

Грейс словно сама ощутила эту утрату.

— Они с Дикканом были близки?

Кейт пожала плечами:

— Сложно сказать. Диккан об этом ничего не говорил.

Грейс выглянула в окно. С дальнего края аллеи ей махал Гарри Лидж, сидевший верхом на лошади. Что же делать? Кажется, Кейт и Гарри терпеть друг друга не могут. Но она не видела его после Кентербери.

— Хочешь выйти? — спросила Кейт, не глядя на Гарри. — Я терпеть не могу этого святошу, но вы ведь друзья.

Грейс поморщилась:

— Если ты не против.

— Мы сделаем круг по парку и заберем тебя.

Грейс хотелось, чтобы Кейт рассказала ей, что случилось между ней и Гарри, но она не имела права расспрашивать. Поэтому она позволила Джорджу помочь ей спуститься на землю и пошла навстречу Гарри, который уже успел спрыгнуть с гнедой лошади.

Он внимательно оглядел ее и поцеловал в щеку.

— Все в порядке, Грейси?

— Да, Гарри. Что ты делаешь в городе? — Она погладила белую звездочку на бархатистой морде мерина. — Мой милый Франт.

Франт, помнивший Грейс, которая не раз на нем ездила, засопел в ее ладонь.

— Ты сегодня без Хиллиарда? — поинтересовался Гарри.

Интересно, сколько ей еще придется слышать этот вопрос?

— У него встреча.

— Он только что женился, — возразил Гарри, заставив Грейс почувствовать себя еще хуже.

— И этот брак помешал выполнению важных обязанностей, — ответила она. — Тебя уже распределили к новому месту службы?

Наконец Гарри успокоился, и они с Грейс зашагали по аллее, дружески беседуя. Даже если он и был одним из тех, кто вынудил ее на этот брак, она была рада встрече с ним.

И все же она ощущала растущее беспокойство. Люди откровенно разглядывали их. Большинство смотрели на Грейс с той же презрительной усмешкой, как и мать Диккана, и она поняла, что они знают ее. Высокая, неуклюжая девушка, некрасивая хромоножка, сумевшая заарканить элегантного Диккана Хиллиарда.

— Я слышала, его отец пытался от нее откупиться, — раздался женский голос.

Кто-то хихикнул.

— А я слышала, это она от него откупилась.

— Не обращай на них внимания, — посоветовал Гарри, крепче беря Грейс под руку. — Они просто завидуют.

Грейс широко улыбнулась:

— Ты действительно выглядишь замечательно в зеленом мундире стрелка.

Но его лицо оставалось напряженным, даже несмотря на ее неуклюжую шутку.

— Леди Кейт вернулась с прогулки по парку, — сказал он. — Проводить тебя?

— Чтобы вы опять начали ссориться? Нет, спасибо. Когда-нибудь тебе придется рассказать мне, почему вы все время на ножах.

Гарри натянуто улыбнулся:

— Возможно, такое время придет.

Поцеловав ее руку, он вскочил на лошадь. Грейс подождала, пока он исчезнет из виду, и направилась к Кейт. Она не заметила идущую навстречу парочку. Но они, очевидно, ее увидели. Прелестная блондинка в пышном персиковом платье и молодой человек с осиной талией.

— Я рада, что наконец-то как следует разглядела ее, — сказала девушка юному щеголю, продолжая крутить в руках кружевной зонтик. — Иначе я бы понятия не имела, как на самом деле все ужасно. Бедный мистер Хиллиард.

— Согласен, — ответил ее спутник, касаясь ее белоснежной руки. — У нее совершенно нет чувства стыда.

Девушка презрительно фыркнула:

— Надеюсь, он не выведет ее в свет. Неприятно смотреть на ее шаткую походку.

Грейс хотелось съежиться, скрыться, исчезнуть. Мало того, что она подслушала их разговор. Ее лицо начало покрываться ужасными красными пятнами, а это было еще более унизительно. Теперь парочка была в десяти футах от нее. Призвав всю свою гордость, Грейс распрямила плечи и двинулась им навстречу.

Она не знала точно, как все случилось. Она как раз подняла голову и улыбнулась ожидавшей в экипаже леди Беа.

— Мне противно смотреть на нее, — насмешливо произнесла девушка. — Ей нельзя разрешать гулять в присутствии других людей.


Еще от автора Эйлин Драйер
Искушение любовью

Алекс Найт и Фиона Фергусон полюбили друг друга с первого взгляда, но оба понимали, что у их любви нет будущего. Однако единственный поцелуй, которым обменялись влюбленные, запомнился им навсегда.И теперь, когда брат Фионы, один из отважнейших английских шпионов, сражающихся против Наполеона на тайной службе его величества, мертв, а самой девушке угрожает смертельная опасность, Алекс – единственный, кто может и должен ее защитить. Вынужденная близость заставляет страсть, казалось бы уже угасшую, вспыхнуть с новой силой, и противостоять искушению все сложнее…


В плену страсти

Друзья Йена Фергусона считают, что он мертв. Власти убеждены, что этот мужественный шотландский офицер предал родину и работал на агентов Наполеона. А по его следу идут наемные убийцы…Казалось бы, помощи ждать неоткуда. Однако в последний момент раненого Йена спасает Сара Кларк – отверженная обществом незаконная дочь аристократа. Более того, отважная девушка готова помочь шотландцу в разоблачении ужасного заговора, цель которого – обеспечить французам победу. Однако может ли Йен рискнуть жизнью той, чья красота и смелость с первого взгляда покорили его сердце?..


Спасительная любовь

Оливия Грейс ненавидит и презирает Джека Уиндема, графа Грейсчерча, который женился на ней, а потом исчез. Истинная леди никогда не простит подобного мужчине. Но и не оставит его умирать на поле боя.Джек почти ничего не помнит — кроме того, что выхаживающая его красавица обвенчана с ним по закону. И что он все еще любит ее. Какие обстоятельства заставили его расстаться с Оливией? Какие тайны прошлого хранит его затуманенное сознание? Он должен это выяснить, иначе под угрозой окажется не только новообретенное счастье, но и жизнь любимой…


Леди Искусительница

Майор Гарри Лидж устал воевать — он намерен выйти в отставку, но сначала выполнит последнее задание: похитит роковую красавицу леди Кейт Ситон, французскую шпионку, когда-то едва не погубившую его.Но так ли это на самом деле?Быть может, прекрасная Кейт — всего лишь пешка в чужой запутанной игре?С каждым днем Гарри начинает верить ей все больше — а от доверия лишь один шаг до настоящей любви…


Рекомендуем почитать
Дракула, любовь моя

Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Очарование иллюзий

Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…