Как истинный джентльмен - [44]

Шрифт
Интервал

Грейс отвела от лица Беа белоснежный локон.

— Я тоже по тебе скучала. Пообещай, что будешь чаще приходить ко мне. И поможешь мне найти дом.

— Она не упустит такой возможности, — сказала Кейт. — Да и я тоже. Когда поедем в парк, все нам расскажешь. — Она слегка подтолкнула Грейс. — А теперь надеваем шляпки.

— Я, право, не знаю… — возразила было Грейс, глядя на свое платье.

Кейт громко вздохнула:

— Но я ведь не зря потратила время, Грейс. Поздно отступать. Кроме того, ты будешь со мной, и кто тебя заметит в тени моей славы?

На Кейт был обычный наряд в зеленых и кремовых тонах, как у матери Диккана. Но на этом сходство заканчиваюсь, потому что Кейт выбрала прогулочное платье из полосатого подкладочного шелка, яблочно-зеленый короткий жакет с испанскими рукавами с разрезами и большую соломенную шляпу, украшенную фруктами.

Конечно, Кейт была права.

— Как обычно, склоняюсь перед твоей мудростью, — ответила Грейс.

Надев шляпку и пальто, она направилась на улицу к ожидавшему их ландо.

— Где Трэшер? — спросила Грейс, увидев на месте юного грума высокого мужчину средних лет. У него было круглое лицо и медленные движения, и ливрея на нем совершенно не смотрелась.

— Это Джордж, — ответила Кейт, похлопав его по руке. — Он хотел посмотреть Лондон, поэтому я привезла его с собой из поместья. Джордж был со мной с десяти лет. Верно, Джордж?

Улыбка Джорджа была похожа на улыбку большого ребенка.

— Да, мисс Кейт.

Он помог женщинам забраться в ландо, занял свое место на запятках, и экипаж тронулся с места. День стоял безоблачный, дул легкий ветерок. В садах отцветали последние цветы, и ветер приносил аромат роз.

В парке было людно, по дорожкам проходили гуляющие, а по аллеям медленно проезжали кареты. Повсюду было много ярких красок, смеха и красоты — здесь собрались все сливки высшего общества.

— У нас для тебя новости, — сказала Кейт, кивнув леди Ярдли с двумя дочерьми, проехавшим мимо в розовой карете в тон их платьям.

Она достала из сумочки письмо. На нем стояло имя Джека Уиндема, графа Грейсчерча, оно содержало приглашение, встреченное Грейс с восторгом.

— Оливия и Джек собираются пожениться! — воскликнула она. — Надеюсь, мы сможем поехать их поздравить.

— Конечно, — ворчливо ответила Кейт. — Разве эта свадьба сможет состояться без трех граций?

Грейс пробежала пальцем по конверту, словно воскрешая в памяти те тяжелые дни после Ватерлоо, когда три незнакомки, сразу же прозванные тремя грациями, стали близкими подругами. Грейс даже не хотела думать, какой бы была ее жизнь без друзей.

— Я понятия не имею, что будет делать Диккан в следующем месяце.

Кейт пожала плечами и приветливо махнула группе молодых людей, ехавших верхом.

— Совершенно не имеет значения, будет ли там Диккан. Ты-то ведь будешь.

Грейс улыбнулась:

— С тобой не поспоришь.

— Верно. Грейс, если уж Фэншон не смогла привести тебя в трепет, то кому это под силу?

Грейс инстинктивно огляделась по сторонам в поисках любопытных. На их экипаж обращали внимание многие, но в непосредственной близости никого не было.

— Мне нужны уроки.

Кейт приподняла бровь.

— Принимая во внимание то, что я знаю, боюсь спросить, какого рода уроки тебе нужны. Мне не придется прибегать к помощи нюхательной соли?

— Сомневаюсь. Я хочу знать, как стать хорошей женой Диккану.

Обе женщины удивленно взглянули на нее.

— Ты с ума сошла? — воскликнула Кейт. — Ты и так слишком хороша для него.

