К вопросу о генетической основе типов ассимилятивно-диссимилятивного яканья - [3]

Шрифт
Интервал

широко известно с [а] — γʼакта́р). Перед мягкими согласными в том же положении возможно произношение не только [е], варьирующегося с гласным [а], но и [и], лексически ограниченного определенным набором слов, повторяющихся из говора в говор (к ним относятся, например, одеяло, крестьянин, ребята, меня, тебя, себя).

Таблица 2

Гласные 1‑го предударного слога на месте гласных неверхнего подъема при Новоселковском и Кидусовском типах

Гласные под ударениемВ 1‑м предударном слоге
перед твердыми согласнымиперед мягкими согласными
НовоселковскийКидусовскийНовоселковский (разновидности)Кидусовский (разновидности)
аааа (и)а/е/ӓ (и)а/е/ӓаа/е/ӓ (и)а/е (и)
уааааа/е/ӓааа/е/ӓ
ы, иаааа/е/ӓа/е/ӓааа/е/ӓ
о из о̂аааа/е/ӓа/е/ӓааа/е/ӓ
о из ъаааа/е/ӓа/е/ӓааа/е/ӓ
о из е, ьииииии
е из е, ьиииаии
е из е̌аи (а)а (и)а/е/ӓ (и)а/е/ӓ (и)и (а)и (а)и (а)

Замечания те же, что и к табл. 1. Знак / (а/е) означает свободное варьирование произношения обозначенных гласных.


6. Отсутствие, как правило, сосуществующей системы иканья. Наличие элементов умеренного яканья, заключающегося в варьировании звуков типа а на месте гласных неверхнего подъема в зависимости от твердости—мягкости последующего согласного: ʼat — ʼätʼ, ʼetʼ при сохранении произношения гласного [и] в том же соответствии в позициях перед ударенными ео.

Общей чертой Щигровского и Суджанского типов диссимилятивного яканья, с одной стороны, и Новоселковского и Кидусовского типов ассимилятивно-диссимилятивного яканья, с другой, является только закономерность произношения [а] или [и] перед ударенными е и ʼо, что в синхронной системе вокализма не относится к уровню фонетики[11]. Таким образом, несмотря на ряд сходных элементов в системах рассматриваемых типов яканья (совпадение гласных неверхнего подъема в одном гласном [а] и произношение в этом же соответствии гласных [а] или [и] перед ударенными е или ʼо), нельзя считать основой Новоселковского и Кидусовского типов Щигровский и Суджанский типы диссимилятивного яканья (можно говорить лишь о сходстве этих типов яканья) по следующим причинам:

во-первых, наличие семифонемной системы ударенных гласных при ассимилятивно-диссимилятивном яканье само по себе отрицает возможность образования Новоселковского типа на основе Щигровского, для которого, как указано выше, характерна пятифонемная система гласных;

во-вторых, лексикализация и грамматикализация произношения [и] в ряде слов и словоформ перед ударенным о после твердых согласных (св[и]кровь, б[и]гом, т[и]лок и др.) и перед о (аналогического происхождения во флексиях и суффиксах) после мягких и шипящих согласных (м[и]шок, д[и]нёк и др.), что типично для типов диссимилятивного яканья, должна была бы сохраниться хотя бы частично и при преобразовании их в ассимилятивно-диссимилятивные типы;

в-третьих, наличие при диссимилятивных типах на месте гласных неверхнего подъема гласного [и] в положении перед ударенным а исключает возможность прохождения в них фонетического процесса ассимиляции, поскольку такой процесс вовлек бы в свою орбиту и фонему и[12]. Наличие гласного [а] перед ударенным а при Щигровском и Суджанском типах предполагает не процесс ассимиляции, а замену гласного [и] (на месте а, о, е), совпадающего с гласным фонемы ⟨и⟩, гласным [а], замену, происходящую не фонетическим путем, а путем аналогических обобщений и лексикализации. Результатом подобного процесса всегда бывает непоследовательность в произношении гласных [а] и [и] на месте гласных неверхнего подъема в этом положении, чего не наблюдается в типах ассимилятивно-диссимилятивного яканья перед твердыми согласными.

Все это свидетельствует о том, что нельзя в синхронном плане определять типы ассимилятивно-диссимилятивного яканья как сочетание Щигровского или Суджанского диссимилятивного яканья с наслоившейся на них ассимилятивностью, тем более, что само понятие наслоения диахронично.

Неправомерно связывать эти типы и в генетическом плане.

В современной науке имеется представление о том, что стоит только снять отступления, имеющиеся в синхронной системе, как обнаружится первоначальный фонетический тип. «Пусть это явление затемнено последствиями поздних явлений и процессов, но разве «архаический» тип не «сбит»?.. Это явление должно так или иначе отразиться в диалектных системах»[13]. Действие грамматической аналогии… «как бы наслаивается на фонетические отношения, в результате чего и возникают отступления от модели в пределе тех или иных грамматических категорий»[14].

Если тип произношения, составляющий сложную взаимосвязанную систему позиционных чередований, возник в результате фонетических закономерностей, то отступления от него в современной системе, конечно, объясняются процессами аналогии, грамматикализации, свидетельствующими об утрате живых фонетических закономерностей. Примером таких отношений «типа» и «отступлений» является обоянский тип диссимилятивного яканья, описанный еще Л. Л. Васильевым[15]. Там, действительно, стоило снять отступления, объяснимые утратой живых фонетических законов, как восстанавливалась схема первоначального фонетического типа вокализма. Но так бывает далеко не всегда.


Еще от автора Капитолина Фёдоровна Захарова
Пути изменения диалектных систем предударного вокализма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Таланты и изменники, или Как я переводил «Капитанскую дочку»

Пушкин и английский язык - маленькие открытия переводчика.


Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски

Задача этой книги — показать, что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транс-семантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Вся книга состоит из примечаний разных порядков к пяти ответам на вопрос, что значит слово сказал одной сказки. Сквозная тема книги — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим, что оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» — иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверхполное число, следующее за круглым, — число иного, остров его место, красный его цвет.


Русские толкования

Задача этой книжки — показать на избранных примерах, что русская герменевтика возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Сквозная тема составивших книжку статей — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы.


Поэзия и поэтика города

Сосуществование в Вильно (Вильнюсе) на протяжении веков нескольких культур сделало этот город ярко индивидуальным, своеобразным феноменом. Это разнообразие уходит корнями в историческое прошлое, к Великому Княжеству Литовскому, столицей которого этот город являлся.Книга посвящена воплощению образа Вильно в литературах (в поэзии прежде всего) трех основных его культурных традиций: польской, еврейской, литовской XIX–XX вв. Значительная часть литературного материала представлена на русском языке впервые.


Формирование ностратических языков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кто найдет достойную жену, или Опыты понимания текстов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.