Изгой Гора - [44]

Шрифт
Интервал

Я успокаивающе похлопал его, погладил шею, снял с перьев несколько гусениц,

которые паразитировали на тарнах, и предложил их ему. Некоторое время он топорщил крылья, выражая свое недовольство, но затем сменил гнев на милость и лакомство исчезло у него в клюве.

То, что случилось со мной, любой гориец, особенно представитель низших каст, счел бы проявлением сверхъестественных сил, воли Царствующих Жрецов, но мне такая гипотеза не подходила.

На тарна, видимо, действовало какое-то излучение, которое лишало его координации движений. Это же излучение препятствовало проникновению в Сардарские Горы огромных тарларионов, которые использовались на Горе в качестве ездовых животных. Я и раньше восхищался Царствующими Жрецами. Теперь я дополнительно убедился, хотя слышал об этом не раз, что в горы можно пройти только пешком.

Мне было жаль оставлять тарна, но он не мог сопровождать меня.

Я проговорил с ним примерно час. Это конечно глупо, но я не мог с собой ничего поделать. Затем я похлопал его по клюву и направил голову птицы в сторону полей.

— Табук! — сказал я.

Птица не двинулась с места.

— Табук! — повторил я.

Мне показалось, что птица стыдилась того, что подвела меня и не смогла пролететь к Сардарским Горам. И более того, мне показалось, что тарн знает, что я не собираюсь ждать его здесь.

Птица беспокойно заерзала и потерлась головой об мою ногу.

Подвел ли он меня? Не буду ли я презирать его? — безмолвно спрашивала она.

— Лети, Убар Небес, — сказал я, — лети.

И когда я назвал его Убаром Небес, тарн поднял голову, сразу став выше меня на

целый ярд. Я называл его так, когда мы были вместе на арене и потом, когда летели в небесах.

Огромная птица отошла от меня на несколько ярдов, но потом обернулась и посмотрела на меня.

Я показал ей на поля.

Тарн раскинул крылья, вскрикнул и взмыл в воздух. Я смотрел ему вслед, пока он не превратился в черную точку на голубом небе. Когда он исчез из виду, мне стало невыносимо грустно, и я повернулся к горам.

Передо мной в зеленой долине раскинулись ярмарки Эн-Кара.

Я прошел не более пасанга, когда откуда-то справа, из небольшой рощицы, расположенной на другом берегу узкой, но быстрой речушки, текущей с Сардарских Гор, донесся полный ужаса крик девушки.

ГЛАВА 21. Я ПОКУПАЮ ДЕВУШКУ

Я выхватил меч из ножен и быстро перебрался на другой берег речки.

Снова раздался женский крик.

Я быстро и осторожно передвигался между деревьями рощицы.

Запах пищи, готовящейся на костре,коснулся моих ноздрей. Я услышал звуки неторопливой беседы. Сквозь деревья я уже мог видеть полотняный фургон и людей, распрягающих огромного тарлариона. Из того, что я увидел, можно сделать вывод, что эти люди не слышали крика или просто не обратили на него внимание.

Я замедлил шаг и вышел на поляну, где были раскинуты палатки. Один или два охранника с любопытством посмотрели на меня. Один из них поднялся и пошел проверить, нет ли со мной еще кого-нибудь. Я осмотрелся. Передо мной раскинулось мирное зрелище — костры, на которых готовилась пища, палатки, распряженные животные. Эту картину я видел сотни раз, когда путешествовал по Гору с караваном Минтара из касты торговцев. Но этот маленький караван не шел ни в какое сравнение с огромным, растянувшимся на многие пасанги, сказочно богатым караваном Минтара.

Я снова услышал крик.

Затем вдруг заметил, что фургон был сделан из голубого и желтого шелка. Это был лагерь работорговцев. Я вложил меч в ножны и снял шлем.

— Тал, — сказал я двум охранникам, которые сидели у костра, играя в камни. Эта горийская игра напоминала земную игру в «чет-нечет».

— Тал, — сказал один. Другой в это время задумался над кучкой камней, пытаясь угадать, что спрятал его товарищ, даже не посмотрел на меня.

