Извините, господин учитель - [16]
Однажды было затмение солнца, тень луны закрыла солнечный диск. Я несколько дней готовился к этому событию, специально закоптил стеклышко и с замиранием сердца ждал предсказанной астрономами минуты. Когда ослепительный солнечный блин заслонила черная морда лунной тени, я ликующе и восторженно закричал. С закопченным стеклышком в руке я искал кого-нибудь, чтобы рассказать, что происходит в этот миг за миллиарды километров отсюда, во Вселенной.
В соседней квартире жили две знакомые девчонки.
Я ворвался к ним и, сгорая от нетерпения, стал звать их, чтобы они быстрее шли ко мне, так как потрясающее зрелище длится всего лишь короткие мгновения. Но ни одну из девчонок нельзя было уговорить перейти ко мне в комнату с видом на двор. Они о чем-то шушукались, издеваясь надо мной, и потом сказали: "Оставь нас, пожалуйста". Я злился, махал руками, объясняя, что речь идет о большом и редкостном событии - затмение вот-вот кончится. "Ну что вам стоит-зайти ко мне на одну минутку!" - кричал я в полном отчаянии. На это они мне ответили какой-то двусмысленной чепухой, снова стали хихикать, не пошли и так ничего и не увидели.
Что же все-таки в них есть? Ведь что-то все-таки в них есть. Что-то есть, о чем знает каждый, кроме меня, ради чего с девчонками обращаются, как с какими-то особыми существами, и они принимают это как должное.
Я был еще совсем маленьким, когда мои родные говорили мне:
"Ты заставил девочку стоять, а сам сел. И тебе не стыдно? Что за кавалер из тебя выйдет?"
И я должен был вставать с удобного стула только для того, чтобы на него уселась маленькая обезьяна в кружевах. Мое лицо горело от стыда и злости. (Почему? Что за глупая привилегия? Кто установил такой несправедливый закон?) Влепить бы ей оплеуху-вмиг свалилась бы со стула. Так нет же! Она может дать мне пощечину и всячески издеваться, а я не имею права! И все потому, что она слабее меня, и я, как кавалер, не могу ответить ей тем же? Неужели не видят, что девчонки злоупотребляют этим? Вот и сейчас маленькая обезьяна глумится надо мной и нарочно рассаживается на стуле со всеми удобствами!
Почему? За что? Ради чего?
Девчонок никто не трогает. Даже плаксивых первоклассниц учитель уже зовет на "вы", не дает им подзатыльников и вообще церемонится с ними. А уж старшеклассниц так совсем именуют барышнями даже в стенах школы. Молодые педагоги первыми раскланиваются с ними на улице - неслыханно! Повсюду их окружает ласковое внимание, а я вчера получил в драке такого тумака, что весь день дышал с трудом. Если бы я пожаловался, то мне бы ответили: "Так тебе и надо! Почему не дал сдачи? Не стыдно тебе?" - "Так ведь это он начал первым, господин учитель, кто же за меня заступится?" - "И тебе не стыдно? Взрослый парень, и его еще надо защищать! Какой из тебя солдат получится?"
Вот оно, "солдат"! На уроках гимнастики и строевой подготовки мы готовимся к этому. Жесткие нары, ранец за спиной, муштра до потери сознания, ружье и штык.
Я знаю, что это прекрасно, великолепно, я мечтаю об этом, но почему это касается только нас, мужчин? Отечество надо защищать. Тот, кто не рискует жизнью ради отечества, тот трус и негодяй. А они? Почему они не трусихи и не негодяйки? Им даже на ум не взбредет рисковать своей жизнью они только и знают хихикать и жеманиться. И тем не менее никто им не говорит, что они трусливы и бессовестны. Более того: их делают нашим кумиром! "Наш долг-защищать дам, представительниц слабого пола!", "За императора, за родину и... за дам!"
Что же это получается - девчонки вровень с императором?
Почему? Почему? Почему?
Почему всегда и везде предпочтение отдается им, девчонкам? К чему эта исключительность, зачем этот культ?
В трамвае из-за них ты должен стоять, сладости - для них, если они что-нибудь уронят, то и не подумают сами поднять - ждут как ни в чем не бывало, чтобы нагнулся ты, словно это предусмотрено самой природой.
С восемнадцати лет им уже целуют ручки, будто престарелым епископам, которые всю жизнь провели в бдениях и неустанных молитвах. На улице я должен уступать им дорогу с правой стороны.
