Изгнание - [61]
– Я ужасно волнуюсь.
– Конечно, вы волнуетесь. Но позвольте, я тоже вам кое-что предскажу. Я думаю, что все трое – Карадок, малышка и служанка – появятся в этом доме завтра ночью.
– Откуда вам это известно?
– Один прихожанин сказал мне, что видел их на базаре в Оксфорде. Он обратил внимание на мужчину только потому, что ему показалось, что он видел его раньше с лордом Джоселином.
– Тогда это они! – радостно воскликнула Николь.
И опять она удивилась тому, что не может сдержать чувство радости и облегчения от того, что ребенок, которого она даже не считала своим, скоро снова окажется с ней. Не говоря уже о том, что ей будет приятно снова оказаться в компании служанки, хотя та и не умеет ни читать, ни писать.
Час спустя, когда мистер Холлин все еще сидел, допивая остатки портвейна, дабы не простудиться по дороге домой в этот холодный вечер, на каменной дорожке, ведущей к дому, послышался стук колес. Николь подбежала к небольшому южному балкончику над крыльцом и выглянула во двор. В свете горящих на стене факелов она увидела Карадока, помогавшего Эммет сойти с повозки. В руках у служанки она увидела изрядно подросшую Миранду, как можно было судить по размеру свертка, Николь с радостным криком подбежала к священнику:
– Они уже здесь, мистер Холлин! Ваше предсказание отлично сбылось, – она нагнулась и быстро поцеловала его в лоб, в потом со всех ног бросилась вниз навстречу вновь прибывшим.
– Ну, вот мы и здесь, госпожа, – проговорила Эммет, входя в дверь и осматриваясь. – Я не до конца верила в то, что мне говорили. Сначала я решила, что меня хотят обмануть. Но вы действительно здесь, живы и здоровы, значит, все это правда.
– Что правда?
– Что вы вышли замуж за лорда Джоселина Аттвуда и стали настоящей хозяйкой этого дома.
– Не совсем хозяйкой. Грейз Корт принадлежит семье Ноллисов, которые, не желая ввязываться в войну, уехали в Германию. Так что это мое временное прибежище, – Николь протянула руки к свертку. – А теперь дай мне девочку. Я не видела ее несколько месяцев, и, ты знаешь, очень соскучилась.
– В этом нет ничего удивительного, – ответила Эммет, – ведь она, в конце концов, ваша дочь.
«Но ты бы сама ужасно удивилась, – подумала Николь, – если бы знала, что разговариваешь с Николь Холл, которая никогда даже не собиралась иметь детей».
В этот момент малышка проснулась и, широко улыбнувшись Николь, протянула к ней ручки.
– Она узнала меня, – пораженно воскликнула актриса, – ты видишь? Я думала, она уже успела забыть, кто я такая, – с этими словами она схватила Миранду и начала обнимать и целовать ее, что было совершенно неприемлемо для Николь Холл.
– А теперь, – проговорила Эммет, бросив взгляд на Карадока, чье лицо было совершенно бесстрастным, а темно-синие глаза не выдавали никаких чувств, – может быть, вы захотите поблагодарить нашего спасителя, госпожа? – спросила она откровенно.
Николь тоже посмотрела на него, смущенная тем, что так открыто выказала свои чувства, и, сердясь на себя за то, что не поблагодарила слугу Джоселина, тем самым проявив свою невоспитанность.
– Что я могу сказать? – произнесла она. – Кроме того, что ты сделал меня невероятно счастливой. Я ужасно тебе признательна и считаю себя перед тобой в долгу.
Стоя в дверях, он походил на огромную птицу, готовую вот-вот взлететь. Не сдвинувшись с места, Карадок ответил:
– Я всего лишь выполнил поручение лорда Джоселина.
– Но это было ужасно сложное поручение. Другой наверняка не смог бы с ним справиться.
– Вот именно, – вставил молчавший до этого мистер Холлин, – вы, молодой человек, справились с ним просто мастерски. Сегодня ночью я помолюсь за вас.
По губам Карадока скользнула улыбка:
– Спасибо, сэр. Моей грешной душе не помешает лишняя молитва. А теперь прошу меня извинить, – с этими словами он быстро поклонился всем троим и, повернувшись, вышел из дома и растворился в ночи.
– Странный парень, – произнес священник, – он всегда такой неразговорчивый?
– Для меня он – полнейшая загадка, – ответила Эммет.
Николь кивнула и сказала, обращаясь к ним обоим:
– В нем явно есть что-то таинственное. Я постараюсь побольше узнать о его прошлом.
