Избранные произведения. Том 4 [заметки]

Шрифт
Интервал

1

ТФ — тайм-фаг — система мгновенной транспортами материи (здесь и далее примечания автора).

2

Метро — «мгновенный транспорт», возврат термина одного из самых массовых видов транспорта в XX–XXI вв.

3

«Динго» — динамическая голография — генератор голографических изображений, способных двигаться.

4

Здесь и далее названия транспортных средств соответствуют названиям морских судов XV–XVIII вв.

5

Мурари (санскрит.).

6

УАСС — Управление аварийно-спасательной службы.

7

СПАС — станция приема аварийных сигналов.

8

ВЦ — вычислительный центр.

9

Синектор — специалист, владеющий «механизмами творчества». От слова «синектика» — сложение разнородных элементов в творчестве. Синекторы используют четыре вида аналогий: прямые аналогии типа «паутина — мост»; функциональные «кабель — лазерный луч»; фантастические типа «принцип работы — передача устройств потоком информации»; личностные аналогии, эмпатии.

10

Sapienti sat — умный поймет (лат.).

11

Н. Заболоцкий.

12

Названия, которые давали астрономы древности Млечному Пути.

13

Гейне Г. Рейнеке-лис.

14

Вэнь Тинъюнь. Мелодия Пусамань.

15

Амадо Нерво (Мексика, 1870–1919 г.г.).

16

Эктомидиал — сухой, жилистый, подвижный спортсмен, поражает вспышками энергии, смел, но не любит силовой борьбы.

17

M. Монтень.

18

ВВУ — штатно разработанная форма тревоги по сигналу «Внезапно возникшая угроза».

19

ПОД — пост оперативного дежурства.

20

СЭКОН — комиссия социального и этического контроля за опасными исследованиями.

21

Короткое замыкание.

22

А. Эроз.

23

Хомо габилис — человек умелый (лат.).

24

Г. Фильдинг.

25

КСП — контрольно-спасательные пункты: располагаются у базовых альпинистских и горно-спасательных лагерей.

26

Ах directory (англ.) — закрытый.

27

Метод так называемого «чистого подъема» на скалы без всяких приспособлений, основанный на силе рук, координации и ловкости.

28

Beafcake (англ.) — сплошные мышцы; о мужчине атлетического телосложения.

29

Красотка в номер.

30

Д. Г. Росетти — представитель школы прерафаэлитов, течения в английской живописи середины девятнадцатого века, ставившего целью восстановление принципов искусства раннего Возрождения.

31

«Пин ап» (англ.) — фото красотки из журнала, приколотое к стене.

32

Фаст дроу (англ.) — буквально «быстрое вытаскивание», переводится как «чемпион по стрельбу».

33

Fortalesa (исп.) — крепость.

34

Non your (англ.) — мещански претенциозный, не принятый в высшем обществе.

35

Имеется в виду Агентство национальной безопасности США.

36

Клин ап (англ.) — очищение территории от нежелательных элементов.

37

В переводе с кечуа — звезда.

38

Carniguero (исп.) — мясник, в смысле — убийца.

39

Полицейское управление.

40

Детектор лжи.

41

Международная программа ООН по окружающей среде.

42

Барахунда (исп.) — заваруха.

43

Национальная борьба индейцев; с кечуа — «защищайся»; состоит из двадцати приемов и не уступает каратэ.

44

Статная женщина (исп.).

45

Мужчина (исп.).

46

Спортивный костюм (исп.).

47

Добрый день (исп,).

48

Сантолино — талисман, оберегающий от «дурного глаза». Обычно его вшивают под кожу.

49

Клавар (исп.) — пришить.

50

Лакросс — индейская игра в мяч, синтез баскетбола и футбола.

51

Folly — букв, «причуда» (англ.) — искусственные руины для придания современным городам черт старины.

52

Форзудо (исп.) — крепыш.

53

Pro et contra (лат.) — за и против.

54

Дурак (исп.).

55

Убийца (исп,).

56

Болезнь Монге — сгущение крови из-за увеличения количества эритроцитов.

57

Сюрпляс — в спринтерской велогонке — остановка на велосипедах с целью вынудить соперника начать гонку первым.

58

Дж. Макговерн — американский сенатор, бывший шеф ЦРУ.

59

Но мадуро (исп.) — неспелый, зеленый.

60

Директор ЦРУ с 1966 по 1973 гг.

61

Индра — в древнеиндийской мифологии бог молний, грома и разрушительных стихий (царь богов); Равана — повелитель зла и демонов.

62

Низшие существа.

63

А. Сент-Дьерди.

64

Песнь, наводящая ужас (лат.).

65

Ф. Ницше.

66

В силу самого факта (лат.)

67

Фоссилизирование — переход в ископаемое состояние с сохранением структуры.

68

Гомойотермия — поддержание постоянной температуры тела.

69

Полностью (лат,).

