Изумруды для Офелии - [3]
— Мне пора ехать на работу. У меня скоро заседание. Боюсь, что придется опоздать…
— Не опоздать, а немного задержаться, — поправила миссис Браун и, обратившись к Кэтрин, с гордостью добавила: — Гарри работает в Пентагоне, руководителем департамента, хотя он и не военный.
Сын пропустил ее реплику мимо ушей и посмотрел на Кэти.
— Мы скоро увидимся с вами. — Это был полувопрос, полуутверждение.
Кэти кивнула. Молодой хозяин откланялся, задержав взгляд на девушке, и быстро вышел из гостиной.
Когда женщины остались вдвоем, миссис Браун опять приняла надменный вид и начала почти что допрашивать Кэтрин. С каждым ответом девушки надменность дамы постепенно спадала, а когда Кэти сказала, что ей удалось снять у собственной мамы боязнь ночных приступов астмы, миссис Браун одобрительно хмыкнула. Она стала расспрашивать девушку об ее отношениях с матерью и, услышав, что мама — самое дорогое, что у нее есть в жизни, замолчала, откинувшись на спинку коляски. Кэти показалось, что ее глаза подернулись дымкой печали.
Кэтрин тоже молчала, повернувшись к высокому окну, за которым зеленел ровно подстриженный газон и стеной высились деревья старого парка.
Очень красивый вид, думала девушка, жить здесь, наверное, приятно и спокойно, но в доме чувствуется какая-то напряженность…
— Когда вы сможете переехать к нам? — прервала миссис Браун затянувшееся молчание.
— Послезавтра, — ответила Кэти. — Но, если надо сделать что-то прямо сейчас, я готова.
Миссис Браун улыбнулась ей доброй улыбкой и, чуть смутившись, попросила помочь ей переодеться перед сном.
2
— Звони мне, пожалуйста, почаще. — Миссис Сарпл обняла дочку, укладывавшую вещи в большую спортивную сумку.
— Мамочка, ну конечно, буду звонить, — заверила ее Кэти. — Но насчет «почаще» не обещаю. Утром и вечером обязательно. Хозяевам могут не понравиться частые звонки. Если тебе станет хуже, звони сразу Полли. Она сделает тебе укол.
— Не буду я звонить Полли, — возразила мать. — Она, конечно, хорошая соседка и медсестра что надо. Но это новое лекарство, которое ты мне принесла две недели назад, прекрасно снимает приступы. И я уже, как ты заметила, не нуждаюсь в посторонней помощи.
Она немного подумала и с удовлетворением произнесла:
— И вообще, я уже забыла, когда у меня были ночные приступы.
Кэти обняла маму и ласково сказала:
— Ты у меня умница и ничего не боишься. Да и с астмой твоей ты уже подружилась. Вы давно друг друга знаете, теперь она тоже научилась спать по ночам.
— Может быть, тебе удастся вырываться раз в месяц хоть на часок? — жалобно попросила мать.
— Хорошо бы, — рассеянно ответила Кэтрин. — Но я пока не знаю. Мы еще не обговаривали детали моей работы. Однако в любом случае пять тысяч долларов за три месяца — это огромная сумма, мамочка. Ради этого можно перетерпеть трехмесячную разлуку.
Кэтрин носилась по дому, собирая в охапку ночную рубашку, пижаму, фен, книги, зонтик и запихивая все это в сумку. Миссис Сарпл неотрывно следила за легкими, порывистыми движениями любимой дочери, поворачивая из стороны в сторону голову вслед за ней.
— Может быть, ты поедешь завтра? — с робкой надеждой спросила она.
— Нет, лучше сегодня, — вздохнула Кэти. — Завтра утром я уже должна приступить к работе. А надо доехать засветло.
— Ты взяла с собой таблетки от головной боли? — спросила мать.
— Зачем? — удивилась Кэти. — У меня никогда не болит голова.
— На всякий случай всегда надо брать с собой лекарства от головы и живота, — наставляла миссис Сарпл. — Мало ли что… Может быть, ты не сможешь сразу побежать в аптеку. Да и у хозяев неудобно просить. Подумают еще, что у тебя нелады со здоровьем…
— Ладно, — бросила Кэти, с трудом задвигая молнию на сумке.