Ну объясните же мне, почему все это? Что они из себя представляют, что они делают, почему их надо превозносить? Ведь они невежды, они глупы, ленивы и к тому же бездельницы. Они растут в развлечениях, выходят замуж, и с этого времени мужья работают на них. Неужели мы должны их уважать только за то, что они соизволили родиться на свет, тогда как нам, мужчинам, приходится кровавым потом завоевывать право на каждую минуту существования, снова и снова доказывать, что мы достойны жизни!
Скажите почему, почему, почему?
Ребята в школе болтают про них разные глупости.
Я этому не верю: абсурд! Здесь, должно быть, действительно скрывается какая-то тайна, но нелепо предположить, чтобы тайна была такой, как говорят ребята. Они просто фантазируют. Не интереснее ли, вместо того чтобы болтать про девчонок, заняться торичеллиевой пустотой или элементом Лекланше?
А все-таки я чувствую, что однажды мне придется познать эту тайну. Я страшусь этого дня. В этот день я смешаюсь с толпой, в этот день я пойму, что такой же, как и все... В этот день я забуду свой класс, элемент Лекланше, коллекцию марок, забуду самого себя...
Karinthy Frigyes. Utazas Faremidoba. 1916. Capillaria. 1922.Свою фантастическую повесть Каринти написал в духе Свифта, как продолжение путешествий Гулливера. Он старался сохранить в ней не только авторский стиль и характер знаменитого героя, но и свифтовскую манеру иронического повествования. Забавная сказка постепенно представала серьезным, отнюдь не шуточным размышлением о самом главном в жизни человека — о природе его взаимоотношений с внешним миром и обществом. Каринти органично вжился в свифтовский стиль, но так же, как и «Путешествия Гулливера», его повесть несет на себе неизгладимую печать своего времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Распространение холерных эпидемий в России происходило вопреки карантинам и кордонам, любые усилия властей по борьбе с ними только ожесточали народ, но не «замечались» самой холерой. Врачи, как правило, ничем не могли помочь заболевшим, их скорая и необычайно мучительная смерть вызвала в обществе страх. Не было ни семей, ни сословий, из которых холера не забрала тогда какое-то число жизней. Среди ученых нарастало осознание несостоятельности многих воззрений на природу инфекционных болезней и способов их лечения.
"Характеры, или Нравы нынешнего века" Жана де Лабрюйера - это собрание эпиграмм, размышлений и портретов. В этой работе Лабрюйер попытался изобразить общественные нравы своего века. В предисловии к своим "Характерам" автор признался, что цель книги - обратить внимание на недостатки общества, "сделанные с натуры", с целью их исправления. Язык его произведения настолько реалистичен в изображении деталей и черт характера, что современники не верили в отвлеченность его характеристик и пытались угадывать в них живых людей.
Роман португальского писателя Камилу Каштелу Бранку (1825—1890) «Падший ангел» (1865) ранее не переводился на русский язык, это первая попытка научного издания одного из наиболее известных произведений классика португальской литературы XIX в. В «Падшем ангеле», как и во многих романах К. Каштелу Бранку, элементы литературной игры совмещаются с ироническим изображением современной автору португальской действительности. Использование «романтической иронии» также позволяет К. Каштелу Бранку представить с неожиданной точки зрения ряд «бродячих сюжетов» европейской литературы.
Представляемое читателю издание является третьим, завершающим, трудом образующих триптих произведений новой арабской литературы — «Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже» Рифа‘а Рафи‘ ат-Тахтави, «Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком» Ахмада Фариса аш-Шидйака, «Рассказ ‘Исы ибн Хишама, или Период времени» Мухаммада ал-Мувайлихи. Первое и третье из них ранее увидели свет в академической серии «Литературные памятники». Прозаик, поэт, лингвист, переводчик, журналист, издатель, один из зачинателей современного арабского романа Ахмад Фарис аш-Шидйак (ок.
«Мартин Чезлвит» (англ. The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit, часто просто Martin Chuzzlewit) — роман Чарльза Диккенса. Выходил отдельными выпусками в 1843—1844 годах. В книге отразились впечатления автора от поездки в США в 1842 году, во многом негативные. Роман посвящен знакомой Диккенса — миллионерше-благотворительнице Анджеле Бердетт-Куттс. На русский язык «Мартин Чезлвит» был переведен в 1844 году и опубликован в журнале «Отечественные записки». В обзоре русской литературы за 1844 год В. Г. Белинский отметил «необыкновенную зрелость таланта автора», назвав «Мартина Чезлвита» «едва ли не лучшим романом даровитого Диккенса» (В.