Как часы - [3]

Шрифт
Интервал

— Сюда, доктор Харт! Срочно требуется ваша помощь! — Сердце Клэр упало: боже мой, опять эта зануда Руби Коэн! Старушка превыше всего любит порядок, и Клэр ее шокирует. Мало того что она одинокая женщина, так еще держится особняком и не участвует в общественной жизни микрорайона.

— Доброе утро, Руби! — как можно приветливее сказала Клэр. — Что случилось?

— Случилось ужасное, доктор Харт. Вы только взгляните: эта бедная девочка мертва!

Тут-то Клэр и увидела мертвое тело. Трупы в Кейптауне не редкость. Портовые работники часто вылавливают в воде утопленников (в основном бездомных бродяг) и, стараясь от них побыстрее избавиться, передают на попечение городского муниципалитета и полиции.

Зеваки сбились в тесную кучку, словно хотели убедить друга в том, что они, слава богу, еще живы. Клэр подошла поближе: не очередной ли бродяга? От увиденной картины кровь у нее застыла в жилах. Черные волосы девушки то развевались на ветру, то падали на худенькое плечико. Зрелище перенесло Клэр в ее ночные кошмары. С трудом взяв себя в руки, она вернулась в реальность. Затем эмоции отступили, и она вновь обрела профессиональную наблюдательность. Она внимательно изучила положение тела, подмечая каждую деталь с точностью судебного следователя. Вот едва заметные ссадины на обнаженных руках — совсем свежие. Правая рука неестественно согнута — кокетливо лежит на бедре. Наверное, убийцы хотели этим что-то сказать. В руке девушке зажат какой-то предмет, сверкающий в косых лучах восходящего солнца. Странно, почему на ней такие высокие сапоги: ведь в них трудно ходить. Впрочем, сейчас ей уже некуда идти.

Клэр инстинктивно включила фотокамеру, вмонтированную в сотовый телефон, и, не обращая внимания на негодующее шипенье зевак, сделала несколько снимков. Она даже попыталась снять крупным планом руки девушки, но в кадр влез старик, прикрывший мертвое тело своим пальто. Теперь делать снимки было бесполезно.

Клэр отошла в сторону и набрала номер.

— Редиваан, ты слышал о трупе, найденном в Си Пойнте?

— Нам только что позвонили, — ответил безучастный голос. — Туда едут патрульная машина и «скорая помощь».

— Тебе тоже стоит приехать, Редиваан. — Клэр почувствовала, что ее собеседнику неохота этим заниматься. А может, он обиделся на нее. Ведь, вернувшись из Конго, она ему ни разу не позвонила. И еще долго бы не звонила, если бы не очередное убийство. — Случай далеко не простой, — добавила она в трубку.

— Что ты имеешь в виду?

Клэр взглянула на маленький жалкий холмик, укрытый пальто, на тонкие безжизненные ноги. Слова застряли у нее в горле. «Слишком все аккуратно, Редиваан. И слишком театрально. Крови почти нет. Не похоже, что ее убили из-за кошелька».

— О’кей, сейчас приеду, — сказал Редиваан. Он доверял инстинктивному чутью Клэр. Она часто составляла психологический портрет преступника и почти никогда не ошибалась, хотя методы ее были не совсем обычные. — Как ты, Клэр? Мы по тебе соскучились, — голос Редиваана потеплел.

Клэр прекрасно слышала его слова, но ничего не ответила и захлопнула крышку телефона. Сейчас не до эмоций.

На улице стало еще прохладней. Клэр посчитала свою миссию временно законченной и заставила себя совершить пробежку. Ей не нужно ждать приезда полиции и наблюдать за ее действиями: все это ей хорошо известно. Пробежав три километра, она почувствовала, что страшный образ убитой девушки постепенно выветривается из ее сознания. Чтобы окончательно прийти в себя, она стала вслушиваться в шум прибоя. Клэр пыталась на время вообще забыть об этой несчастной девушке, но ее мысли возвращались к ней. Что поделаешь? Ведь когда у нас болит зуб, мы, вместо того чтобы не замечать боли, все время дотрагиваемся до него языком.

Полчаса спустя Клэр, возвращаясь домой, бежала вдоль бульвара. Машина Редиваана стояла у ленты, отгораживающей участок, где лежало тело убитой. Теперь девушка в надежных руках.

Отмщение любой ценой — вот что всегда двигало инспектором Редивааном Фэйзалом. Наверное, поэтому у него был особый нюх на убийц молодых девушек. Клэр заставила себя не останавливаться, а Редиваан ее не увидел. Добравшись до своей квартиры, Клэр приняла душ и переоделась. Элегантные свитер, брюки, куртка, шарф — приметы уверенной в себе женщины, которая носит дорогую одежду и, главное, умеет ее носить.

Местная радиостанция в этот момент как раз сообщала об утренней страшной находке. Вечером об этой новости будут кричать аршинные заголовки газет.

Выключив радио, Клэр села за письменный стол. Для начала посмотрела в окно. Морской пейзаж помог ей обрести душевное равновесие, и она смогла сосредоточиться на своей непосредственной работе. Клэр придвинула к себе пухлую папку, на корешке которой она давно уже вывела золотыми буквами: «Торговля живым товаром в Кейптауне». Клэр в свое время выяснила, что некая преступная группа вывозит девушек из бедных и неспокойных стран, граничащих с Южно-Африканской Республикой, обещая им в ЮАР легкую жизнь, а затем заставляет их заниматься проституцией. Эти нелегальные иммигрантки стоят в основном вдоль Главной Дороги — длиннющего квартала «красных фонарей», тянущегося среди фешенебельных пригородов Кейптауна, у подножия Столовой горы. Некоторые девушки попадают в бордели или «работают» в закрытых мужских клубах. Торговля живым товаром отлично налажена и с каждым годом ширится. Сейчас Клэр готовилась к интервью, договориться о котором было делом нелегким и тонким. Ей хотелось побеседовать с Натали Мванга — девушкой, переправленной в Кейптаун из Конго, а та, если бы согласилась на интервью, пошла бы на большой риск.


