Избранное [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Солдаты воинских формирований эмигрантского королевского правительства Югославии, в 1941–1945 гг., по существу, сражавшиеся вместе с оккупантами против партизан. — Здесь и далее примечания переводчиков.

2

Турецкая национальная одежда, нечто вроде жилета.

3

Работать! Быстрей! (нем.)

4

Разноглазые (тур.).

5

Члены националистических фашистских воинских формирований в период существования Независимого государства Хорватии в 1941–1945 гг.

6

Билярда — дворец, построенный в 1838 году Негошем, Петром II Петровичем (1813–1851) — правителем Черногории, знаменитым поэтом и просветителем.

7

Одно из племен, населявших Балканский полуостров.

8

Пьяде, Моша (1890–1957) — видный политический и государственный деятель. Один из активнейших руководителей народно-освободительной борьбы в Югославии.

Рифат, Милан (1897–1943) — один из руководителей народно-освободительного движения в Черногории.

9

Слава — праздник в честь святого, покровителя семьи, рода у православных сербов.

10

Тюрьма при главном управлении полиции в Белграде.

11

Один из известных палачей политической полиции.

12

Члены Союза коммунистической молодежи Югославии (СКОЮ).

13

От сербскохорватского юнак — герой, молодец.

14

Крестьянская обувь из сыромятной кожи или резины.

15

Высший офицерский чин в Югославской королевской армии. Здесь: начальник отряда четников.

16

Горное пастбище с загоном для овец и хижиной для пастухов.

17

Нахия — область, округ (тур.).

18

Члены реакционной албанской организации «Балли Комбетар».

19

Каурма — национальное блюдо на Востоке.

20

Баница — пригород Белграда, где во время фашистской оккупации находился концлагерь.

21

Так, по имени Драголюба (Драже) Михайловича — генерала, возглавлявшего организацию четников, называли членов этой организации.

22

Недич, Милан — военный министр королевской Югославии, возглавивший созданное немецкими оккупантами в августе 1941 г. правительство Сербии.

23

Имеется в виду сербский король Петр I (1903–1921).

24

Ада Циганлия — остров на реке Сава близ Белграда.

25

Вуйкович, Милован — комендант концлагеря в Баннце.

26

Кадий — духовное лицо у мусульман, исполняющее обязанности судьи.

27

Танец, хоровод у южных славян.

28

Сюда! Сюда! (нем.)

29

Дерьмо больной! Ты дерьмо! Давай! Быстрей! (нем.)

30

Организации, действовавшие в Греции в годы второй мировой войны. ЭАМ — Греческий национально-освободительный фронт. ЭЛАС — Греческая национально-освободительная армия. ЭДЭС — Греческий национально-демократический союз, буржуазная организация сил Сопротивления, признаваемая и поддерживаемая западными союзниками. ПАО — Всегреческая освободительная организация, открыто сотрудничавшая с оккупантами.

31

Тебе сейчас лучше?.. У вас жар? (итал.)

32

Проклятие, черт побери, черт побери, черт побери!… (нем., итал.)

33

Тебе плохо? Несколько дней, будем надеяться, что скоро пройдет (итал.).

34

Паоджисты — члены организации ПАО.

35

Югославский радикальный союз.

36

Льотич, Милован — один из лидеров фашистского движения в Сербии.

37

Поскочица — плясовая песня.

38

С нами бог! (нем.)

39

Здесь: ртуть.

40

Страшилище (тур.).

41

Марка итальянского пулемета.

42

Национальная всегреческая организация молодежи (антифашистская)

43

Генерал С. Сарафис — главнокомандующий ЭЛАС.

44

Бихач — город в Югославии, где 20 ноября 1942 г. на съезде Антифашистского веча Югославии была провозглашена независимая республика.

45

Демотика — один из говоров новогреческого языка.

46

Имеется в виду Светозар Вукманович-Темпо, один из руководителей партизанского движения в Югославии, возглавлявший в то время партизанские бригады Македонии.

47

Кабаница — национальная верхняя одежда, плащ-накидка (сербско-хорватск.).

48

Вила — русалка, фея, мифическое существо в югославском фольклоре.

49

Якшич, Джура (1832–1878) — известный сербский поэт.

50

Карательная дивизия Принца Евгения прославилась своей жестокостью.

51

Скадар, Джаковица и Брегалница — места сражений, где в ходе первой и второй балканских войн отличилась сербская армия.

52

Неманичи — династия, правившая в Сербии с XII по XV в.

53

Одна из самых популярных газет в Югославии, выходит с 1904 г.

54

Перевод стихов В. Рахманова.

55

От сербскохорватского лoj — жир.

