Избранное - [4]

Шрифт
Интервал

Поэзия, художественная проза и публицистика Хермлина получили в наши дни широкое признание: он избран в члены Академии искусств Германской Демократической Республики, дважды награжден Национальной премией, он удостоен и столь почетной для каждого писателя премии Генриха Гейне. И это закономерно, ибо в своем творчестве Хермлину более чем кому-либо удается сочетать высокое и яркое новаторство с политической злободневностью, со стремлением быть трибуном, выразителем самых передовых идей своей эпохи.


Г. Знаменская

СТИХОТВОРЕНИЯ

РАВНИНА

Синеет от холода утренний иней,
И к небу вздымаются дыма столбы,
И пашни иззябли на гладкой равнине,
Где крики ворон нестерпимо грубы.
В мечтах города мы воздвигли сегодня
На этой равнине в неверном свету
Тумана, и сотни органов и сотни
Сирен пробивали молитв немоту.
Мы лбы разбивали себе о колонны,
Где призраки, с молотками паря,
Косились на нас. И сгнивал раскаленный
В отравленной шахте глазок фонаря.
И в страхе осклабились мертвые лица,
Зияют беззубою похотью рты,
И сладость безумия струйкой сочится
По стоку в тумане со звезд высоты.
Как звери, ревели в пивных граммофоны
И выстрелы такт отбивали в дворах
Казарм. И за дичью гонялись шпионы
И рыскали хищно за нею впотьмах.
А мы убегали в леса поугрюмей,
Где царство лиан, где волшебен полет
Колибри, раскрашенных ядом безумья,
Где ужас наотмашь отчаяньем бьет.
Иль нас относил, присмиревших на время,
На остров Таити возвышенный сон,
Где мы просыпались от эпидемий,
Косивших гогеновских черных мадонн.
Поэтому мы напугали равнину,
Морям ледовитым все шлюзы открыв.
И бурные воды прорвали плотину,
И слышался мин оглушительный взрыв.
Давно уж легенды мы все расспросили:
Как мучеников избавляют от мук?
Народы брели, напрягая усилья
И в землю уставясь, впряженные в плуг,
И мы наконец осознали, что время
Пришло изменить нашу явь и мечты,
И мы расстелили пред странами всеми
Бескрайней равнины пустые холсты.
И мы городам раздавали оружье,
И улицы в них притушили огни.
Готовился вихрь изнутри и снаружи,
Чтоб ветер грядущего смел наши дни.
И улицы мы штурмовали впервые,
Дыханьем туман распоров пополам,
И, крыши сорвав, мы затем мостовые,
Как тросы, привязывали к куполам.
На каждом углу убивали мы молча
Предательство, голод, безумье, чуму.
Так мы побеждали Великую Порчу.
Нам сладость пощады была ни к чему.
И, выиграв эту последнюю битву,
Мы заново строили города.
И мощная песнь оттесняла молитву,
И весело по морю плыли суда.
Мы в дальнем краю побывали у братьев.
Огонь городов их призывно манящ.
Там джунгли столицами стали, утратив
Былые приметы урочищ и чащ.
Там слышится тракторов рокот далекий,
Равнины себя расстилают нам в дар.
Зарю, зародившуюся на Востоке,
Мы вдаль запустили, как огненный шар.
1940
Перевод К. Богатырева.

