Избранное - [7]

Шрифт
Интервал

Наши сеятели блага и жрецы высокой речи?
Под обвалом ложной веры и законов обветшалых
Схоронив былую горечь и печаль сердец усталых,
Пусть они своею песней в нас вдохнут отвагу снова,
Пусть их пламенные взоры, мощь пророческого слова
Разметают волны мрака и откроют перед нами
Новый мир — большой и светлый, весь сияющий огнями!
1892
Перевел Р. Моран.

ПРОФИЛИ

1
Даниил, суровый старец, —
В кресле кожаном весь день.
По лицу его проходит
Беспокойных мыслей тень.
         В тишине благочестивой
         В кресло набожный аскет
         Глубоко ввалился, будто
         В раму втиснутый портрет.
Лишь на подлокотнях кресла
Правая его рука
Уносящимся минутам
Отбивает такт слегка.
         А под пальцами худыми,
         Вереницею подряд,
         Кипарисовые четки
         Усыпительно стучат.
И под эти звуки тени
Выползают из угла,
И гремят былые речи,
И звенят колокола.
         И виденья целой жизни
         У него встают в мозгу,
         Словно волны в час прибоя
         На пустынном берегу.
Крики пьяного веселья,
Полуночный шум и чад,
В бесконечных проявленьях
Человеческий разврат!
         Похотливые объятья,
         Сладострастные уста,
         И глумление над Девой,
         Породившею Христа.
Исхудалые монахи
От постов, проповедей,
Деньги, вырванные с мясом
У обманутых людей.
         Он ругает эконома:
         «Ты бездельник, шарлатан.
         То, что мне людьми дается, —
         Ты кладешь себе в карман!
За обедни и за требы,
И за всякий обиход,
И за тех, кто проживает,
И за тех, кто не живет.
         Жадность — грех незамолимый!
         Ты, брат, лучше не крестись,
         А снеси на рынок утварь
         Да с деньгами воротись!»
Вдруг раскрыл пред иереем
Ад клокочущую ширь!
«Даниил, читай молитву!
Даниил, возьми псалтырь!»
         Он, склонившись на колени,
         Смотрит с ужасом немым
         На того, кого считает
         И всесильным и благим.
«Боже, я к тебе не смею
Вознести мольбу свою,
Как попавшийся мошенник,
Пред тобою я стою!
         Я погряз в разврате плотью,
         Я душою пал во прах,
         Я и в помыслах виновен,
         И виновен я в делах!
Но твоя безмерна благость,
Ты прощаешь все и всех,
Ты не дашь, о правый боже,
Мне погибнуть во гресех.
         Ты своею благодатью
         Осени меня, господь,
         Ты овей своим дыханьем
         Душу грешника и плоть.
Ты, читая наши мысли,
В наши души загляни
И незримую десницу
Мне с престола протяни!
         И спаси меня от муки,
         Ждущей грешника в аду!
         У кого еще другого
         Я спасение найду!..» —
Так, лицом уткнувшись в землю
Дряхлый старец дряблым ртом
Молит бога, так дрожит он,
Так он трусит пред судом!
         Он сменил разгул и похоть
         На келейное нытье…
         Если б видела Глафира
         Покаяние твое!
2
Вышел Мишу на прогулку —
Что за превосходный вид!
В летнем клетчатом костюме —
Напомажен и завит.
         Изгибаясь элегантно,
         На прохожих смотрит он,
         И улыбку шлет направо
         И налево шлет поклон.
Образ жизни на курорте
Ведом в тонкостях ему.
С первого же дня приезда
Он завел знакомых тьму.
         Вот идут навстречу дамы.
         Он стремится к ним в упор
         И врывается с налету
         В легкий светский разговор.
Он, покручивая усик,
Шутит мило и резво,
И они смеются дружно,
Томно глядя на него.
         — Мне сегодня на рассвете
         Кто-то в ставни постучал…
         Как милы вы в этом платье,
         Я вас даже не узнал!
Я вчера с NN расстался,
Проводил ее домой,
А она, представьте, нынче
Чуть не кончила с собой!
         Ну, конечно, жить с подобным
         Мужем… в этом счастья нет.
         Все забудется, конечно,
         А на шейке будет след!
Вот наш юный друг Борческу!
До чего же он устал —
Потому что в клубе в карты
Напролет всю ночь играл!
         Как мигрень? У вас бывает?..
         Я недавно тет а тет
         С нею встретился, с мигренью,
         И она вам шлет привет.
Говорят, что мсье Моргулис
С некой немкой укатил
И за ужин в ресторане
Второпях не заплатил!
         А вот этот! Полюбуйтесь —
         Зайце-чучельный субъект!
         — Этот Мишу! — Ну и скажет!
         Что ни слово, то эффект!
Вот проходит день воскресный,
Небо ясно, воздух чист.
Мишу грустен почему-то,
Он сегодня пессимист.
         «Жизнь моя полна страданий
         Горек жребий, свет не мил —
         Деньги, что имел я ночью,
         Я к утру не сохранил!
Шла мне карта поначалу,
Выиграл я денег тьму,
Почему тебя, о жадность,
Я послушал? Почему?
         Все пропало, всем я должен,
         Даже и тебе, лакей!
         Значит, удочки отсюда
         Надо сматывать скорей!»
Так он канул в неизвестность
И ключи с собой унес,
А вернется ли обратно —
Не отвечу на вопрос.
         Он привык к большим дорогам
         И, изменчивость любя,
         Не одно еще местечко
         Облюбует для себя.
А приветливые дамы
Об ушедшем слезы льют,
Не догадываясь даже,
Что он шулер, вор и плут»
3
О служебных повышеньях
Прочитавши полосу,
Данку волосы взъерошил
И поковырял в носу.
         Денщика затем он кличет,
         По зубам ему дает
         И кричит: «Подай фуражку!
         Да скорее, идиот!
Что ты смотришь, полоумный!
Тыща бомб! — я не шучу —