70

Вибриссы — крупные осязательные волосы у млекопитающих (усы у кошек, львов и т. п.).

71

Т. Уайлдер.

72

Древнее имя Сфинкса.

73

Агамные виды — виды животных и растений, размножающиеся без оплодотворения (почкованием, делением).

74

Hinflug — полет в одну сторону (нем.).

75

Абзу — бог бездны; Асаг — крылатый дракон, демон подземного мира.

76

Г. Фильдинг.

77

Смесь джина с лимонным соком.

78

Плерион — остаток сверхновой звезды.

79

С Богом! (лат.)


Еще от автора Василий Васильевич Головачев
Атлантарктида

Майор Вербов не предполагал, что целью его следующей служебной командировки станет далёкая и холодная Антарктида. Что в составе опергруппы он будет пробираться на батискафе по подводным тоннелям к сооружению, оставленному на Южном полюсе древними атлантами, воевать с отрядом американских ныряльщиков, пытающихся не пропустить русских в подлёдное озеро Восток, столкнётся с тем, что прежде считал невозможным…


Логово зверя

Мастер единоборств Антон Громов в этой жизни повидал всякое: и тюрьму, и войну. В нечистую силу не верил, и без нее слишком много грязи и боли на земле. Но именно воины преисподней, служители храма Морока, что уже тысячи лет стоит на берегу священного Ильмень-озера, стали его противниками. И победить черное воинство можно только уничтожив Лик Беса – магический камень, служащий Мороку вратами проникновения в наш мир.


Возвращение «Стопкрима»

Больше двадцати лет назад инфарх Матвей Соболев победил Аморфа Конкере и закрыл материнскую, то есть «запрещённую» реальность слоем новых законов, надеясь, что человечество переболеет агрессивностью, как опаснейшей болезнью, и выздоровевшим шагнёт в будущее.Но инфарх ошибся, как ошиблись и его друзья, решившие закончить деятельность «Стопкрима» – тайной организации, наводившей ужас на продажных чиновников и бандитов всех мастей.Время снова позвало их, «неудержимых» Василия Котова, Вахида Самандара, Ивана Парамонова и их соратников, остановить беспредел криминала и навести в стране порядок.


Перехватчик

Матвей Соболев, офицер контрразведки, вступает в борьбу с системой криминального беспредела, захлестнувшего страну. Путь «кулака и меча», избранный им против врагов, самый эффективный: на зло он отвечает злом, на насилие ответным насилием. Но что он сможет противопоставить самому Монарху Тьмы?


Одиночка

Человек имеет право на выбор. Но иногда судьба решает за него, и тогда остается только действовать. Исполнители воли Аморфа Конкере, задавшегося целью уничтожить людей и Землю, убивают учителя и возлюбленную Тараса Горшина, мастера боевых искусств, только что ставшего Посвященным Внутреннего Круга, хранящих тайные знания человечества. Теперь путь Тараса—путь воина, мстителя, поборника справедливости. Он будет долог и труден, потому что враги сильны и жестоки, и число им – тьма.


Смерш-2

Матвею Соболеву, «ганфайтеру», профессиональному контрразведчику, в совершенстве владеющему многочисленными приемами борьбы и рукопашного боя, приходится столкнуться не только с уголовниками всех мастей, коррумпированными чиновниками и «оборотнями» в системе МВД и ФСБ, но и с самим Монархом Тьмы — нечеловеком из иной реальности Земли. О том, сможет ли русский «перехватчик» справиться с порождением Тьмы, и узнают читатели романа.


Рекомендуем почитать
Consecutio temporum

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Влюбленные в науку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Макс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тени

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Звездолет на Галахор

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Люди с журнальных обложек

Рейдар Йенсен (род. в 1942 г.) — норвежский писатель-фантаст. В 1969 году на конкурсе литераторов Норвегии, работающих в этом жанре, он получил первую премию за рассказ «Последняя ночь на земле». Используя приемы сатирического гротеска, Р. Йенсен в своих произведениях разоблачает уродливые стороны буржуазного образа жизни, мертвящее воздействие средств массовой информации на духовный мир человека в капиталистическом обществе. Новелла, которую мы предлагаем вниманию читателей, взята из сборника «Мальстрем».


Избранные произведения. Том 9

В новом романе известного писателя Василия Головачева вы встретите полюбившихся вам героев: Аристарха Железовского, Габриэля Грехова, Анастасию Демидову и многих других. Роман продолжает цикл «Реликт», и ареной противостояния Добра и Зла на этот раз становится наша Метавселенная.


Избранное

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Избранные произведения. Том 7. Тень Люциферова крыла

В седьмой том собрания сочинений Василия Головачева входит новый роман этого знаменитого писателя «Тень Люциферова крыла», написанный в стиле action. Герои романа путешествуют по вселенным, борются, страдают, побеждают. Мощь идей и масштабность созданного автором мира потрясают воображение.