БАЛЛАДА О ВОЗДУШНОМ НАЛЕТЕ

Когда пустынны улицы града,
Когда мир пробудиться готов,
Солнца алеет громада
На престоле холмов.
Песню сирены слушай,
Забудь свой дом и кровать.
Будет призрачный голос петуший
Над тобой горевать.
За стеной просыпаются пени,
Рвут тишину на куски,
И на нас надвигаются тени
По призыву враждебной руки.
Крысы играют в прятки
По дворам, где крадется рассвет.
Больной на угле лихорадки
Пьет, как воду, горячечный бред.
Из-за темного облака мчится,
Созывает стальных подруг
Прямокрылая смерти птица,
Древняя птица Рух.
И не в лодке — в зыбкой постели
Уплывает в море Синдбад.
Ребята играют в темной щели,
А матери молча сидят.
Пушки лают зло и нежданно,
Но бывает голос страшней,
Когда в кожаной груди барабана
Надрывается сердце друзей,
Когда в темном хмелю агонии
Дрогнули стены, и вот
Льется смерти вино на ладони
И, как жабры, вздрагивает рот.
И мечется брань в подвалах,
Как летучая мышь. До конца
Распахнулись в страстях небывалых
Беззащитные сердца.
Угроза кричит, как глашатай,
Злое сомненье горит,
И отравлен плод незачатый
Темным наследством обид.
Когда безлюдны улицы града,
Когда мир опочить готов,
Облака встала громада
На престоле холмов.
Призрачный голос петуший
Стелет больному постель.
Вам, нерожденные души,
Скудный цветет асфодель.
1940—1941
Перевод Г. Ратгауза.

БАЛЛАДА ПРО КОРОЛЕВУ ГОРЕЧЬ

Голоса, говорите! Я слышу вас.
В роще гудит пчела.
В солнечном поле мычат стада.
Играют колокола.
В больших городах на вечерней заре
Колокола поют…
В часы одиночества голоса
Над головой плывут.
Не вы ль, голоса, навевали мне
Над озером тихий сон?
Куда же исчез этот лунный парк?
В забвение погружен?
Куда исчезли мосты на ветру,
Любовь моя, мой испуг?
О голоса, расскажите, зачем
Все изменилось вдруг?
Сладок был сон в соловьином лесу
В те невозвратные дни.
Тысячи глаз искали меня.
Исчезли теперь они.
Поэты умершие! Я вас любил,
Как братьев родных и живых.
Но горечь меня засосала, и вы
Не слышите криков моих.
А в небе по-прежнему солнце горит
Над ширью больших дорог.
Зачем вы ушли от меня, голоса?
И в горечи я одинок.
И ветер мне кажется здесь чужим,
И летом нет мне тепла.
И юность еще не успела пройти,
Как старость уже пришла.
От слабой руки и ребенок уйдет,
Снежок для орла не заслон.
Поэзию к себе не влекут
Ниневия и Вавилон.
Потому что каждому нужен жар —
В нем любовь, и боль, и гроза,
А тебе закрыты пути к весне —
Только пепел слепит глаза.
Но постой! Ты ошибся! Ты не одинок —
Есть поэты на нашей земле.

Еще от автора Стефан Хермлин
Вечерний свет

В книге представлены лучшие прозаические произведения одного из крупнейших писателей-антифашистов ГДР: от новелл и очерков 50-х гг. до автобиографической повести «Вечерний свет», опубликованной в 1979 г.


Я знал, что каждый звук мой — звук любви…

Стефан Хермлин — немецкий поэт и прозаик, лауреат премии имени Генриха Гейне и других литературных премий. Публикуемые стихи взяты из сборника «Стихи и переводы» («Gedichte und Nachdichtungen». Berlin, Autbau-Verlag, 1990).


Рекомендуем почитать
Жизнь на грани

Повести и рассказы молодого петербургского писателя Антона Задорожного, вошедшие в эту книгу, раскрывают современное состояние готической прозы в авторском понимании этого жанра. Произведения написаны в период с 2011 по 2014 год на стыке психологического реализма, мистики и постмодерна и затрагивают социально заостренные темы.


Улица Сервантеса

«Улица Сервантеса» – художественная реконструкция наполненной удивительными событиями жизни Мигеля де Сервантеса Сааведра, история создания великого романа о Рыцаре Печального Образа, а также разгадка тайны появления фальшивого «Дон Кихота»…Молодой Мигель серьезно ранит соперника во время карточной ссоры, бежит из Мадрида и скрывается от властей, странствуя с бродячей театральной труппой. Позже идет служить в армию и отличается в сражении с турками под Лепанто, получив ранение, навсегда лишившее движения его левую руку.


