Избранное. Том первый - [105]

Шрифт
Интервал

Когда этот человек спал? Севда оставляла его бодрствующим, с провалившимися черными щеками, погруженным в тревожное раздумье. И утром, хотя она поднималась очень рано, она ни разу не застала его в постели. Обыкновенно он сидел уже у холодной печки, завернувшись в толстый кожух, и курил.

— Почему ты не спишь, отец? — с участием спрашивала она.

— Ночь — год, невестушка, — отвечал он, — спал и выспался.

И днем Юрталан выходил из дома не часто. Он сидел у печки, слюнявил маленький карандашик и все время делал на коробке с сигаретами какие-то подсчеты. Только после Нового года он начал засиживаться в корчмах и кофейнях, а однажды вечером вернулся очень поздно. Впервые за все это время Севда увидела свекра веселым и довольным. Было заметно, что он выпил. Он благодушно посматривал на всех, словно ожидая, что с ним заговорят. Но свекровь молчала, склонившись над большим клубком, а Севда не осмеливалась начать разговор.

— Сделал одно дело, да не знаю, удачно ли, — сказал он наконец.

— Раз ты это сделал, значит, удачно, — заметила Севда и, выпустив веретено, поглядела на него с любопытством.

— О чем ты, Тошо? — подняла голову и старуха.

Он не взглянул на нее и не ответил.

— Не знаю, невестка, хороша ли затея, но я уж и задаток дал.

— Какой задаток? За что задаток, Тошо? — уставилась на мужа Юрталаниха.

— Завтра едем в город оформить сделку, — продолжал Юрталан, как будто в комнате никого не было, кроме Севды.

— Что оформить, папа? — спросила Севда.

— У Попчо поле купил в Сырненице, — ответил он, окинув ее гордым, победоносным взглядом.

— За сколько, Тошо? — встряла жена.

— За сколько бы ни купил, а купил! — сказал он, по-прежнему обращаясь только к снохе. — Ни дорого, ни дешево, а денег много отдал, так-то вот…

— По скольку за декар? — не отставала старуха.

— По семь тысяч двести левов… А просили по десять…

— Большое ведь поле-то.

— Тридцать декаров и четыре ара.

— Какую пропасть денег отвалить придется, — покачала головой Юрталаниха.

— Что поделаешь! — оглянулся на нее Юрталан. — Двести восемнадцать тысяч восемьсот восемьдесят левов. С расходами по передаче обойдется в двести двадцать пять, самое большее — в двести тридцать тысяч… Но и поле же! — воскликнул он, прихлопнув в ладоши.

— А близко ли от нашего Большого поля, папа?

— Еще как близко, невестка!.. Эта нива мне бельмом на глазу до сих пор была. Рядом с нашей нивой, через межу только… Прямо у нашего нижнего края. Самое лучшее поле во всей округе — жирное, богатое, с ума можно сойти! — загорелся Юрталан, и глаза его заблестели. — Большим называли мы наше поле, вот теперь-то уж оно и впрямь большим стало… Какая махина, ух!..

— Сколько же теперь декаров получится?

— Восемьдесят. — Юрталан широко раскинул руки. И больше ничего не сказал.

Но Севда поняла: теперь их участок земли самый большой и самый лучший.

12

Посреди Большого поля в Сырненице высился ветвистый вяз. Одинокий и приметный, издалека он виден был, и люда узнавали по нему не только участок Юрталана, но и все окрестные поля. Под его широкую тень летом сходились и жнецы и косцы, сюда, спасаясь от невыносимой жары, шли коровы.

Когда-то небольшую ниву с величественным вязом посредине получили в наследство два сына и две дочери старого Стойко Юрталанова. Сестры не взяли своей доли — они разделили между собой другой кусок земли. Иван и Тодор бросили жребий. Участок с вязом достался Ивану. На долю Тодора пришелся заросший бурьяном нижний край поля. В то же лето жена Ивана упала с воза, что-то повредила и долго пролежала в больнице. Иван потратился, залез в долги и в конце концов нашел цыган, которые согласились купить у него вяз. Сжалось сердце у Тодора, — такое дерево не скоро вырастишь.