— Увы, это не так, Кейт. Я совсем не та женщина, которая нужна Диккану. Я провела всю жизнь в армии, а там было не до официальных обедов и светских бесед. Никто никогда не учил меня искусству светского этикета. Господи, о порядке старшинства я знаю тоже только по армии. Это просто не мой мир, Кейт.

— Глупости, — серьезно возразила Кейт. — Ты три месяца жила в моем доме. Я бы ни за что не назвала тебя деревенщиной. Среди твоих друзей леди Каслрей и герцог Веллингтон, и ты побывала в самых экзотических уголках на земле.

Грейс печально вздохнула.

— Если я не стану своей в этом обществе, Диккану всегда будет неловко рядом со мной.

На мгновение Грейс вспомнила лицо Диккана совсем близко от нее, его напряженное тело. В тот краткий миг она чувствовала полное единение с ним. Она хотела, чтобы это повторилось, но не знала, как этого добиться.

Должно быть, леди Кейт что-то увидела в ее глазах, потому что раскрыла зонтик с таким видом, словно это было смертоносное оружие.

— Слепой болван! — прорычала она.

Грейс коснулась руки Кейт.

— Позволь напомнить, что Диккан отнюдь не жаждал этого союза. Он старается изо всех сил.

— Чушь! Если бы это было так, он бы понял, что ему достался величайший на свете дар. Тебе надо лишь оставаться собой, чтобы он влюбился в тебя.

— Я пыталась быть собой, Кейт, — ответила Грейс с грустной улыбкой. — Но меня не могла вынести даже собственная мать.

Они остановились посреди аллеи, вокруг было полно ландо и двухколесных экипажей, запряженных чистокровными лошадьми, знакомые приветствовали друг друга, словно щебечущие на деревьях птицы. Все они были знакомы, знали, как полагается вести себя в обществе, в то время как Грейс понятия не имела, даже как правильно войти в комнату.


Еще от автора Эйлин Драйер
Искушение любовью

Алекс Найт и Фиона Фергусон полюбили друг друга с первого взгляда, но оба понимали, что у их любви нет будущего. Однако единственный поцелуй, которым обменялись влюбленные, запомнился им навсегда.И теперь, когда брат Фионы, один из отважнейших английских шпионов, сражающихся против Наполеона на тайной службе его величества, мертв, а самой девушке угрожает смертельная опасность, Алекс – единственный, кто может и должен ее защитить. Вынужденная близость заставляет страсть, казалось бы уже угасшую, вспыхнуть с новой силой, и противостоять искушению все сложнее…


В плену страсти

Друзья Йена Фергусона считают, что он мертв. Власти убеждены, что этот мужественный шотландский офицер предал родину и работал на агентов Наполеона. А по его следу идут наемные убийцы…Казалось бы, помощи ждать неоткуда. Однако в последний момент раненого Йена спасает Сара Кларк – отверженная обществом незаконная дочь аристократа. Более того, отважная девушка готова помочь шотландцу в разоблачении ужасного заговора, цель которого – обеспечить французам победу. Однако может ли Йен рискнуть жизнью той, чья красота и смелость с первого взгляда покорили его сердце?..


Спасительная любовь

Оливия Грейс ненавидит и презирает Джека Уиндема, графа Грейсчерча, который женился на ней, а потом исчез. Истинная леди никогда не простит подобного мужчине. Но и не оставит его умирать на поле боя.Джек почти ничего не помнит — кроме того, что выхаживающая его красавица обвенчана с ним по закону. И что он все еще любит ее. Какие обстоятельства заставили его расстаться с Оливией? Какие тайны прошлого хранит его затуманенное сознание? Он должен это выяснить, иначе под угрозой окажется не только новообретенное счастье, но и жизнь любимой…


Леди Искусительница

Майор Гарри Лидж устал воевать — он намерен выйти в отставку, но сначала выполнит последнее задание: похитит роковую красавицу леди Кейт Ситон, французскую шпионку, когда-то едва не погубившую его.Но так ли это на самом деле?Быть может, прекрасная Кейт — всего лишь пешка в чужой запутанной игре?С каждым днем Гарри начинает верить ей все больше — а от доверия лишь один шаг до настоящей любви…


Рекомендуем почитать
Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Отблески лунного света

Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...


Дракула, любовь моя

Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…