Кафе «Мимоза» - [39]
Линни стала думать, что бы такое необычное она могла сделать на прощание для мальчиков. Она знала, что больше всех других развлечений им нравился ослик, и тут она вспомнила, что они ни разу не катались в повозке. Только туда и обратно до дороги, и Эрик с Карен согласно кивнули в ответ. Как была в джинсах и блузке после поездки в деревню, Линни отправилась запрягать Полковника, а мальчуганы восторженно запрыгали вокруг нее.
Они выехали из патио перед кухней и помахали руками, проезжая мимо столиков. Поначалу оба мальчика сидели на сиденье, по обеим сторонам от нее, но вскоре им наскучило вести себя чинно, и они, возбужденные ездой, принялись возиться внутри повозки. Хелмер захотел подержать вожжи, затем он привстал, чтобы проверить опоры, поддерживавшие тент от солнца. Андерс стоял у задка повозки, водя пальцами по краю борта.
Линни, выждав, решила, что пора проявить строгость и вернуть сорванцов на место, пока они оба не вывалились из повозки. Полностью занятая тем, чтобы усадить маленьких пассажиров рядом с собой, она не заметила, как отпустила вожжи, и спохватилась только тогда, когда повозка оказалась на середине дороги.
Судорожно ухватив вожжи, она так и не поняла, то ли сама нечаянно направила Полковника не в ту сторону, то ли он остался верен своей привычке сворачивать на первом же попавшемся повороте, но, когда ослик легко двинулся в ненужную сторону, девушка слишком поздно заметила машину, сворачивающую им навстречу. За какую-то долю секунды девушка увидела Стива и Хуана в серебристо-голубоватой машине.
И прежде чем смолк скрежещущий визг тормозов, она услышала стук. Повозка содрогнулась, опасно качнулась и свернула в сторону. В следующий момент она уже лежала в траве на обочине, глядя в голубое небо.
Плохо соображая, Линни попыталась встать, мальчики барахтались рядом с ней. Их пронзительные крики заставили ее очнуться, и она мгновенно прижала их к себе. Но когда она проследила за их взглядами, то ее горло словно сдавило железной рукой при виде Полковника, неподвижно лежавшего на дороге.
Стив в один прыжок оказался рядом с ней. Огромное облегчение отразилось на его лице, когда он увидел, что ни она, ни дети не пострадали, затем, все еще смертельно бледный, он закрыл глаза и пробормотал:
— Черт, о чем я только думал?
Линни поднялась на ноги, плачущие малыши продолжали цепляться за нее. Стив отвел всех троих в машину. Он подошел к тому месту, где рядом с распростертым телом животного стоял Хуан, который теперь уже не улыбался, отдал ему короткое распоряжение и, вернувшись к машине, осторожно повел ее по дороге.
У центрального входа в кафе мальчики выскочили из машины и бросились внутрь с плачем. Линни даже не заметила, что Стив помог ей выбраться из машины. Она направилась прямо к Хелен, поспешившую на шум из-за стойки бара.
— Это… Полковник, — начала она и замолчала, не в силах говорить.
— Я сбил его, — тихо сказал Стив, оказавшийся рядом с ней. — Он скончался.
Глаза Хелен увлажнились, встретившись с блестящим от слез взглядом Линни. Это всего лишь ослик! Ослик, и все! Повернувшись, она побежала наверх.
Упав на кровать, девушка дала волю слезам, оплакивая лохматого серого друга, тело которого безжизненно лежало на дороге.
У дверей послышался звук. Она знала, что это Стив, но ей было все равно. Немного погодя он ушел.
С заплаканными глазами Линни спустилась вниз после полудня, и Хелен осторожно сообщила ей, что Свенссоны благополучно отбыли. Стив водил малышей в строительную контору, и они, развеселившись, уехали, улыбаясь.
Линни обслуживала посетителей этим вечером как автомат и под конец дня сразу же ушла спать.