Рекомендуем почитать
Пандемия

В мире случилась эпидемия. Сергей, как и многие теряет близких и друзей. Удастся ли ему выжить? Построит ли он новый мир на просторах Волги, куда унесет его из столицы инстинкт самосохранения? Какова будет цена этой новой жизни?


Логово

Миша спустя годы возвращается домой. Многое поменялось с тех пор, как ему пришлось покинуть родные места после потери близкого человека. И когда казалось, что жизнь начала налаживаться, демоны прошлого настигли его, вновь заставив вспомнить всё о чём он так яро пытался забыть…


Передвижная детская комната

Здесь обитает страх.Здесь говорящий с мертвыми управляет такси, а вынужденная остановка на пустынной дороге перевернет вашу жизнь.В доме с решетками на окнах поджидает нечто. И это нечто голодное!Здесь уборщица знает все ваши тайны, и она не упустит шанса ими воспользоваться.И даже Добрый Дом может превратить вашу жизнь в кошмар!Читайте «Передвижная детская комната» и не забудьте завернуться в одеяло. Оно согреет вас, когда холодный ужас проникнет в душу. Книга содержит нецензурную брань.


Мое злое сердце

Дора часто слышит странный голос. Он шепчет гадости, смеется над ней, обвиняет в ужасном преступлении. Переезд в другой дом и новый психотерапевт едва ли что-то меняют. Мрачные галлюцинации Доры только усиливаются. Однажды девушку посещает видение погибшего мальчика. Мистика или игра фантазии? Доре кажется, что кто-то намеренно сводит ее с ума. Она начинает собственное расследование, но никто не верит девушке. Может ли злая часть собственной натуры играть с ней в жестокие игры?


Испытания адом

В 2000 году любители экстремальных приключений и повышенного адреналина устремились в США, где возникла загадочная, таинственная Зона, которую назвали «Пэгэтори». Все, кто рискнул испытать себя в поединке с Зоной, сталкивались в ней с невероятными явлениями, несвойственными нашему привычному земному миру. Поэтому вскоре сложилось мнение, что Зона представляет собой либо непознанное человеком новое пространственное измерение, либо параллельный мир. Испытания, с которыми любители приключений сталкивались в Зоне, многие называли испытаниями Адом.


Белые тела

Финансист Феликс и восходящая звезда театра Тильда кажутся идеальной влюбленной парой. Но так ли это на самом деле? Калли, скромная сестра-близнец Тильды, очень любит свою сестру и начинает бить тревогу, наблюдая, как жизнерадостная и успешная девушка превращается в свою тень. Калли неоднократно была свидетельницей вспышек ярости Феликса и замечала синяки на руках своей сестры. Но Тильда любит Феликса. Он ее муж. Успешный и харизматичный, а также контролирующий, подозрительный и, возможно, опасный. И все же Тильда любит его. А Калли любит Тильду.


Vagina Obscura. Анатомическое путешествие по женскому телу

Перед вами увлекательное научное путешествие по самым таинственным местам женского тела. Исторически женщины привыкли стыдиться своих половых органов. Даже латинский термин, введенный для их обозначения, переводится как «непристойность». Но сегодня новое поколение женщин-ученых меняет устоявшиеся представления. Через призму их профессионального опыта и личных историй журналистка Рэйчел Гросс показывает читателям недра этого нового мира. «Vagina Obscura» — это яркое свидетельство того, как меняется наше отношение к телу от брезгливого игнорирования к принятию и гордости. Книга подойдет всем, кто интересуется, как устроен человеческий организм и на что он способен благодаря развитию науки.


Дьявольская рулетка

Этот день должен был стать для нее последним. Известный специалист по криминальной психологии Ира Замин тщательно подготовилась к самоубийству: слишком тяжким грузом лежала на ее совести смерть старшей дочери. Но вдруг ее вызывают на радиостудию, где разыгралась драма с захватом заложников. Психопат играет в зловещую игру: в прямом эфире он звонит по случайно выбранным телефонам. Если человек на другом конце провода назовет определенный пароль, один из заложников будет отпущен. Если же нет — то погибнет. Ира вступает в бесперспективные переговоры, во время которых ее слышат миллионы людей…


Терапия

Двенадцатилетняя дочь известного берлинского психиатра Виктора Ларенца, Жози, исчезла при таинственных обстоятельствах.Прошло четыре года. Скорбящий отец уехал в заброшенный дом на острове. Его общества навязчиво ищет красивая незнакомка, которую мучают видения. Ей является девочка, бесследно пропавшая, как когда-то Жози. Виктор начинает терапию, которая все больше напоминает драматический допрос.


Мертвая зыбь

Туманным днем на исходе лета на севере Эланда бесследно исчезает маленький мальчик. Семья, полиция и добровольцы ищут его день за днем, неделю за неделей. Спустя двадцать лет матери мальчика, Джулии, звонит её отец и просит приехать на остров провести собственное расследование и выяснить, что случилось с ребенком. Ее отец уверен: к исчезновению мальчика причастен Нильс Кант, местный житель, в свое время наводивший ужас на всю округу. Но Кант умер задолго до исчезновения сына Джулии.Однако многие утверждают, что видели, как он выходит побродить по пустоши, когда начинает темнеть — в сумерках…