Рекомендуем почитать
Смирительная рубашка. Когда боги смеются

«Смирительная рубашка», малоизвестное нашему читателю произведение Джека Лондона, является жемчужиной его творческого наследия.Даррел Стэндинг, профессор агрономии, в порыве ревности убивает коллегу. Ему, кабинетному ученому, предстоит пройти через все ужасы калифорнийской тюрьмы. Но дух человека выше его плоти, и Стэндинг покинул свое тело, затянутое в «смирительную рубашку», и стал межзведным скитальцем. Он вспомнил все свои предыдущие воплощения, каждое из которых — это увлекательный, захватывающий роман…


Бакалавр-циркач

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путешествие Вениамина Третьего

"Путешествия Вениамина Третьего", еврейскую версию странствий Дон-Кихота и Санчо Пансы, Менделе Мойхер-Сфорим написал на идиш и перевел на иврит.Автор посылает Вениамина, мечтателя, ученого и начитанного человека, и Сендерла, бедолагу, человека земного, живущего в реальном мире, на поиски десяти утерянных колен Израилевых, на Землю Обетованную. На долю двух наивных евреев выпадают невероятные комические приключения и тяжкие испытания.Повесть впервые опубликована отдельной книгой в Вильнюсе в 1878 году.


Мистер Бантинг в дни мира и в дни войны

«В романах "Мистер Бантинг" (1940) и "Мистер Бантинг в дни войны" (1941), объединенных под общим названием "Мистер Бантинг в дни мира и войны", английский патриотизм воплощен в образе недалекого обывателя, чем затушевывается вопрос о целях и задачах Великобритании во 2-й мировой войне.»В книге представлено жизнеописание средней английской семьи в период незадолго до Второй мировой войны и в начале войны.


На сборе хмеля

На равнине от Спалта до Нюрнберга, настало время уборки хмеля. На эту сезонную работу нанимаются разные люди, и вечером, когда все сидят и счесывают душистые шишки хмеля со стеблей в корзины, можно услышать разные истории…


Брабантские сказки

Шарль де Костер известен читателю как автор эпического романа «Легенда об Уленшпигеле». «Брабантские сказки», сборник новелл, созданных писателем в молодости, — своего рода авторский «разбег», творческая подготовка к большому роману. Как и «Уленшпигель», они — результат глубокого интереса де Костера к народному фольклору Бельгии. В сборник вошли рассказы разных жанров — от обработки народной христианской сказки («Сьер Хьюг») до сказки литературной («Маски»), от бытовой новеллы («Христосик») до воспоминания автора о встрече со старым жителем Брабанта («Призраки»), заставляющего вспомнить страницы тургеневских «Записок охотника».