K-Pop. Love Story. На виду у миллионов - [6]
– Прекрасно, мадмуазель, теперь я уверен, что вы сделаете в точности то, о чем я попрошу.
Глава 2
Отъезд в Корею
Элис сидит на кровати Зоэ, все еще ошарашенная после возвращения из концертного зала. В голове до сих пор крутятся воспоминания о малоприятном визите в кабинет начальника. Тот моментально ее уволил, наградив к тому же десятком-другим косых взглядов и прочитав желчную лекцию о том, как она всех подвела и как ей повезло, что господин Ким проявил снисходительность.
«Да уж».
Зоэ, наоборот, была вся взбудоражена, в том числе потому, что шокированная кузина напрочь забыла написать ей, когда вышла. Не меньше часа Элис бесцельно бродила по кварталу вокруг Арены, обдумывая жуткую ситуацию, в которой она оказалась, но так и не нашла выхода из этой западни. Наконец, уже в полуобморочном состоянии, она все-таки вызвала такси. Когда Элис пришла домой, Зоэ как раз набирала номер ближайшего к Арене комиссариата полиции, чтобы узнать, не там ли держат кузину. Бросившись Элис на шею, Зоэ крепко обняла ее, не сразу заметив, что та стоит, безвольно опустив руки, в полной прострации.
– О, Господи! – воскликнула Зоэ, сжимая ее ладони. – Они с тобой что-то сделали? Я вызову копов.
Она снова схватилась за мобильный.
– Я там сумку забыла, – вдруг тихо сказала Элис.
Но эта мысль, внезапно всплывшая в сознании, не вызвала у нее никакого интереса.
Отстранившись от кузины, она пошла в свою комнату, словно зомби. Зоэ попыталась удержать ее за руку.
– Элис, объясни, наконец, что происходит!
– Они ничего мне не сделали, Зоэ. Не надо полиции. Я просто вляпалась по уши.
С этими словами она закрыла дверь, упала на кровать и тут же заснула.
Когда Элис проснулась через десять часов, вся тяжесть ситуации вдруг обрушилась на нее, заставляя выскочить из комнаты и бежать сломя голову неизвестно куда. Но распахнутая дверь крепко приложила испуганную кузину, которая сидела под дверью.
– Зоэ?
– Элис!
Та вздохнула.
– Зоэ, заканчивай этот цирк. Я просто ходячее несчастье, вот и все.
Кузина растерянно смотрела на нее, все еще ничего не понимая.
Разумеется, ей нужно было все объяснить. Тяжесть давила на грудь Элис, не давая вздохнуть. Этот ком появился накануне и продолжал расти, занимая в сердце все больше места, так что теперь даже малейший вдох причинял ей страшную боль.
Элис не хотелось никому рассказывать о вчерашнем разговоре с продюсером Кимом, а уж тем более кузине, из-за которой она по горло увязла в этом безумии. Но Зоэ от нее не отстанет, да и с кем еще поделишься таким?
– Пойдем, мне срочно нужна чашка кофе. Очень крепкого.
И вот теперь они сидят вдвоем в комнате Зоэ. Элис только что закончила рассказ, и Зоэ ходит из угла в угол, прикрыв лицо руками, в глубоком шоке.
Элис уже думает, не улечься ли спать снова, как вдруг Зоэ резко разворачивается. На ее лице сияет улыбка.
– Так это же здорово!
Когда Элис говорила о том, что произошло накануне, рот Зоэ то и дело открывался от удивления. Теперь же Элис и сама поражена.
– Что, прости? Ты издеваешься?
Взбудораженная Зоэ пытается успокоить закипающую от гнева подругу.
– Погоди, погоди. Я ведь тебя знаю. Ты скажешь, что все это ужасно нечестно.
– Да уж, не поспорить, – напряженно подтверждает Элис.
– Ок, тут я с тобой согласна. Врать, выдавать себя за подружку Сона, хотя вы не встречаетесь… (Зоэ прикусывает губу, сдерживая стон зависти). Но это же СОН, Элис! Это СОН!!!
Элис озадаченно смотрит на Зоэ, гадая, не сошла ли та с ума от переживаний прошлой ночи.
– Ну да, Сон, и что?
– СОН! У которого столько фанаток! И тебе предлагают провести целый месяц в Корее! Об этом же только мечтать можно! Проводить все время с группой! Быть с Соном!
– Я не буду с ним на самом деле, Зоэ! И мне не предлагают поехать в Корею, а вынуждают, требуют, заставляют. Говори что хочешь, но только я там буду не гостьей, а пленницей. Мне придется делать все, что потребует этот жуткий Ким, и тогда, когда он прикажет. Я получила не путевку в супер-конкурсе для поклонниц группы, а наказание, понимаешь?
– Да-да, – раздражающе иронично соглашается Зоэ. – Конечно же, методы этого мужика просто ужасны. Он лишил тебя работы, а значит, и денег на институт… И за это кошмааааарное наказание – целый месяц в обществе лучшей K-pop группы в мире – он полностью оплатит твою учебу!