56

Никола I Петрович (1841–1921) — черногорский князь, а затем король; его правление характеризуется борьбой черногорского народа за национальную независимость.

57

От немецкого Zugführer — командир взвода; здесь: с немцами.

58

Чевапчичи — национальное мясное блюдо.

59

Жупа — церковный приход.

60

Перевод стихов В. Рахманова.


Еще от автора Михайло Лалич
Облава

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
«Блицкриг» или «Блицкрах»

В этой книге, написанной в июле 1941 года, великий русский писатель Алексей Николаевич Толстой даёт описание звериной сущности идеологии фашизма. Приведены факты жестокого отношения гитлеровских захватчиков к населению порабощённых европейских государств.


Год на Севере. Записки командующего войсками Северной области

Воспоминания генерал-лейтенанта В.В. Марушевского рассказывают о противостоянии на самом малоизвестном фронте Гражданской войны в России. Будучи одним из создателей армии Северной области, генерал Марушевский прекрасно описал все ее проблемы, а также боестолкновения с большевиками. Большое внимание автор уделяет и взаимодействию с интервентами, и взаимоотношениям с подчиненными.


Дубовая Гряда

В своих произведениях автор рассказывает о тяжелых испытаниях, выпавших на долю нашего народа в годы Великой Отечественной войны, об организации подпольной и партизанской борьбы с фашистами, о стойкости духа советских людей. Главные герои романов — юные комсомольцы, впервые познавшие нежное, трепетное чувство, только вступившие во взрослую жизнь, но не щадящие ее во имя свободы и счастья Родины. Сбежав из плена, шестнадцатилетний Володя Бойкач возвращается домой, в Дубовую Гряду. Белорусская деревня сильно изменилась с приходом фашистов, изменились ее жители: кто-то страдает под гнетом, кто-то пошел на службу к захватчикам, кто-то ищет пути к вооруженному сопротивлению.


В эфире партизаны

В оперативном руководстве партизанским движением огромную роль сыграла радиосвязь. Работая в тяжелейших условиях, наши связисты возвели надежные радиомосты между Центральным штабом и многочисленными отрядами народных мстителей, повседневно вели борьбу с коварными и изощренными происками вражеских радиошпионов. Об организации партизанской радиосвязи, о самоотверженном труде мастеров эфира и рассказывает в своих воспоминаниях генерал-майор технических войск Иван Николаевич Артемьев, который возглавлял эту ответственную службу в годы Великой Отечественной войны.


По Старой Смоленской дороге

Фронтовая судьба кровно связала писателя со Смоленщиной. Корреспондент фронтовой газеты Евгений Воробьев был очевидцем ее героической обороны. С передовыми частями Советской Армии входил он в освобожденную Вязьму, Ельню, на улицы Смоленска. Не порывал писатель связей с людьми Смоленщины все годы Великой Отечественной войны и после ее окончания. О них и ведет он речь в повестях и рассказах, составляющих эту книгу.


Сотниковцы. История партизанского отряда

В книге рассказывается о партизанском отряде, выполнявшем спецзадания в тылу противника в годы войны. Автор книги был одним из сотниковцев – так называли партизан сформированного в Ленинграде в июне 1941 года отряда под командованием А. И. Сотникова. В основу воспоминаний положены личные записи автора, рассказы однополчан, а также сведения из документов. Рекомендована всем, кто интересуется историей партизанского движения времен Великой Отечественной войны. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Кошки-мышки

Грозное оружие сатиры И. Эркеня обращено против социальной несправедливости, лжи и обывательского равнодушия, против моральной беспринципности. Вера в торжество гуманизма — таков общественный пафос его творчества.


Избранное

В книгу вошли лучшие произведения крупнейшего писателя современного Китая Ба Цзиня, отражающие этапы эволюции его художественного мастерства. Некоторые произведения уже известны советскому читателю, другие дают представление о творчестве Ба Цзиня в последние годы.


Кто помнит о море

Мухаммед Диб — крупнейший современный алжирский писатель, автор многих романов и новелл, получивших широкое международное признание.В романах «Кто помнит о море», «Пляска смерти», «Бог в стране варваров», «Повелитель охоты», автор затрагивает острые проблемы современной жизни как в странах, освободившихся от колониализма, так и в странах капиталистического Запада.


Молчание моря

Веркор (настоящее имя Жан Брюллер) — знаменитый французский писатель. Его подпольно изданная повесть «Молчание моря» (1942) стала первым словом литературы французского Сопротивления.Jean Vercors. Le silence de la mer. 1942.Перевод с французского Н. Столяровой и Н. ИпполитовойРедактор О. ТельноваВеркор. Издательство «Радуга». Москва. 1990. (Серия «Мастера современной прозы»).