– Делайте это осторожно, – предупредил ее мистер Холлин, – он явно из тех людей, которые не привыкли откровенничать с окружающими. А теперь, леди Аттвуд, если вы позволите, мне тоже пора. Не могу выразить, как я рад, что ваша малышка снова с вами. Будем надеяться, что лорд Джоселин тоже скоро вернется.
– Помолитесь за него! – с чувством произнесла Николь.
– Могу вас заверить, что всегда это делаю, – просто ответил священник и, отвесив учтивый поклон, удалился.
Николь не спала всю ночь и, в конце концов, приняла решение. Обдумывая события, произошедшие вечером и вспоминая слова мистера Холлина о том, что, Карадок действует настойчиво и бесшумно, но всегда добивается своего, она поняла, что если кто и может разыскать лорда Джоселина, то это только его слуга. Она не допускала мысли о том, что ее муж все еще в Девоне. Как бы ни был он на нее сердит, он бы обязательно написал о том, где находится. Поэтому было совершенно очевидно, что он где-то по дороге туда или обратно встретился с королевской армией и присоединился к ней. А в Вустере уже начались перестрелки и стычки, и там гибли люди.
Мистика и реальность, сновидения, сбывающиеся через столетия… Все это заставляет размышлять о чудесном и непостижимом, что существует в каждой человеческой судьбе.События, происшедшие в Саттонском лесу много веков назад, зловещим образом сказываются на судьбе многочисленных владельцев прекрасного поместья Саттон.Не минует дьявольская расплата и семьи Фрэнсиса Вестона, волей неумолимого рока втянутого в дворцовые интриги английского короля Генриха VIII и его жены Анны Болейн.Древнее проклятие юной королевы Эдит и колдовские чары Анны приводят к гибели Фрэнсиса…Прошли столетия, и новые владельцы замка Саттон — сначала газетный магнат лорд Нортклиф, а затем нефтяной король Поль Гетти — платят кровавую дань и пополняют список жертв страшного проклятия.
Дина Лампитт уносит нас в далекую и незнакомою Англию. Что предначертано человеку судьбой? Сколько жизней дано ему прожить? Кем он был в прошлой жизни и встретится ли с близкими людьми в будущем? Реальность и мистика, правда и вымысел – все переплелось в судьбах героев романа. Это интригующее чтение постоянно будет держать вас в напряжении и никого не оставит равнодушным, вызывая легкую грусть о нераскрытых тайнах и несбывшихся мечтах.
Дина Лампитт — самая популярная писательница Великобритании последнего десятилетия. Каждую ее новую книгу с нетерпением ждут и издатели, и читатели многих стран мира. Издательство «КРОН-ПРЕСС» приобрело эксклюзивные права на издание произведений Д. Лампитт. В романе «Ускользающие тени» причудливо переплетаются прошлое и настоящее, мистика и жестокая реальность. Наша современница, талантливая музыкантша Сидония Брукс, начав изучать средневековые музыкальные инструменты, попадает в прошлое, где в образе Сары Леннокс, оказывается перед нелегким выбором: выйти замуж за нелюбимого человека — короля Георга III — и взойти на престол, или сохранить свободу и свое право любить…
Красивые люди, прекрасные чувства, благородные поступки — все это есть в книге. А еще — мистика, предсказания, вещие сны — такие реальные, как сама жизнь, и реальность похожая на сказку. А также — проклятие замка Саттон, которое настигает каждое новое поколение его владельцев; исторические персонажи — такие странные, будто рожденные фантазией автора, и вымышленные герои — такие живые и настоящие, из плоти и крови.И в центре повествования — прекрасная женщина, созданная для любви и живущая во имя любви.
Это роман о событиях трагических и фантастических, жизни бурной, но бессмысленной, любви разделенной, но несбывшейся. Действие разворачивается в Англии в начале XVIII века, на закате правления династии Стюартов. Очаровательная Мелиор Мэри Уэстон, наследница замка Саттон, на котором лежит двухвековое проклятье, влюблена в юношу по прозвищу Гиацинт, таинственным образом появившегося в их семье. Но силы зла делают свое черное дело — ей не дано соединиться со своим возлюбленным…Хотя герои и события романа «Серебряный лебедь» выдуманы, как и замок Саттон, многое из того, что в нем происходит, основано на исторических фактах, а главные герои книги действительно существовали, и жизнь их была такой, как здесь описано.
Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ. Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.
Чтобы вы сделали, если б злодейка судьба перенесла вас во времени на несколько веков назад? Эльза и Люси оказались в средневековье, известном суеверием и жестокостью к обвиненным в колдовстве людям. Мало того, они, оказывается, обладают магией. Удастся ли им - современным девушкам, совершенно не приспособленным к здешней жизни - выжить во времена инквизиции и суеверия?
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.