Я прошел между палатками и увидел девушку.

Это была блондинка с потрясающими голубыми глазами и золотистыми волосами, которые были свободно распущены. Она была очень красива и дрожала, как обезумевшее животное. Она стояла на коленях, прислонившись спиной к тонкому дереву, к которому была прикована. На ней не было никакой одежды. Ее руки были стянуты за головой и прикованы к дереву. Ноги охватывала тонкая цепь, прикрепленная к дереву.

Ее глаза посмотрели на меня — умоляющие и несчастные. Она ждала от меня помощи, но когда вгляделась в мое лицо, то еще больший ужас появился в ее глазах. Она издала крик отчаяния, ее всю затрясло голова упала на грудь.

Я решил, что она приняла меня за кого-то другого.

Возле дерева стоял каменный горшок, наполненный раскаленными углями. Я чувствовал их жар, даже находясь на расстоянии десяти ярдов. Из горшка торчали три железных прута.

Возле горшка стоял обнаженный до пояса человек с кожаными рукавицами на руках. Судя по всему, один из слуг работорговца.

Это был огромный, обливающийся потом человек, слепой на один глаз. Он смотрел на меня без особого интереса, дожидаясь, пока нагреется прут.

Я взглянул на бедро девушки. На нем еще не было клейма.

Когда человек похищает девушку для себя, он никогда не клеймит ее. Но профессиональный работорговец, который занимается перепродажей рабов, всегда клеймит их.

И клеймо, и воротник предназначены для рабов. Но на воротнике написано имя и родной город владельца раба, так что воротник может быть неоднократно заменен. Но клеймо останется на всю жизнь, говоря об общественном статусе человека. Обычно его не видно под мантией, но если девушка носит камиск, то клеймо видно всем, напоминая о ее положении.


Еще от автора Джон Норман
Исследователи Гора

Варварская планета Гор — двойник Земли — становится местом схватки между царствующими жрецами, истинными владыками Гора, и куриями, хищниками из глубин Вселенной.Перстень, дарующий могущество его обладателю, может принести победу одной из противоборствующих сторон.И лишь от Тэрла Кабота, о подвигах которого на Горе ходят легенды, зависит, кто будет обладать кольцом.


Пленница Гора

Очередной роман Джона Нормана о планете Гор написан от лица героини Элеоноры Бринтон. Богатая бездельница из Нью-Йорка похищается пришельцами и оказывается в рабстве на Горе. Там она проходит тяжелый путь, полный невзгод и опасных приключений. Но в завершение его встречает свою первую и настоящую любовь.


Гладиатор Гора

Джейсон Маршал — аспирант престижного Нью-йоркского университета — влюбился в Беверли Хендерсон с первого взгляда. Когда ее похитили и продали в рабство на варварскую планету Гор — двойник Земли, — он последовал за ней.Джейсон не знал, что ему придется пройти через ужасы горианского рабства, стать непобедимым чемпионом гладиаторских боев, не раз взглянуть в глаза самой смерти и научиться выживать, несмотря ни на что, чтобы найти здесь, на Горе, ту, которую потерял на Земле.


Тарнсмен Гора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тарнсмены Гора

Планета Гор — странный загадочный мир, расположенный на другой стороне солнечной системы, как бы протвоземля. попав туда, главный герой цикла романов известного американского фантаста Джона Нормана претерпевает множество захватывающих дух приключений, формирующих из него настоящего бойца, способного защитить слабого, покарать негодяя, протвостоять всем силам зла. Книга написана в жанре фэнтези, увлекает динамичным, острым сюжетом. Книга рассчитана на массового читателя.


