Избранные произведения. Том 2 - [7]
или видящего пророка, либо же воображаемые потому именно, что
воображение пророка и наяву было так настроено, что ему ясно
казалось, будто он слышит слова и видит что-то.
П
осредством действительного голоса бог открыл Моисею законы, которые он хотел предписать евреям, как явствует из Исхода, гл. 25, ст. 22, где он говорит: «И я буду готов для тебя там и буду говорить с
тобою из той части ковчега, которая находится между двух
херувимов».
10
19
А это показывает, что бог пользовался каким-то действительным
голосом, так как Моисей, когда бы ни пожелал, находил там бога
готовым для беседы с собой. И только этот голос, именно тот, которым был высказан закон, был действительный голос, как вскоре
покажу.
Я
предположил бы, что голос, которым бог воззвал Самуила, тоже был
действительный, потому что в I кн. Самуила, гл. 3, последи, ст. говорится: «И опять явился бог Самуилу в Силоме, потому что бог
открывался Самуилу в Силоме чрез слово божие». Автор как будто
желал сказать, что явление бога Самуилу было не чем иным, как тем, что бог открыл ему себя в слове, или было не что иное, как то, что
Самуил слышал говорящего бога. Но так как мы принуждены делать
различие между пророчеством Моисея и пророчеством остальных
пророков, то необходимо должно сказать, что этот голос, слышанный
Самуилом, был воображаемый. Это можно заключить также и из того, что он походил на голос Илия; этот голос Самуил слышал чаще всего
и потому легче мог воображать его; ведь, трижды воззванный богом, он думал, что его зовет Илий. Голос, слышанный Авимелехом, был
воображаемый, ибо в гл. 20, ст. 6 Бытия говорится: «И сказал ему бог
во сне» и пр. Стало быть, Авимелех не наяву, но только во сне мог
воображать волю бога (именно в то время, когда воображение
естественным образом более всего способно к представлению
несуществующих вещей).
С
лова 10 заповедей, по мнению некоторых иудеев, не были
произнесены богом, но они думают, что израильтяне слышали только
шум, не выражавший, конечно, никаких слов, и, пока он продолжался, они непосредственно душою восприняли законы Десятисловия. Это и
я когда-то думал, так как видел, что слова 10 заповедей Исхода
разнятся со словами 10 заповедей Второзакония 6, из чего, по-
видимому, следует (так как бог только один раз их высказал), что
Десятисловие хочет передать не самые слова бога, но только смысл
их. Но если мы не хотим насиловать Писание, то вполне следует
допустить, что израильтяне слышали действительный голос. Ибо
Писание во Второзаконии, гл. 5, ст. 4, отчетливо говорит: «Лицом к
лицу бог говорил с вами» и пр., т.е. как два человека обыкновенно
сообщают друг другу свои мысли посредством своих двух тел.
Поэтому кажется более согласным
20
20
с Писанием, что бог действительно создал какой-то голос, которым
сам и открыл 10 заповедей. О причине же, почему слова и мысли
одного Десятисловия разнятся от слов и мыслей другого, смотри
гл. VIII. Но и таким образом все-таки не уничтожается вся трудность.
Ибо довольно мало, по-видимому, вяжется с разумом утверждение, что сотворенная вещь, зависящая от бога так же, как и остальные, могла бы делом или словом выразить сущность или существование
бога или объяснить его посредством своей особы, именно говоря от
первого лица: «Я есмь Иегова, бог твой», и пр. Правда, когда кто-
нибудь произносит ртом: «я понял», никто не думает, что понял рот, но [думает, что поняла] только душа человека, говорящего это, потому, что рот принадлежит к природе человека, который это
говорит, а также и потому, что тот, кому это говорится, постиг
природу разума и легко воспринимает душу говорящего человека по
аналогии с собою. Но я не понимаю: каким образом люди, которые
раньше о боге ничего, кроме имени, не знали и желали услышать его
речь с целью удостовериться в его существовании, как могли они
удовлетвориться созданием, которое, допустим, сказало: «Я есмь бог»
(созданием, относящимся к богу не больше, чем и остальные твари, и
не принадлежащим к природе бога)? А что, спрошу я, если бы бог
заставил уста Моисея — но зачем Моисея? — просто даже какого-
нибудь животного — произнести и сказать то же самое: «Я есмь бог», уразумели ли бы они из этого, что бог существует? Затем Писание, кажется, вполне ясно указывает, что бог сам говорил (с каковой целью
он и сошел с неба на Синайскую гору) и иудеи не только слышали его
говорящим, но старейшины даже видели его (см. Исход, гл. 24). И
открытый Моисею закон, в котором нельзя было ничего ни прибавить, ни убавить и который был установлен как отечественное право, никогда не предписывал нам верить, что бог бестелесен, а также и то, что он не имеет никакого образа, или вида, но только то, что бог
«Этика» – произведение выдающегося голландского философа Бенедикта Спинозы (лат. Benedictus de Spinoza, 1632 – 1677).*** В этой книге философ излагает свои мысли о Боге, об эмоциях и их власти над человеком, а также о могуществе человеческого разума. Произведение очень структурировано – к каждой теории автор подает доказательство и выводы. Бенедикт Спиноза пользовался большим авторитетом среди единомышленников. Самая престижная премия Нидерландов в области науки названа в его честь.