Элис вскакивает на ноги.
– Зоэ, но это же… просто мерзко! Да, Сон сексуальный, хорошо поет. Мне он тоже нравится, хоть и я и не схожу по нему с ума, как ты.
Зоэ показывает язык. Ну почему кузина не может ее понять?
– Но получается, – нервно продолжает Элис, – что если Сон готов пойти на это, то он не заслуживает своих поклонниц. Он такой же бесчестный и расчетливый, как и его продюсер. Меня просто шантажируют, Зоэ, как ты не видишь? Не хочу я уезжать против воли на другой конец света и изображать там чью-то фальшивую подружку, чтобы получить деньги на учебу. Это отвратительно. Мне просто нужна новая работа. Наверно, платить там будут меньше, потому что специальности у меня нет – ну что ж, значит, придется копить дольше, чем я планировала. Но у меня все получится.
Смягчившись, Зоэ старается забыть на минутку о своем энтузиазме и вспомнить о том, насколько они с кузиной все-таки разные. Ей и правда очень повезло: она может временами позволить себе быть беспечной, не воспринимать жизнь всерьез. На нее не давит груз ответственности, не тревожат заботы и печали, которые порой одолевают Элис. Родители Зоэ всегда рядом, готовы поддержать любое ее решение. Они бы заботились и об Элис как о собственной дочери, ведь ее мама и тетя были очень близки, но у Элис есть гордость.
Если у тебя есть деньги, необязательно портить фигуру, подрывать здоровье и жертвовать карьерой ради беременности. Найдутся те, кто сделает это за тебя. Иммигрантка с Филиппин Джейн решилась стать суррогатной матерью, чтобы обеспечить лучшую жизнь своей дочери. На ферме, куда ее поселили в ожидании рождения чужого ребенка, Джейн предоставлены лучшие условия, но, лишенная возможности покидать территорию, она тревожится за свою дочь – ей кажется, что жизнь девочки в опасности. «Ферма» – роман-переосмысление современного потребительского общества.
София Графтон осиротела. Девушка пребывает в отчаянии, но находит в себе силы и смелость отправиться на поиски единственной собственности, оставшейся от отца – табачной плантации в колониальной Вирджинии. Вскоре оказывается, что отца обманули: ни поместья, ни плантации нет… Заручившись поддержкой своего знакомого – красавца офицера и французского шпиона – и собрав несколько беглых рабов и слуг, девушка вынуждена начинать жизнь с чистого листа. Софию ждут испытания, ей предстоит преодолеть свои страхи. Но потом она обретет то, ради чего была готова на все…
21 век – век Развития, а не белок в колесе! Мы стараемся всё успеть, забывая о самом главном: о себе.Люди, знания, бешеные потоки информации. Но все ли они верны? Все ли несут пользу? Как научиться отличать настоящее от подмены? Как услышать свои истинные желания и зажить полноценной жизнью?Не нужно никуда ехать или оплачивать дорогих коучей! Эта книга – ваш проводник в мир осознанности.Автор простым языком раскладывает по полочкам то, на что, казалось, у нас нет времени. Или теперь уже есть?
В сборник вошли две повести и рассказы. Приключения, детективы, фантастика, сказки — всё это стало для автора не просто жанрами литературы. У него такая судьба, такая жизнь, в которой трудно отделить правду от выдумки. Детство, проведённое в военных городках, «чемоданная жизнь» с её постоянными переездами с тёплой Украины на Чукотку, в Сибирь и снова армия, студенчество с летними экспедициями в тайгу, хождения по монастырям и удовольствие от занятия единоборствами, аспирантура и журналистика — сформировали его характер и стали источниками для его произведений.
Эти строки писались при свете костра на ночных привалах, под могучей елью, прикрывавшей нас от дождя, в полутьме палатки, у яркой лампы в колхозной избе и просто в лодке, когда откладывались весла, чтобы взять в руки карандаш. Дома, за письменным столом автор только слегка исправил эти строки. Не хотелось вносить в них сухую книжность и литературную надуманность. Автору хотелось бы донести до читателя в этих строках звонкий плеск чусовских струй, зеленый шум береговой тайги, треск горящих в костре сучьев и неторопливый говор чусовских колхозников, сплавщиков и лесорубов… Фото Б. Рябинина.
УДК 821.161.1-1 ББК 84(2 Рос=Рус)6-44 М23 В оформлении обложки использована картина Давида Штейнберга Манович, Лера Первый и другие рассказы. — М., Русский Гулливер; Центр Современной Литературы, 2015. — 148 с. ISBN 978-5-91627-154-6 Проза Леры Манович как хороший утренний кофе. Она погружает в задумчивую бодрость и делает тебя соучастником тончайших переживаний героев, переданных немногими точными словами, я бы даже сказал — точными обиняками. Искусство нынче редкое, в котором чувствуются отголоски когда-то хорошо усвоенного Хэмингуэя, а то и Чехова.