Кейджера Гора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Паломник. Книга первая

Брошенный при рождении и воспитанный как наемный убийца таинственным Братством Дию, Данзен сыт по горло жизнью наемного убийцы. Но убежать от своего прошлого так же невозможно, как убежать от своих внутренних демонов… Он оказывается в отдаленной и мистической долине Суджа, в самом дальнем уголке известного мира, но только вопрос времени, когда сезон охоты на него будет открыт…


Разрушитель клинка

Одно из веретен закрыто, но впереди еще долгий путь. Разделенный мир должен сплотиться, неудержимый враг должен быть побежден, а судьба мира лежит на острие меча. ЭНДРИ, бывший оруженосец, продолжает бороться за спасение среди крови и хаоса. ДОМ, скорбящий бессмертный, стремится выполнить нарушенную клятву. СОРАСА, убийца-изгой, сталкивается со своим прошлым, когда оно обнажает острые клыки. ВАЛТИК, ведьма в летах, призывает могущественную силу. КОРЕЙН, дочь пирата, в крови которой течет древняя магия, скоро станет героиней, которой ей суждено быть. Вместе они должны собрать армию, чтобы противостоять королеве Эриде и злым силам Таристана.


День, когда разорвался мир

Для Элейн настал самый важный день в ее жизни: в Новом Лондоне проходит вихревая гонка, и Элейн – одна из сотни избранных участников. Им предстоит прыгать в энергетические вихри, которые десятилетия назад едва не разрушили мир. Такой прыжок опасен для жизни, но если тебе повезет, ты перенесешься из одного места в другое за считанные секунды. Элейн готова выиграть гонку любой ценой. Но посреди вихря в ней просыпается сила, которая снова ставит мир под угрозу. И единственный, кто оказывается рядом – это юноша, который не хочет иметь с Элейн ничего общего.


Магия, пропитанная ядом

Нин, названная в честь богини Луны, сама того не подозревая, подала отравленный чай, который убил ее мать и сильно навредил сестре. В их королевстве распространилась легенда о Тени – неизвестном, который при помощи магии отравил чай большей части жителей. Однажды Нин узнает о конкурсе на звание величайших шеннон-ши – мастеров древнего и магического искусства приготовления чая. В награду за победу обещают исполнить любое желание. Для Нин единственный шанс спасти сестру – принять участие в конкурсе. Однако, оказавшись во дворце среди интриг и безжалостных соперников, Нин сталкивается с еще большей опасностью.


Путь ангела

В галактике полыхает страшная война между человеческой Империей и Звездным Альянсом. Ужасные существа уничтожают целые планеты. Есть пророчество, согласно которому вернуть мир во Вселенной сможет только избранный. Наследник Империи ищет свою пропавшую сестру. Возможно, она и есть спаситель. Но как быть, если она сбежала за своим любимым?


Морок над Шадизаром

(2022, сетевое издание, текст написан эксклюзивно для cimmeria.ru в рамках 20ти-летнего юбилея сайта. Любое использование текста запрещено и преследуется Кромом по закону гор.)


Рабыня Гора

Мир на Горе — двойнике Земли — под угрозой. Могущественные хищники из глубин Вселенной угрожают ему вторжением.Рабыня Джуди Торнтон и непобедимый воин Тэрл Кабот — всего лишь незначительные фигуры в грядущей битве, ставкой в которой является судьба планеты. Но именно от них зависит исход схватки.


Пираты Гора

Двойник Земли — варварская планета Гор, управляемая царствующими жрецами.Тэрл Кабот — землянин, доверенное лицо владык Гора, направляется с секретной миссией в Порт-Кар — столицу пиратов, город, где находят убежище негодяи со всей планеты.Элеонора Бринтон — богатая бездельница из Нью-Йорка, похищена и привезена на Гор с неизвестной целью могущественными врагами царствующих жрецов.Неминуемо пути Тэрла Кабота и Элеоноры Бринтон должны пересечься… Результат этой встречи непредсказуем…


Мародеры Гора

Это девятый из романов эпической саги Дж. Нормана о таинственной планете Гор — двойнике Земли.Вернувшись из странствий по северным лесам, бесстрашный Тэрл Кэбот вынужден на собственном опыте узнать, что такое жизнь калеки: полученные во время битвы с тиросскими воинами раны не заживают. Оказывается меч коварного врага был пропитан ядом, и отважного Боска ожидает в будущем безрадостное существование. Но возникла новая страшная угроза. Презрев боль и опасность, капитан отправляется в далекий северный Торвальдсленд на поиски своего заклятого врага — демонического курии, заживо сожравшего прекрасную Телиму, которую Тэрл страстно любил…