Радикальный вольнодумец Спиноза – один из отцов европейского Просвещения. Он создал необычайно глубокое и стройное философское учение, положил начало научной критике Библии и, что немаловажно, сумел прожить жизнь в гармонии со своей теорией. «Этика» Спинозы – не только бесспорный шедевр философской мысли, но и одно из труднейших для понимания произведений. Острая полемика вокруг этой книги длится столетиями. Природа мира и человека, устройство разума и метод познания истины, наша свобода и смысл жизни – таковы главные темы размышлений Спинозы, представленные в настоящем издании.
Бенедикт Спиноза – уникальный мыслитель эпохи нидерландского Ренессанса, чей вклад в философию как богословского, так и политического характера поистине невозможно переоценить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Занятно и поучительно прослеживать причудливые пути формирования идей, особенно если последние тебе самому небезразличны. Обнаруживая, что “авантажные” идеи складываются из подхваченных фраз, из предвзятой критики и ответной запальчивости — чуть ли не из сцепления недоразумений, — приближаешься к правильному восприятию вещей. Подобный “генеалогический” опыт полезен еще и тем, что позволяет сообразовать собственную трактовку интересующего предмета с его пониманием, развитым первопроходцами и бытующим в кругу признанных специалистов.
Данная работа представляет собой предисловие к курсу Санадиса, новой научной теории, связанной с пророчествами.
В третьем томе рассматривается диалектика природных процессов и ее отражение в современном естествознании, анализируются различные формы движения материи, единство и многообразие связей природного мира, уровни его детерминации и организации и их критерии. Раскрывается процесс отображения объективных законов диалектики средствами и методами конкретных наук (математики, физики, химии, геологии, астрономии, кибернетики, биологии, генетики, физиологии, медицины, социологии). Рассматривая проблему становления человека и его сознания, авторы непосредственно подводят читателя к диалектике социальных процессов.
А. Ф. Лосев "Античный космос и современная наука"Исходник электронной версии:А.Ф.Лосев - [Соч. в 9-и томах, т.1] Бытие - Имя - Космос. Издательство «Мысль». Москва 1993 (сохранено только предисловие, работа "Античный космос и современная наука", примечания и комментарии, связанные с предисловием и означенной работой). [Изображение, использованное в обложке и как иллюстрация в начале текста "Античного космоса..." не имеет отношения к изданию 1993 г. Как очевидно из самого изображения это фотография первого издания книги с дарственной надписью Лосева Шпету].
К 200-летию «Науки логики» Г.В.Ф. Гегеля (1812 – 2012)Первый перевод «Науки логики» на русский язык выполнил Николай Григорьевич Дебольский (1842 – 1918). Этот перевод издавался дважды:1916 г.: Петроград, Типография М.М. Стасюлевича (в 3-х томах – по числу книг в произведении);1929 г.: Москва, Издание профкома слушателей института красной профессуры, Перепечатано на правах рукописи (в 2-х томах – по числу частей в произведении).Издание 1929 г. в новой орфографии полностью воспроизводит текст издания 1916 г., включая разбивку текста на страницы и их нумерацию (поэтому в первом томе второго издания имеется двойная пагинация – своя на каждую книгу)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.