Извините, господин учитель - [14]
Происходят ужасные вещи: Полякович стал на табуретку со стеклянными ножками, через которую пропустили электрический ток, и волосы у Поляковича поднялись дыбом и заискрились. Мюллер объяснил нам, что тело Поляковича хороший проводник электричества.
Полякович скромно и послушно стоял на табурете, как подобает хорошему проводнику, и где-то в глубине его души мерцала радостная надежда. Неужели Мюллер после всех этих опытов не исправит ему на четверку полученный за четверть "трояк": ну, может ли быть посредственным учеником хороший проводник электричества?
По дороге домой я покупаю за шесть крейцеров магнит. Эта железная подковка сама по себе способна творить чудеса. Но мне этого мало. Тут же, идя по улице, решаю, что дома обязательно разогну подкову, просверлю в середине отверстие (чем? Ну, хотя бы острием отцовского ножа для разрезания бумаги или в крайнем случае ножницами) и сделаю себе компас в виде бусоля, чтобы он указывал направление в любой ситуации: ведь может же произойти землетрясение, дом накренится, как корабль, а я все равно буду знать, где какие стороны света - вот здорово! Я твердо решаю в душе, что с этих пор никогда не буду ходить без компаса.
Домой я врываюсь переполненный разными планами, один занимательней другого. Я сделаю шар Герона -да, да, не удивляйтесь- и смастерю магдебургские полушария и, если хотите знать, даже элемент Лекланше. К сожалению, дома я застаю лишь одну сестренку, которой с увлечением рассказываю о торичеллиевой пустоте.
- Как думаешь, что поддерживает столбик ртути на высоте семидесяти шести сантиметров? - спрашиваю ее с ехидством.- Не веришь? Тогда смотри. Наполнив водой стакан до краев, кладу лист бумаги под стакан... Смотри внимательнее! Теперь переворачиваю стакан и ни одной капли не проливаю... Ну ладно, ладно, это пролилось потому, что... ну конечно, я забыл - ведь бумагу надо положить не под стакан, а...
Неудача меня нисколько не обескураживает. Я тут же натираю о шерсть расческу и собираю ею клочки бумаги. Сестренка злится и утверждает, что бумага прилипает к расческе потому, что расческа грязная.
Перехожу к опытам с элементом Лекланше. Это дело несколько посложнее. Банка из-под варенья найдется, но где достать станиоль? Впрочем, годится и обыкновенный кусок меди... Стоп! Что, если расплавить кран в ванной комнате? Конечно, это сопряжено с известными трудностями; главное - смогу ли я убедить родителей в важности моих опытов и в том, что они требуют определенных жертв и лишений с их стороны.
В крайнем случае я выкачаю воду из графина и, ей-богу, докажу, запросто докажу законы атмосферного давления.
Я немедленно начинаю делать чертеж воздушного насоса, и меня захватывают планы один фантастичнее другого. Вот бы выкачать весь воздух из комнаты, чтобы все предметы потеряли свой вес!
Горничная Мари считает, что если я сейчас же не очищу ступку от угля и уксуса, то испытаю на самом себе, что папина рука не потеряла своего веса. На мои занятия естественными науками Мари смотрит косо.
Но разве можно совершить революцию без того, чтобы не перевернуть существующий миропорядок? Ведь Ньютону и Копернику тоже не верили.
Вот, смотрите сюда. Предположим, эта лампа будет у нас Солнцем, то есть небесным телом, двигающимся в свободном пространстве. Сюда я кладу магнит - он является гравитационной силой. Или, скажем, Солнцем будет не лампа, а этот магнит, а лампа будет обозначать Землю. Hy a теперь, вот теперь... Теперь представьте, что этот магнит, который, как нам известно, является Солнцем, находится в неподвижности. Не правда ли, сейчас он освещает левую сторону Земли? Видите? Боже мой, какие вы тугодумы! Ведь ясно же, что сейчас магнит освещает лампу, а не лампа его, потому что лампа, как мы договорились, не излучает света. Дальше. Сколько это будет продолжаться? До тех самых пор, пока Земля, то есть лампа, не совершит оборот вокруг своей оси, но в этом случае произойдет лишь смена дня и ночи, а нам нужно, чтобы менялись времена года. Для этого Земля должна постоянно вертеться, кружиться должна Земля... Черт возьми!.. Н-на!! Глядите! Видите, как она вертится?