На следующее утро повозка стояла в патио напротив кухни. Линни обратила внимание, что на ней нет ни единой царапины. И хотя основные запасы продуктов уже были доставлены, оставалось купить еще кое-что в деревне. Пока она с корзиной в руке проверяла список покупок, с дороги свернул Стив и, заглянув в ворота, сказал ей:
— Моя машина к твоим услугам, если ты хочешь поехать в деревню.
— Нет, спасибо, — отказалась Линни, даже не взглянув на него.
— Но как ты собираешься добраться туда? — Его челюсти сжались.
— Пойду пешком, — ответила она.
Ничего страшного, говорила она себе, шагая по дороге. Она постарается держаться в тени, а кто-нибудь из лавочников привезет ее обратно.
Они всегда готовы подвезти, когда это требуется.
Все вышло так, как она и рассчитывала, и на следующее утро она поступила точно так же. Время от времени ее привозил Мигель на своем пикапе с вином. Иногда она приезжала в запыленном автомобильчике булочника.
А однажды, шагая по главной деревенской улочке, после того как последние покупки были сделаны, она увидела знакомый автомобиль, не принадлежавший ни одному из местных жителей. Это была видавшая виды машина, которую она не раз замечала припаркованной среди деревьев у стройки. Она знала, что это машина Висента.
Рабочие частенько ездили в деревню на маленькую заправочную станцию или за инструментами в хозяйственный магазин, из которого как раз выходил прораб. Последнее время она его не видела, разве что издалека на стройке, но при виде ее его черные глаза, как всегда, блеснули огнем. Она заметила, как его резкие цыганские черты мгновенно смягчились, он почти улыбался ей на свой неистовый испанский манер, и она, сама не зная как, очутилась в его машине. Лишь когда она оказалась рядом с ним в закрытой машине, то ощутила беспокойство, которое испытывала в тот день, когда была с ним наедине на крохотном пляже. Она не могла бы объяснить, почему она сидела так напряженно, пока он вел машину, и с облегчением вздохнула, когда они свернули на дорогу, ведущую к кафе «Мимоза», и остановились у центральной арки.
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…
Джули встретила Алана в Лондоне на одной из шумных вечеринок. Эффектный и состоятельный молодой человек предложил ей высокооплачиваемую работу в фирме своего отца. Алан не сомневался в том, что в благодарность за эту услугу девушка станет его любовницей. Но в жизни Джули неожиданно появился суровый нефтяник Клэй Уитмен, который предупредил ее о возможной опасности…
Стэйси Робертс, молодая англичанка, мечтает совместить работу в компании «Санфлэйр» с чудесным отдыхом в Сорренто. Однако плохо сложившиеся отношения с боссом Марком Лоуфордом чуть было не нарушили все ее планы. Вскоре девушка замечает, что их с Марком неудержимо влечет друг к другу. Но однажды в отель, где поселилась Стэйси, приезжает новая хозяйка «Санфлэйр», эффектная брюнетка Шэрон Кингсберри…
Главным событием для Ли Треверс, школьной учительницы, отправившейся в далекое путешествие к месту новой службы, стало знакомство с Ником Рейнолдсом, незаметно и прочно вошедшим в ее жизнь и полностью завладевшим мыслями. Но всякой сказке приходит конец, и Ли расстается с Ником. Они еще не знают, что судьба готовит им неожиданную встречу при обстоятельствах, грозящих разрушить зарождающиеся чувства…
Лори решила участвовать в сафари, несмотря ни на какие препятствия. Но препятствие в лице Райана Холта не учла: мало того, что он насмешничает и относится к ней, как к ребенку, так еще и свято соблюдает дурацкое правило — не брать в экспедицию женщин. Но один из приезжих охотников-американцев обещал похлопотать за нее и… она получила разрешение. Счастью девушки не было предела. Она не знала, что обязана этим не американцу, а самому Райану, который влюбился в юную красавицу с первого взгляда…
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…