Изоморфы - [27]

Шрифт
Интервал

— К нам поступила весьма интересная информация, — наконец, отозвался Хорн, но, как всегда, зашел издали.

— Можно перейти к сути? — не выдержал Коэн, но Хорну, похоже, и самому не терпелось к ней перейти, и только вечная страсть плести интриги не позволяла сделать это немедленно.

— В России обнаружен еще один изоморф, — победно уведомил он. И Коэн от неожиданности опустился в стоявшее позади него кресло.

— Где? — он распиливал Хорна взглядом на части.

— Она вошла в контакт с Гаем.

— Она? Откуда они знают, что она — изоморф? Они уверены? — вопросы так и сыпались из Коэна. Несмотря на свою обычную сдержанность, он позволил себе о ней забыть перед лицом такого события, как возможное обнаружение еще одной гнусной твари.

— Подслушали их беседу, — хитро улыбнулся Хорн.

— Это немыслимо, — пробормотал Коэн. — В смысле, немыслимая удача, — исправился он, восторженно глядя на Хорна. От радости он готов был расцеловать этого старого лиса. — И кто она? В нашей базе есть какие-то данные на нее?

— Весьма состоятельная особа, — отозвался Хорн, — француженка, Летиция Ноэль.

— Я, кажется, недавно читал о ней в прессе, в связи с открытием нового фонда…

— Да-да, верно, — поспешил его заверить Хорн, — фонд «Семанте».

— Хитрая тварь, — одобрительно протянул Коэн, постукивая пальцами по ручке кресла и составляя в голове приблизительный план того, что им необходимо выяснить и сделать в первую очередь.

— По поводу твари, есть еще одна интересная деталь, — осторожно начал Ван дер Хорн, и Коэн снова уставился на голландца. — Есть информация, что это Одри, — закончил свою мысль Хорн.

— Кто? — казалось, теперь потрясению Коэна не было предела. Он глядел на голландца совершенно круглыми глазами.

— Одри, тот самый изоморф, с которым Дюпре в Париже…

— Я знаю, кто такая Одри, — прогрохотал Коэн, подскакивая из кресла и начиная нервно расхаживать по комнате. — Черт бы все побрал, там же Дюпре! — выругался глава и заложил еще несколько кругов. Ван дер Хорн же с голодной радостью и интересом наблюдал за ним от дверей.

— Я немедленно вылетаю в Россию, — произнес Коэн, замерев посреди комнаты. И Хорн лишь склонился перед ним в почтительном поклоне в знак согласия.

— Могу ли я отправить с Вами своих людей? — вкрадчиво поинтересовался он. — Восточному филиалу явно понадобится наша помощь. Не говоря уже о том, что Вам придется изолировать Дюпре.

— Не больше двоих, Хорн, Вы меня поняли? — ответил Коэн, пристально глядя на голландца, и тот, хищно блеснув глазами, кивнул. — Что же до Дюпре, — Коэн задумался, но от него не ускользнуло, как напрягся Хорн, словно перед броском. За что он так ненавидел француза? За его репутацию, за успех у женщин? Или хотел подмять под себя французский филиал, присоединив его к центральному европейскому? — то с ним я разберусь сам, на месте, — отрезал Коэн, не терпя никаких возражений. Ему совершенно не улыбалось упрочить положение Хорна, тем самым сделав одолжение своему самому главному сопернику в организации.

— Как пожелаете, — выдавил из себя гнусную улыбочку Хорн.

— Только бы Дюпре не наделал глупостей до его прибытия, — подумал Коэн, иначе любое его решение сыграет ему не на руку.

* * *

Саша пробудилась от звонка и долго не могла понять, что происходит, поначалу решив, что звенит будильник, но потом заметив, что за окном еще темно. И только спустя несколько секунд окончательно проснулась и осознала, что звонят в дверь.

В спешке она нащупала на спинке стула халат, накинула его, кое-как завязала и пошла в коридор.

— Кто там? — спросила Саша неуверенным голосом, хриплым со сна, гадая, у кого случился пожар, и что могло кому-то понадобиться в такую рань. Свет на их лестничной площадке снова не горел, и смотреть в глазок было бесполезно.

— Это я, — раздался знакомый низкий голос, и Саша распахнула дверь, с изумлением обнаружив у себя на пороге Гая. Он никогда не был у нее дома. Она так и не созрела к тому, чтобы привести его сюда. И вот, посреди ночи, он вдруг оказался у нее на пороге.

— Что-то случилось? Летиция? — запаниковала она.

