Излеченные сердца - [70]

Шрифт
Интервал

Брин прекратила плакать и улыбнулась.

"Ты всегда знаешь, как подбодрить меня. Мороженое… а теперь еще и шоколадный мусс!"

"Эй, я обязана знать, что любит моя девочка. Пошли, нас ждет этот десерт. А потом проведем небольшое исследование…" – Алекс заговорщически подмигнула. – "Между прочим, куда ты засунула ту черную косметичку, а?"

Брин засмеялась.

"Я дам тебе ее, как только съем мусс. Но может сначала следует проверить и укрепить окна, Лекс?" – Отпарировала укол блондинка.

"Пусть себе ломаются!"

"К тому времени, когда мы уедем, от них ничего не останется", – промурлыкала Брин.

Алекс с трудом сглотнула.

"Гм… Брин? Может, забудем пока о десерте?"

Восход они встретили в объятиях друг друга, деля пополам свою любовь, мечты и сны. Два исцеленных сердца были вместе навсегда.


***

Миниатюрная блондинка довольно вздохнула, свернувшись на диванчике с чашкой какао. Она смотрела на перекатывающиеся волны, а ее глаза слипались от приятного рокочущего звука. Она блаженствовала. Эта ночь была похожа на мечту. Она и Лекс всю ночь без устали дарили друг другу тепло, и Брин чувствовала дикое, непреодолимое желание писать стихи. Их любовные ласки всегда были замечательны, но теперь… теперь это было… невероятно волшебным.

"Поспеши домой, любимая". – Громко окрикнула ее Алекс. – "Мне без тебя скучно". – Алекс уехала в Бостон, и названивала Брин, оставшейся дома, по телефону.

Брин лишь улыбнулась – она была переполнена приключениями предыдущей ночи.

Лекс, казалось, помолодела. Она теперь просто излучала счастье, уверенность, внутреннюю согласованность. Точно так же, как тогда, в детстве.

Приятные воспоминания Брин были прерваны хлопком входной двери.

"Лекс, сладкая, это ты? Вернулась?"

"Сладкая?" – В дом вошла высокая, эффектная женщина с длинными каштановыми волосами, большими ореховыми глазами. Она была безукоризненно одета, и была привлекательной. Брин немедленно поняла кто это, благодаря разлившимся по дому волнам холода.

"Оливия Морган? Что Вы делаете здесь? В нашем доме?" – Блондинка осторожно следила за гостьей.

"Я хочу видеть Александру, мою дочь. А ты кто такая?"

Блондинка тут же взорвалась от гнева.

"Неудачная шутка! Лекс сейчас нет дома. Позвольте мне снова представиться! Я – Брин O'Нэйл. Думаю, что Вы помните меня. Я была пациенткой вашего мужа в Детской Больнице в 1975 году… И лучшей подругой Вашей дочери. Но, благодаря Вам, она потеряла меня! К счастью, несколько месяцев назад мы нашли друг друга снова. И теперь мы больше чем просто подруги детства. Намного больше! Мы любовницы. И этот дом, в который Вы только что ворвались, принадлежит нам. Так что отдайте ключ, и уходите! Иначе я вызову полицию и Вас арестуют за проникновение в дом и нарушение границ частной собственности. О, еще кое-что! Чтоб я больше не видела здесь Вашу чопорную задницу!"

Оливия задохнулась от возмущения.

"Почему Вы…" – Она присела на стул. – "Вы… и Александра… Вы…"

"Счастливы, да? Это слово Вы искали? Да, определенно. Вы потрясены, без сомнения. Думаете, почему не знали об этом? Да Вы никогда не уделяли своей дочери достаточно внимания! Вы даже не потрудились ничего узнать о ней. Например, Вы знаете, что она – один из наиболее уважаемых специалистов среди кардиохирургов в стране? И что она иногда лечит абсолютно бесплатно? Нет? Я так и думала. Вы знаете, что она кажется жесткой и стойкой, но очень добросердечна внутри? Знаете, что она любит китайскую еду, чернику, лошадей, собак, детей, старые фильмы, Красные Носки на Рождество, снег… А больше всего МЕНЯ? Знаете, что она страдает от мигрени, если расстраивается? Что у нее от переживаний болит живот? Знаете, как она боготворит своего отца?"

"Я… Я…" – Оливия потеряла дар речи. Маленькая гневная светловолосая девушка напугала ее и расстроила.

"Вы знаете, что после сложных операций, ее плечо болит так, что она просыпается посреди ночи?"

"Как… что Вы имеете в виду?" – Лицо Оливии побледнело.

"Да… Вы только унижали ее… И из-за этого у нее были проблемы".

Оливия задохнулась от возмущения.

"Да. Она помнит ВСЕ. Мне потребовалось много терпения, любви, понимания, но она, наконец, вспомнила все".

"Это был несчастный случай", – холодно ответила женщина.

"Конечно. Можете продолжать в это верить, если хотите, Оливия".

"Вы не имеете никакого права. Никакого права вообще!"

"Я? О, я имею право! Вы прекрасно понимаете, что я дала Лекс любовь и понимание, которое Вы ей не дали. Я поддерживала ее долгими темными ночами, пока она корчилась от боли и отчаяния. Поощряла ее, когда она делала успехи. Высушивала своей любовью ее слезы. Учила любить снова. И впервые с того времени, как умер ее отец, она исцелилась, стала счастливой. Она пережила детство, почти полностью лишенное нежности и привязанности, но, несмотря на это, стала хорошим специалистом, отзывчивой и нежной. Дэвид Морган был бы горд за нее".

"Да. Думаю, он был бы горд". – В комнату вошла Алекс. Женщина холодно посмотрела на мать. – "По-моему у нас незваные гости, Брин? В НАШЕМ доме?"

"Да, дорогая. Но я уже позаботилась об этом. Оливия уже собиралась уходить. В конце концов, здесь должно жить только счастье". – Она подошла к Лекс и взяла ее за руку. Прикоснувшись к подруге, Брин поняла, что та может постоять за себя сама.


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Волны святого волшебства

Смерть матери и предательство любимого человека заставили романтичную и по-детски наивную Анжелу решиться на рискованное путешествие в дикую сельву, где основал свою миссию ее отец. Здесь она надеялась забыть о случившемся, однако судьба уготовила ей новое испытание: она оказалась во власти «дьявольских» чар красавца Фила Боргеса.Для широкого круга читателей.


Черный бархат

Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.