Вот как она должна вертеться... вот так... И все-таки она вертится...
Разве я виноват, что лампа упала?.. Просто она была плохо подвешена не действовал винт. Однако я считаю вполне закономерным, что мои неблагодарные и невежественные судьи лишают меня ужина и выгоняют на кухню. С Галилеем поступали точно так же. Но правду нельзя утаить. Эппур си муове! [ "Е р р u r s i m u о v е!" (лат.) - "А все-таки она вертится!" известные слова Галилея.}
ОБЪЯСНЯЮ ТАБЕЛЬ
- Пожалуйста, могу объяснить. Во-первых, это еще не окончательные баллы, а всего-навсего намётки, которые мне выдали временно-я сам попросил. То, что сегодня день выдачи полугодового табеля, ничего не значит. Все ученики действительно получили табель, а мой надо было направить в министерство, так как в него вкрались ошибки. Да, ей-богу...
Вообще этим случаем займется специальная комиссия на преподавательской конференции по успеваемости. Господин классный наставник, когда вручал мне табель, даже произнес специальную речь: он сам был немного смущен и очень высоко отзывался о папе.
Karinthy Frigyes. Utazas Faremidoba. 1916. Capillaria. 1922.Свою фантастическую повесть Каринти написал в духе Свифта, как продолжение путешествий Гулливера. Он старался сохранить в ней не только авторский стиль и характер знаменитого героя, но и свифтовскую манеру иронического повествования. Забавная сказка постепенно представала серьезным, отнюдь не шуточным размышлением о самом главном в жизни человека — о природе его взаимоотношений с внешним миром и обществом. Каринти органично вжился в свифтовский стиль, но так же, как и «Путешествия Гулливера», его повесть несет на себе неизгладимую печать своего времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Представляемое читателю издание является третьим, завершающим, трудом образующих триптих произведений новой арабской литературы — «Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже» Рифа‘а Рафи‘ ат-Тахтави, «Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком» Ахмада Фариса аш-Шидйака, «Рассказ ‘Исы ибн Хишама, или Период времени» Мухаммада ал-Мувайлихи. Первое и третье из них ранее увидели свет в академической серии «Литературные памятники». Прозаик, поэт, лингвист, переводчик, журналист, издатель, один из зачинателей современного арабского романа Ахмад Фарис аш-Шидйак (ок.
Дочь графа, жена сенатора, племянница последнего польского короля Станислава Понятовского, Анна Потоцкая (1779–1867) самим своим происхождением была предназначена для роли, которую она так блистательно играла в польском и французском обществе. Красивая, яркая, умная, отважная, она страстно любила свою несчастную родину и, не теряя надежды на ее возрождение, до конца оставалась преданной Наполеону, с которым не только она эти надежды связывала. Свидетельница великих событий – она жила в Варшаве и Париже – графиня Потоцкая описала их с чисто женским вниманием к значимым, хоть и мелким деталям.
«Мартин Чезлвит» (англ. The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit, часто просто Martin Chuzzlewit) — роман Чарльза Диккенса. Выходил отдельными выпусками в 1843—1844 годах. В книге отразились впечатления автора от поездки в США в 1842 году, во многом негативные. Роман посвящен знакомой Диккенса — миллионерше-благотворительнице Анджеле Бердетт-Куттс. На русский язык «Мартин Чезлвит» был переведен в 1844 году и опубликован в журнале «Отечественные записки». В обзоре русской литературы за 1844 год В. Г. Белинский отметил «необыкновенную зрелость таланта автора», назвав «Мартина Чезлвита» «едва ли не лучшим романом даровитого Диккенса» (В.
«Избранное» классика венгерской литературы Дежё Костолани (1885—1936) составляют произведения о жизни «маленьких людей», на судьбах которых сказался кризис венгерского общества межвоенного периода.
В сборник крупнейшего словацкого писателя-реалиста Иозефа Грегора-Тайовского вошли рассказы 1890–1918 годов о крестьянской жизни, бесправии народа и несправедливости общественного устройства.
В однотомник выдающегося венгерского прозаика Л. Надя (1883—1954) входят роман «Ученик», написанный во время войны и опубликованный в 1945 году, — произведение, пронизанное острой социальной критикой и в значительной мере автобиографическое, как и «Дневник из подвала», относящийся к периоду освобождения Венгрии от фашизма, а также лучшие новеллы.