Избранное - [145]

Шрифт
Интервал

Управляющий. Значит, ваша задача как блестящего журналиста, слегка подредактировать этот проект и добиться, чтобы он попал на первую страницу. Пусть эксперты и компетентные лица внимательно его изучат…

Журналист. Но в результате всего этого… После исчезновения скота и инсектицидов деятельность компании, как я уже сказал вашему превосходительству, будет очень ограниченной…

Управляющий. Я такой человек… Меня интересует лишь общественное благо!

Журналист. Это очень похвально.

Управляющий. Вместе с тем, наша ограниченная активность принесет большие прибыли. Так как корма и инсектициды мы будем экспортировать на внешний рынок, а это выгоднее, чем продавать их на внутреннем рынке…

Журналист. Короче говоря, проект заключается в том, что мы производим корма, производим инсектициды, экспортируем все это за границу, а сами едим мороженое мясо и оставляем хлопкового червя поедать хлопок…

Управляющий. Совершенно верно…

Журналист. Потрясающе!.. Позвольте, ваше превосходительство, сделать ваш портрет!

Управляющий. Портрет?

Журналист. Да, фотографический портрет… Чтобы поместить его вместе с интервью.

Управляющий. Естественно… К подобным обстоятельствам я готов всегда. Пожалуйста!


Вынимает из ящика стола большую фотографию и протягивает журналисту.


Журналист. Прекрасно!.. А у вас не найдется также портрета червя?

Управляющий. Портрета кого?

Журналист. Червя. Хлопкового паразита.

Управляющий. Вы напечатаете его вместе с моим портретом?

Журналист. Нет… не рядом, конечно… Это входит в компетенцию газетного наборщика… Но червь… хлопковый червь, который станет шелковичным… он вызовет большой интерес у читателей…

Управляющий. К сожалению, у меня нет портрета червя…

Журналист. Ничего, мы постараемся найти… Может быть изобразим его сами… Я благодарен вам за чрезвычайно интересное интервью. Разрешите откланяться…

Управляющий. Всего хорошего.


Журналист выходит. Входит курьер.


Курьер. Этот старый дурень, директор лицея отказал. Он заявил: передай его милости, что безнравственно выгонять ищущих знания, чтобы вместо них хранить корм для скота….

Управляющий. Он так и сказал?

Курьер. И много чего еще…

Управляющий. Хорошо… Представьте это мне… я знаю, как привести его в чувство.

Курьер. Тут еще другое дело. Один человек за дверью просит встречи с вашей милостью. Мы сказали ему, что вы заняты с прессой… Но он настаивает на своей просьбе…

Управляющий. Кто это? Один из наших клиентов?

Курьер. Нет, он раньше здесь никогда не появлялся.

Управляющий. И что он хочет?

Курьер. Говорит, что его связывают с вами родственные узы или что-то в этом роде…

Управляющий. Родственные узы? Как он выглядит?

Курьер. Похоже, из провинции. Но одет чисто… Видимо, человек с положением, богатый…

Управляющий. Скажи ему, пусть войдет… Посмотрим, кто это такой.

Курьер. выходит, оставив дверь открытой. Входит «опекун» и раскрывает объятия.

Опекун. Приди в мои объятия!.. Приди в мои объятия!..

Управляющий. (удивленно). Добро пожаловать!..

Опекун. Еще раз в мои объятия… Я так соскучился по тебе!

Управляющий.(пытаясь освободиться из объятий). Хватит, хватит! Кто вы, ваша милость?

Опекун. Кто я? Ты не узнаешь меня, Хасхас?!

Управляющий. Что?! Как вы сказали?

Опекун. Хасхас, ты меня забыл или притворяешься?

Управляющий. Что я забыл?! Мы разве встречались с вами раньше?

Опекун. Чудеса!.. Нет, ты сильно изменился… Все в тебе изменилось, кроме этих твоих черных глаз… и взгляда, долгого и упорного… Да, это глаза Хасхаса, его взгляд…

Управляющий. У Хасхаса?! А вы меня ни с кем не путаете?!

Опекун. Нет, никогда, клянусь жизнью. Это ты самый… Хватит… Может быть, как мне и говорили, высокие должности меняют людей?! Но неужели ты откажешься от того, кто так много сделал для твоего воспитания?! Нет, ты до конца дней не забудешь, кто растил тебя, был тебе вместо отца… Тратил кровь своего сердца, чтобы ты стал человеком…

Управляющий. Вы растили меня и тратили кровь?

Опекун. А кто же, как не я?! Кто нянчил тебя с первых дней, кто давал отборный корм, просеивал тебе овес и ячмень?.. Иначе, как бы ты стал теперь управляющий кормами? Опыт сделал свое дело… А у тебя большой опыт в кормах… Еще с той поры, когда ты только пробовал их на вкус…

Управляющий. Пробовал на вкус?!

Опекун. Вот только с инсектицидами мне непонятно… Почему ты управляющий кормами — ясно… А при чем тут инсектициды? Я себе это так объясняю: наверное, потому, что когда ты был маленьким, тебя постоянно мучили клещи, муравьи, москиты… И тебе приходилось отгонять их хвостом. Потому, что я не покупал тебе всяких хлорофосов, карбофосов… Но я каждый день чистой водой обливал все твое тело от головы до хвоста…

Управляющий. Хвоста?! Какого хвоста?!

Опекун. Так ты не помнишь и того, что у тебя был хвост?!

Управляющий. Нет, это, очевидно, сумасшедший… Послушайте, почтенный… будет лучше для вас… соблаговолите уйти, пока вас не прогнали…

Опекун. Меня прогнать?! Меня, который пришел, чтобы благословить тебя и порадоваться тобой… Но ничего… щедрость в прощении… Ты изменился… Но я не изменился… Твой дом в моем доме, как и раньше. Я-то никогда уж тебя не забуду, не забуду прошлых дней… когда, я, устилая для тебя чистую рисовую солому рядом со своей постелью… Я не допускал, чтобы ты спал в загоне вместе с другими животными…


Рекомендуем почитать
Три версии нас

Пути девятнадцатилетних студентов Джима и Евы впервые пересекаются в 1958 году. Он идет на занятия, она едет мимо на велосипеде. Если бы не гвоздь, случайно оказавшийся на дороге и проколовший ей колесо… Лора Барнетт предлагает читателю три версии того, что может произойти с Евой и Джимом. Вместе с героями мы совершим три разных путешествия длиной в жизнь, перенесемся из Кембриджа пятидесятых в современный Лондон, побываем в Нью-Йорке и Корнуолле, поживем в Париже, Риме и Лос-Анджелесе. На наших глазах Ева и Джим будут взрослеть, сражаться с кризисом среднего возраста, женить и выдавать замуж детей, стареть, радоваться успехам и горевать о неудачах.


Сука

«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!


Сорок тысяч

Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.


Слезы неприкаянные

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Незадолго до ностальгии

«Суд закончился. Место под солнцем ожидаемо сдвинулось к периферии, и, шагнув из здания суда в майский вечер, Киш не мог не отметить, как выросла его тень — метра на полтора. …Они расстались год назад и с тех пор не виделись; вещи тогда же были мирно подарены друг другу, и вот внезапно его настиг этот иск — о разделе общих воспоминаний. Такого от Варвары он не ожидал…».


Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.