Сетевой

Ольга Леднева, фрилансер с неудавшейся семейной жизнью, покупает квартиру и мечтает спокойно погрузиться в любимую работу. Однако через некоторое время выясняется, что в ее новом жилище уже давно хозяйничает домовой. Научившись пользоваться интернетом, это загадочное и беспринципное существо втягивает героиню в разные неприятности, порой весьма опасные для жизни не только самой Ольги, но и тех, кто ей дорог. Водоворот событий стремительно вырывает героиню из ее привычного мирка и заставляет взглянуть на реальный мир, оторвавшись, наконец, от монитора…


Тайна доктора Фрейда

Вена, март 1938 года.Доктору Фрейду надо бежать из Австрии, в которой хозяйничают нацисты. Эрнест Джонс, его комментатор и биограф, договорился с британским министром внутренних дел, чтобы семья учителя, а также некоторые ученики и их близкие смогли эмигрировать в Англию и работать там.Но почему Фрейд не спешит уехать из Вены? Какая тайна содержится в письмах, без которых он категорически отказывается покинуть город? И какую роль в этой истории предстоит сыграть Мари Бонапарт – внучатой племяннице Наполеона, преданной ученице доктора Фрейда?


Прадедушка

Герберт Эйзенрайх (род. в 1925 г. в Линце). В годы второй мировой войны был солдатом, пережил тяжелое ранение и плен. После войны некоторое время учился в Венском университете, затем работал курьером, конторским служащим. Печататься начал как критик и автор фельетонов. В 1953 г. опубликовал первый роман «И во грехе их», где проявил значительное психологическое мастерство, присущее и его новеллам (сборники «Злой прекрасный мир», 1957, и «Так называемые любовные истории», 1965). Удостоен итальянской литературной премии Prix Italia за радиопьесу «Чем мы живем и отчего умираем» (1964).Из сборника «Мимо течет Дунай: Современная австрийская новелла» Издательство «Прогресс», Москва 1971.


Татуированные души

Таиланд. Бангкок. Год 1984-й, год 1986-й, год 2006-й.Он знает о себе только одно: его лицо обезображено. Он обречен носить на себе эту татуировку — проклятие до конца своих дней. Поэтому он бежит от людей, а его лицо всегда закрыто деревянной маской. Он не знает, кто он и откуда. Он не помнит о себе ничего…Но однажды приходит голос из прошлого. Этот голос толкает его на дорогу мести. Чтобы навсегда освободить свою изуродованную душу, он должен найти своего врага — человека с татуированным тигром на спине. Он должен освободиться от груза прошлого и снова стать хозяином своей судьбы.


Избранное

Вилли Бредель — известный немецкий писатель нашего столетия, один из зачинателей литературы Германской Демократической Республики — являет редкостный пример единства жизненного и творческого пути.


Избранное

Луи Фюрнберг (1909—1957) и Стефан Хермлин (род. в 1915 г.) — известные писатели ГДР, оба они — революционные поэты, талантливые прозаики, эссеисты.В сборник включены лирические стихи, отрывки из поэм, рассказы и эссе обоих писателей. Том входит в «Библиотеку литературы ГДР». Большая часть произведений издается на русском языке впервые.


Война

Книге «Война» принадлежит значительное место в истории европейской литературы. Она вышла в свет в 1928 году, имела огромный успех и сделала широко известным имя ее автора Людвига Ренна (1889–1979), одного из наиболее интересных писателей в немецкой литературе XX века.«Война» — это рассказ героя о первой мировой войне, начиная с первого дня мобилизации и до возвращения на родину побежденной немецкой армии.


Повести и рассказы писателей ГДР. Том I

В этом томе собраны повести и рассказы 23 писателей ГДР старшего поколения, стоящих у истоков литературы ГДР и утвердивших себя не только в немецкой, во и в мировой литературе.Центральным мотивом многих рассказов является антифашистская, антивоенная тема. В них предстает Германия фашистской поры, опозоренная гитлеровскими преступлениями. На фоне кровавой истории «третьего рейха», на фоне непрекращающейся борьбы оживают судьбы лучших сыновей и дочерей немецкого народа. Другая тема — отражение сегодняшней действительности ГДР, приобщение миллионов к трудовому ритму Республики, ее делам и планам, кровная связь героев с жизнью государства, впервые в немецкой истории строящего социализм.