— Вот, возьми, — протянула мать небольшой пакетик. — Я сама приготовила тебе. Знаю, что ты пообещаешь, чтобы успокоить, и ничего не возьмешь…
Кэтрин обняла маму, ласково прижавшись к ее щеке. Потом оглядела комнату, вспоминая, не забыто ли что-нибудь.
— Все! Я готова! — весело воскликнула она.
Весело, чтобы не печалилась мама. Кэти было немного грустно оставлять мать в одиночестве. Кроме того, она чувствовала легкую неприязнь к Гарри и к миссис Браун. Ей не очень-то хотелось на все веселое лето ехать в чужой дом к непростым, надменным и наверняка очень требовательным людям.
Ничего страшного, упрекнула она себя. Выше нос. Это будет прекрасная практика для начинающего психолога. Да еще за такие деньги…
От этих мыслей настроение у нее улучшилось. Она поцеловала маму, закинула сумку на плечо и, толкнув дверь дома, направилась к своему старому «фордику».
Когда Кэтрин вошла в дом, в холле ее ожидал Гарри. Его волосы уже не лоснились, но вид был по-прежнему высокомерным.
— Мисс Сарпл не терпится начать работу? — В его голосе Кэти послышалась легкая насмешка.
— Я приехала сегодня, чтобы приступить к работе с завтрашнего утра, сэр, — с холодной вежливостью отчеканила Кэти. — Сейчас я хотела бы расположиться в выделенной мне комнате и обсудить детали нашего контракта.
Гарри молча кивнул и посмотрел на девушку со своей обычной кривой усмешкой.
— Похвально, похвально, — заметил он, оглядывая Кэти с головы до ног. — Горничная уже приготовила вашу комнату. Прямо по коридору и направо. А через полчаса я буду ждать вас в гостиной.
Эллис управляется с хозяйством небольшого ранчо, объезжает диких лошадей и свистит, как уличный мальчишка. Она упряма, грубовата и некрасива. И когда на ранчо заезжает красивый парень — полицейский Грегори, ей даже в голову не приходит, что она может его заинтересовать. Да и ему тоже. Но любовь непостижима…
Элен, очаровательная американская журналистка, приезжает на горнолыжный курорт во Французских Альпах. Между ней и ее соседом по отелю, французом Жозефом Карнье, с первого же взгляда возникает притяжение. Вскоре над нежностью и чистотой первых чувств разгорается пламя страсти. Влюбленные уже не мыслят жизни друг без друга. Но неожиданные обстоятельства разлучают их… Неужели навсегда? — с болью думает Элен…
Майкл и Нэнси познакомились в поезде. Они вышли на разных станциях, и в минуту прощания никто из них не подозревал, что эта случайная встреча и легкий шутливый разговор будут иметь удивительное продолжение, в результате которого Нэнси чудом сохранит жизнь и оба обретут счастье…
Молодой художник Эрик Хенк при странных обстоятельствах знакомится с очень красивой женщиной по имени Аурелия. Идя на поводу охватившей его страсти, он оказывается втянутым в невероятную, почти фантастическую историю с неожиданным финалом…
Парусиновая палатка, наспех поставленная жаркой ночью у заброшенной дороги в тропическом лесу Мексики, навсегда соединяет героев романа — красавицу Катерину Мур и мужественного Джека Джибралтара. Однако вспыхнувшее между ними чувство не мешает их стремлению докопаться до истины в исследовании важной археологической находки времен майя, которая оказывается в руках бандитов...Напряженный сюжет увлекательного романа приковывает внимание до последних страниц.Для массового читателя.
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..
Тони фотограф, Терри - фотомодель, причем фотомодель экстра-класса. Он предложил ей выгодный контракт на серию снимков в обнаженном виде. Терезе не нравится эта работа, но она вынуждена согласиться, поскольку над ней висят долги умершего отца.Молодые люди встречаются для подписания контракта. И сразу между ними вспыхивает пламя ненависти... или пламя любви?
Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…
Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?