Избранное - [98]
«Мацо Млеч», — Впервые напечатан в 1903 г. («Глас»), «Две школы» — в журнале «Людове новины» («Народная газета»); в 1904 г. оба рассказа вошли в сборник «Очерки».
«Аполена». — Впервые напечатай в журнале «Словенски тыжденик» («Словацкий еженедельник») в 1903 г., а затем в сборнике «Из-под косы».
«Выборщик». — Был напечатан в журнале «Денница» («Утренняя звезда») в 1909 г., затем включен в сборник рассказов «Из-под косы». В этом рассказе, как и в других рассказах цикла «Выборное», отражены события, обычные для выборов в Австро-Венгрии, когда власти использовали все средства для того, чтобы помешать словакам и другим угнетенным национальным меньшинствам Австро-Венгерской империи выразить голосованием свое отношение к национальному порабощению и социальному угнетению. В предисловии к рассказам Тайовский писал, что они лишь «бледные фотографии» того, что происходило в действительности.
«Народная светлица» — здесь — клуб народно-просветительного общества.
«Гей, словаки», «Под Криванем солнце светит» — словацкие народные песни.
«Скрытое богатство». — Рассказ впервые напечатан в журнале «Словенски тыжденик» в 1904 г. По свидетельству личного врача Л. Толстого, Д. Маковицкого, рассказ был прочитан им 21 октября 1910 г. Льву Николаевичу; Толстой внимательно выслушал рассказ и отметил его концовку[22].
…у приятеля, врача в Чадце… — Имеется в виду врач и просветитель Иван Галек (1872–1945), сын известного чешского поэта и писателя Витезслава Галека; Тайовского связывала с И. Галеком долголетняя дружба.
Рассказ «На воды» впервые напечатан в журнале «Словенски тыжденик» в 1905 г. Упоминаемый здесь арест — действительное событие из жизни Тайовского; в 1904 г. он был арестован и осужден к трехмесячному заключению (которое отбывал в Ружомберке) за написание статьи, порицавшей тех словаков, которые, стремясь доказать свою преданность венгерским властям, пошли на представление приехавшей в Словакию венгерской театральной труппы, искусство которой было ниже всякой критики.
«Домой!». — Впервые напечатан в «Словенском календаре» («Словацком календаре») в 1905 г.
Детванский. — Детва — большое село в средней Словакии, и до сих пор сохранившее свои специфические народные обычаи, песни, танцы, яркую одежду.
Служный — административное лицо, помощник главы округи, отвечающий за исполнение законов и поддержание порядка.
Оштепок — твердый копченый сыр домашнего изготовления, в Словакии его делали в затейливых формочках.
Рассказ «Первые часы» увидел свет в журнале «Словенски тыжденик» в 1905 г.
Эти четыре последние рассказа вошли позже в сборник «Грустные мелодии» (1907).
«Шутки и всякая всячина» Ласкомерского. — Имеется в виду книга словацкого писателя-юмориста, врача по профессии, К. Зехентера (Ласкомерский — псевдоним) (1824–1908), изданная впервые в 1871 г.
Из Легата или Дебрецена… — то есть венгры (Пешт — Будапешт).
Рассказ «Матушка Пуосткова» впервые был опубликован в «Календаре словенского тыжденика» в 1909 г. «Горький хлеб» — в «Деннице» (1909), затем рассказы вышли в сборнике «Из-под косы».
«Рабочая книжка». — Рассказ увидел свет в «Зора — календар пре люд» («Заря — календарь для народа») в 1910 г., вошел в сб. «Из-под косы».
«Довольные». — Впервые был опубликован в журнале «Народны гласник» («Национальный страж») в 1918 г. События рассказа относятся к тому периоду, когда Тайовский отбывал в 1904 г. тюремное заключение, о котором уже упоминалось выше (рассказ «На воды»).