— Братец, — попросил он Ивана, — коли тебе нужны деньги, возьми у меня, а вяз не трогай.

— Ладно, — согласился тот. — Только зачем тебе столько дров, торговать, что ли, думаешь?

— Нет, ты мне с землей уступи. Пусть вяз останется у межи, но на моем участке.

Иван дал согласие. Измерили землю, сторговались. Тодор выложил деньги и передвинул межу. Позже Иван сам предложил Тодору взамен на другую ниву остальную часть этого поля. Так Юрталан стал хозяином всего отцовского надела в Сырненице. Четырнадцать декаров наилучшей земли и недалеко от села — дело большое. Юрталан начал усердно, прямо с каким-то остервенением ее обрабатывать. Осенью он вывез туда весь навоз со двора да прикупил еще навоза из общинного хлева. Купил за бесценок, но над ним смеялось все село — никто не слыхал и не видал до тех пор, чтобы за навоз платили деньги. А поле уродило такую пшеницу, что о ней долго потом толковали. На следующий год, еще не оправившись после покупки поля с вязом, Юрталан узнал, что продается еще пять декаров, которые как раз закруглили бы верхний край его надела. Он весь так и загорелся, разволновался и, не постояв за ценой, купил. Опорожнил дочиста свой амбар, продал монисты жены — об этих монистах, особенно о трех тяжелых дукатах, она вздыхала и посейчас — и выплатил все до копейки. Вскоре мир перевернулся, началась война и другие бедствия; он побывал на всех фронтах, воевал, гнил в окопах, но вернулся живым и здоровым. Злые языки уверяли, что, когда его полк стоял на отдыхе в Беломорье, Юрталан проявил расторопность и добыл у изголодавшихся богатеев того края изрядную толику золотых. Так ли это было точно, никто не знал, но слух такой ходил, и молва делала из соломинки бревно, а из мухи слона. Он был хорошим и рачительным хозяином, но как все же ему удалось скопить столько денег? Еще в мировую войну его жена сажала много табаку. После войны Юрталан занялся только новыми, доходными культурами. Четыре года подряд он выручал за табак по пятьдесят — шестьдесят тысяч левов. Когда в их крае запретили посадку табака — был он плохих сортов, — он первым начал сеять тмин, сорго, фисташки и американский виноград. Какой-то год он всю свою ниву в Сырненице засеял одним тмином.


Еще от автора Георгий Караславов

Избранное. Том второй

Во второй том «Избранного» Георгия Караславова вошло шесть его повестей, в которых рассказывается о жизни болгарской деревни до социалистической революции в сентябре 1944 года и о борьбе болгарского народа против османского ига и против монархо-фашизма, за освобождение и независимость своей родины. Через всю книгу проходит тема дружбы болгарского и русского народов.


Повести

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мартышка

ЮХА МАННЕРКОРПИ — JUHA MANNERKORPI (род. в. 1928 г.).Финский поэт и прозаик, доктор философских наук. Автор сборников стихов «Тропа фонарей» («Lyhtypolku», 1946), «Ужин под стеклянным колпаком» («Ehtoollinen lasikellossa», 1947), сборника пьес «Чертов кулак» («Pirunnyrkki», 1952), романов «Грызуны» («Jyrsijat», 1958), «Лодка отправляется» («Vene lahdossa», 1961), «Отпечаток» («Jalkikuva», 1965).Рассказ «Мартышка» взят из сборника «Пила» («Sirkkeli». Helsinki, Otava, 1956).


Песня для Сельмы

Рассказ опубликован в 2009 году в сборнике рассказов Курта Воннегута "Look at the Birdie: Unpublished Short Fiction".


Полет турболета

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подарочек святому Большому Нику

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сведения о состоянии печати в каменном веке

Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.


Продаются щенки

Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.