— Нет, — мягко улыбнулся Гай, переступая через порог и начиная разматывать намокший красный шарф. Саша забрала у него шарф, потом пальто, в немом изумлении глядя на своего нежданного гостя. Его появление в ее маленькой обшарпанной квартирке было неуместным, несуразным. Как всегда красивый и хорошо одетый, он не вписывался в ее скромный интерьер.

— Гай, не то, чтобы я не была рада тебе, — произнесла она, — но что ты тут делаешь? Да еще и в такое время? — Ее взгляд невольно скользнул по часам на стене.

— Рановато, да? — вновь улыбнулся он. — Но Летиция ушла, и у меня был единственный шанс удрать от всех незаметно.

— Куда она ушла? — вновь насторожилась Саша, но Гай притянул ее к себе и обнял.

— Это неважно, — прошептал он ей на ухо, щекоча своим дыханием.

— Я боюсь, Гай, — честно призналась Саша, — что, если ты наведешь их на мой след? Ты пришел ко мне домой, Гай, понимаешь? Ко мне домой! Не в гостиницу! Что, если за тобой кто-то следил?

— Нет, моя милая, за мной никто не следил. В том-то и прелесть, что совершенно никто.

— Почему ты так уверен?


Еще от автора Дылда Доминга
Пуля

"Снова зазвучала музыка, и вышла следующая группа девочек, на этот раз постарше. И следующий час с небольшим все продолжалось в том же духе. Старшие девочки, иногда те же самые, исполняли балет, джаз и современные танцы, и даже пару чечеток. Я люблю танцы, и отношения к детям это не имеет, но мое терпение начало улетучиваться примерно к пятой группе усыпанных блестками детишек."Анита Блейк вернулась в Сент-Луис и пытается жить нормальной жизнью, настолько нормальной, насколько это возможно для того, кто является официальным истребителем вампиров и Маршалом США.


Вампирская сага Часть 1

Обыкновенная девушка живет и зарабатывает себе на жизнь в этом сумасшедшем мире креативными идеями. Однажды, придя на встречу с клиентом, она обнаруживает, что не все ужастики — просто ужастики. С этого момента жизнь ее переворачивается с ног на голову: с одной стороны, она уже не одинока, с другой — стоило ли это того…


Высшая магия-2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вампирская сага Часть 3

Дориан привозит Сэм на побережье. В ее распоряжении — великолепный дом, солнечный свет и запах моря. Вот только Дориана здесь нет. Да и тот ли это человек, которого она полюбила? Он одержим мечтой возродить Мару. Любой ценой…Что есть добро и зло? И если в каждом из нас живет и свет и тьма, как найти «золотую середину»? Как сделать выбор между солнечным светом и блеском луны?..


Донор

Мистика, лр и вампир.


Иона

Двое молодых людей находят в склепе книгу, в которой тайна. Но Хранилище тайны может быть только одно.


Рекомендуем почитать
Книга Даниила: подложное собрание маккавейских лжепророчеств

В данной работе показывается, что библейская книга Даниила, а говоря более острожно, её пророчества, являются лжепророчествами, подлогом, сделанным с целью мобилизовать иудеев на борьбу с гонителем иудейсва II в. до н.э. — царём государства Селевкидов Антиохом IV Эпифаном и проводимой им политики насильстенной эллинизации. В качесте организаторов подлога автор указывает вождей восставших иудеев — братьев Маккавеев и их отца Маттафию, которому, скорее всего, может принадлежать лишь замысел подлога. Непророческие части ниги Даниила, согласно автору, могут быть пересказом назидательных историй про некоего (может быть, вымышленного) иудея Даниила, уже известных иудеям до появления книги Даниила; при этом сам иудей Даниил, скорее всего, является «литературным клоном» древнего ближневосточного языческого мудреца Даниила. В книге дано подробное истолкование всех пяти «апокалиптических» пророчеств Даниила, разобраны также иудейское и христианское толкования пророчества Даниила о семидесяти седминах.


Русофобская затея «белорусизаторов»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ловушка для одинокого инопланетянина

Первая история про изобретателя Водопьянова.


Путешествие Долбоклюя

Это просто воспоминания белой офисной ни разу не героической мыши, совершенно неожиданно для себя попавшей на войну. Форма психотерапии посттравматического синдрома, наверное. Здесь будет очень мало огня, крови и грязи - не потому что их было мало на самом деле, а потому что я не хочу о них помнить. Я хочу помнить, что мы были живыми, что мы смеялись, хулиганили, смотрели на звезды, нарушали все возможные уставы, купались в теплых реках и гладили котов... Когда-нибудь, да уже сейчас, из нас попытаются сделать героических героев с квадратными кирпичными героическими челюстями.


Солтинера. Часть вторая

═══════ Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.


Солтинера. Часть первая

Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.