Избранница - [63]

Шрифт
Интервал

Цицерон не отрывал от нее глаз, но ничего не сказал. Ей пришлось продолжить свой монолог:

— Во мне нет ничего особенного. Если бы ты знал меня, то есть Марину, то уверена, ты даже не обратил бы на меня внимания.

— Почему?

— Потому что я неприметна. Никто никогда не обращает внимания на то, что я существую, за исключением тех случаев, когда меня надо наказать, провалить на экзамене или сказать, что я кого-то подвела.

Цицерон сглотнул, Марина сморщила нос.

— Извини, я знаю, что сейчас я, наверное, сказала не то, и ты, должно быть, думаешь, как избавиться от меня и всего этого, однако мне надоело быть той, кем я не являюсь, и я не могу делать вид, будто я другая. Ты меня понимаешь?

— Нет, но мне это нравится. Продолжай.

Марина воспрянула духом. Хотя Марина бросала камни в собственный огород, она чувствовала себя великолепно.

— Мне пришлось выдать себя за собственную сестру ради ее спасения. А также ради того, чтобы узнать, каково это быть очаровательной, красивой, совершенной и все такое. Я всегда хотела быть на месте сестры, с самого рождения, — она вздохнула, ибо такие признания давались нелегко. — Тебе надо было видеть ее, Пурпурная фея наложила на нее заклятие.

Цицерон отрицательно покачал головой:

— Не Пурпурная фея наложила заклятие на твою сестру. Это сделала Лилиан.

Марина несколько раз открыла и закрыла рот:

— Что ты сказал?

— Лилиан наслала болезнь на твою сестру, чтобы избавить Анхелу от необходимости явиться сюда и быть рядом с Финваной во время конного выезда.

У Марины лицо залилось краской.

— Почему?

— Потому что она знала, что Оонаг всегда избавляется от спутниц Финваны.

Марина задрожала от негодования. Теперь она все поняла! Теперь ей все стало ясно!

— И Лилиан заставила меня приехать сюда, чтобы потом от меня избавиться?

Цицерону пришлось признать, что дело обстояло именно так: Марина понадобилась для отвода глаз.

— И Пурпурная фея ей помогала?

— Я слышал, что так оно и было.

— Ясно. Теперь понятно. Анхеле никогда не грозила опасность. Какая же я идиотка!

Цицерон покачал головой:

— Я так не думаю.

— Я во всем доверяла Лилиан, а она оказалась прожженной лгуньей.

Цицерон стал ее оправдывать:

— Ты должна верить Лилиан. Ведь именно она впутала тебя во все это.

— И почему же Лилиан так поступила? Что плохого я ей сделала? Почему она решила принести меня в жертву?

— Потому что она любит твою сестру.

— Это несправедливо!

— Думаю, что сейчас она думает так же. Как только мы выберемся отсюда, если это нам удастся, больше опасаться будет нечего.

Это было легче сказать, чем сделать. Предательство всегда ранит.

Оба шли молча, удаляясь от стен и углубляясь в засеянные капустой и другими овощами поля.

Вдруг крики Патрика и Луси нарушили тишину летней ночи. Марина и Цицерон стали зрителями спектакля, постыдного и недостойного изысканного двора.

Патрик и Луси, чудовищные, безоружные и окопавшиеся за телегой с сеном, оборонялись, бросая кочаны капусты и огурцы в их королевские величества.

Оонаг и Финвана хотели приблизиться к ним, но после каждой попытки их отбрасывали назад съедобные снаряды, от которых пачкались королевские одежды и лица.

Крестьяне радовались этой стычке, хлопали в ладоши, подбадривая то одних, то других, будто это постыдное зрелище являло собой героическое сражение или честный турнир.

Солдаты, забыв про неожиданно грянувший государственный переворот, заключали пари, побросав оружие на землю и держа в руках кувшины с вином. От порядка не осталось и следа, за ночь все приказы изгладились из памяти, и королевство могло превратиться в заманчивый хаос.

— Немедленно прекратите! — крикнула Марина, подняла меч и направилась к их величествам.

— Остановитесь! — Цицерон пригрозил сражающимся пикой.

Однако ни те, ни другие не вняли их мирным предложениям. Оба лишь удостоились пары метких попаданий огурцами.

Марина и Цицерон благоразумно отошли подальше от поля боя и стали наблюдать за воюющими сторонами.

— Какой ужас! Что делает Луси с головой лошади? — воскликнула Марина.

Цицерон показал на Патрика:

— А Патрик стал поросенком…

— А Оонаг облысела!

Они расхохотались, и Марина почувствовала дыхание Цицерона на своей щеке. Они стояли очень близко друг от друга, и Марина поняла, что ее миг настал. Либо сейчас, либо никогда. Миг, который может тут же улетучиться.

Марина его не упустила и, долго не думая, подняла голову, обняла Цицерона за шею и приблизила свои уста к его губам.

Она застигла его врасплох. Она почувствовала, что Цицерон отвечает ей без радости, но он не отстранился от нее.