«На кусок хлеба». — Впервые вышел в «Деннице» в 1909 г., «Мастер Бечко» — в «Народных новинах» (1912), издававшихся словацкими эмигрантами в Питтсбурге (США); рассказы вошли в четвертый том Собрания сочинений автора 1928 г.
«Сочельник». — Впервые опубликован в журнале «Народны гласник» (1911). Действие рассказа происходит на родине писателя, в Тайове.
Декан — «дворянин». — Дворянское звание в Австро-Венгрии, куда входила Словакия, было отменено во время революции 1848 года, однако в обиходе о дворянстве помнили, и особенно сами бывшие дворяне. Вообще дворяне в Словакии считались венграми, даже если по происхождению они были словаками.
С Оравы. — Орава — область в северной Словакии.
«Тяжкий бой». — Опубликован в журнале «Народне новины» (Питтсбург) в 1912 г., вошел в пятый том сочинений писателя 1920–1923 гг.
В комментариях к рассказу К. Розенбаум пишет: «Рассказ автобиографичен. Корка — это сам Тайовский, а жена Корки — писательница Гана Грегорова»[23].
«Детский сад» — здесь — детское учреждение, куда по воскресеньям водили маленьких детей и где их обучали венгерскому.
Рассказы Григоровича и Короленко. — Произведения русских писателей, в том числе Д. В. Григоровича и В. Г. Короленко, переводились на чешский и словацкий языки в 1909 г.
Стихи о Яношике. — Легендарный Яношик был героем не только словацкого (и польского) фольклора, но и многих литературных произведений авторов XIX и XX вв.
«Газета для маленьких», «Утренняя звездочка» — словацкие детские периодические издания, выходившие соответственно с 1900 и 1909 гг.
«Умер Томашик». — Напечатан в журнале «Народны гласник» (1910), вошел в пятый том сочинений 1920–1923 гг.
В книгу вошли стихотворения английских поэтов эпохи королевы Виктории (XIX век). Всего 57 поэтов, разных по стилю, школам, мировоззрению, таланту и, наконец, по их значению в истории английской литературы. Их творчество представляет собой непрерывный процесс развития английской поэзии, начиная с эпохи Возрождения, и особенно заметный в исключительно важной для всех поэтических душ теме – теме любви. В этой книге читатель встретит и знакомые имена: Уильям Блейк, Джордж Байрон, Перси Биши Шелли, Уильям Вордсворт, Джон Китс, Роберт Браунинг, Альфред Теннисон, Алджернон Чарльз Суинбёрн, Данте Габриэль Россетти, Редьярд Киплинг, Оскар Уайльд, а также поэтов малознакомых или незнакомых совсем.
«Избранное» классика венгерской литературы Дежё Костолани (1885—1936) составляют произведения о жизни «маленьких людей», на судьбах которых сказался кризис венгерского общества межвоенного периода.
Роман крупного хорватского реалиста Анте Ковачича (1854—1889) «В регистратуре» — один из лучших хорватских романов XIX века — изображает судьбу крестьянина, в детстве попавшего в город и ставшего жертвой буржуазных порядков, пришедших на смену деревенской патриархальности.
В книге впервые за многие десятки лет к читателю возвращаются произведения видного чешского поэта, прозаика и драматурга Юлиуса Зейера (1841–1901). Неоромантик, вдохновленный мифами, легендами и преданиями многих стран, отраженными в его стихах и прозе, Зейер постепенно пришел в своем творчестве к символизму и декадансу. Такова повесть «Дом под утопающей звездой» — декадентская фантазия, насыщенная готическими и мистическо-оккультными мотивами. В издание также включены фантастические новеллы «Inultus: Пражская легенда» и «Тереза Манфреди».
В новый выпуск готической серии вошли два небольших романа: прославленная «Пещера смерти в дремучем лесу» Мэри Берджес, выдержавшая целый ряд изданий в России в первой трети XIX века, и «Разбойники Черного Леса» Ж.-С. Кесне. Оба произведения переиздаются впервые.