— Ты мне нравишься, — призналась она.

Цицерон немного расстроил ее:

— Раньше ты мне больше нравилась!

Марина не поняла его:

— Так я красивее.

Цицерон не согласился с ней:

— Мне так не кажется. Ты гораздо красивее.

Марина была поражена. Впервые ее признали красивее Анхелы.

— Хрю-хрю, — захрюкал Патрик, вышел из-за телеги и побежал к ним.

— Иааааааа! — заржала Луси, скача к ним.

Марина и Цицерон одновременно подняли руки, собираясь защищаться, но в этом не было необходимости. В то же мгновение Финвана и Оонаг от изнеможения свалились на землю.

Марина потерла глаза:

— Что случилось?

— Они мертвы? — спросил Цицерон.


Еще от автора Майте Карранса
Ловушка

Завалившую экзамен 14-летнюю Марину отправляют в школу для отстающих, а ее старшая сестра, 16-летняя красавица Анхела собирается на языковые курсы в Ирландию. Там она должна встретиться с Патриком, своим ухажером, в которого Марина тайно влюблена.Неожиданно Анхела заболевает, а к Марине обращается крошечная Фиалковая фея, покровительница старшей сестры. Она просит Марину выдать себя за Анхелу и вместо нее отправиться в Ирландию. Там невольная обманщица становится жертвой заклятья фей и должна придумать способ, как не остаться в волшебном мире навсегда.Первая книга новой серии «Заклятье феи» популярной испанской писательницы, автора трилогии «Война колдуний» Майте Карранса.Для среднего школьного возраста.


Клан волчицы

Ее наследство — атам и волшебная палочка… а еще заклинания, которые приходят в голову сами по себе, и дар общения с животными. Впрочем, как это поможет, если влюблена первый раз в жизни?После исчезновения матери четырнадцатилетняя Анаид неожиданно узнает, что происходит из древнего рода этрусских колдуний и только ей под силу вырвать дорогого человека из плена кровожадных ведьм-одиор.Представляем вашему вниманию «Клан Волчицы» — первую книгу всемирно известной трилогии Майте Карранса, «Война колдуний», которую называют испанским «Гарри Поттером».


Проклятие Одии

Анаид неожиданно осознает, что кровь одиор и омниор разрывает ее на части, а Жезл Власти заставляет совершать поступки, которыми нельзя гордиться. Чтобы стать истинной Избранницей, она должна решить, что важнее — личное счастье или счастье тех, кто тебя окружает…


Ледяная пустыня

Ее наследство — атам и волшебная палочка… еще заклинания, которые приходят в голову сами по себе, и дар общения с животными и привидениями.Представляем вашему вниманию — вторую книгу всемирно известной трилогии Майте Карранса «Война колдуний» — «Ледяная пустыня».Спасая Анаид от преследования могущественной кровожадной ведьмы, Селена рассказывает дочери драматическую историю своей любви. Сможет ли Анаид понять и простить своего отца, который не сумел защитить их от великой одиоры — самой Ледяной Королевы?


Рекомендуем почитать
Кровавая Шапочка

В сборник Кира Булычева вошли четыре повести: «Два билета в Индию», «Речной доктор», «Детки в клетке» и «Кровавая Шапочка». «Два билета в Индию» — это повесть о том, как Юля Грибкова встретила в лесу сетчатого питона и бенгальского тигра. Девочке пришлось привести их домой и познакомить с бабушкой и уже вместе с ней разгадать тайну появления столь необычных гостей в подмосковном лесу. В повести «Речной доктор» Гарик и Ксюша спасают целебный родник и реку от людей, которые пытаются устроить в этом месте настоящую свалку, и помогает им в этом настоящий волшебник — речной доктор. В повести «Детки в клетке» надо спасать не только природу, но и людей от удивительно злых «деток», Марата и Кати, с которыми не в силах бороться ни родители, ни милиция, ни даже директор зоопарка… А в сказочной повести «Кровавая Шапочка» рассказывается о Красной Шапочке и других знакомых каждому с детства персонажах, но все они ведут себя как-то не по-сказочному… В издании воспроизводятся 80 иллюстраций самого известного иллюстратора Кира Булычева — Евгения Мигунова.


Ночь волшебства

Только представьте: вы переезжаете с семьёй в старинный дом и в первую же ночь находите за книжным шкафом секретную дверь в тайную лабораторию пропавшего профессора! Не верите? Вот и Лукас сперва глазам своим не поверил. Но потом приключения закружили его, словно ветер – волшебную пыльцу. В его дом вторгся воришка-больд, а за речкой под окном он встретил фею и говорящего бобра! Дальше – больше: за ним в погоню пустился страшный монстр, ненавидящий людей, которые пробираются в Шепчущий лес. Что такое Шепчущий лес? Волшебный тайный мир, в котором, сам того не ведая, оказался Лукас! И теперь ему нужно не просто спастись.


Роуз Коффин

Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.


Волшебные бутылки

Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.


Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.