Избранная - [62]
Блейк удивлённо осмотрел зал. Кейтлин последовала его примеру.
Базилика Санта-Кроче была удивительным сооружением. Это был самый большой собор, в котором Кейтлин приходилось бывать. Основной зал имел длину в десятки метров, а потолок возвышался ещё на десятки метров вверх. Зал был украшен гигантскими колоннами, а стены пестрели красивыми фресками. Полы были мраморными, а дневной свет проникал внутрь, причудливо преломляясь в витражных стёклах.
Идя по залу, Кейтлин внимательно изучала фрески на стенах. Стены были разделены на небольшие ниши, внутри которых располагались саркофаги. Искусно украшенные, эти саркофаги напоминали Кейтлин те, что она видела в Клойстерс в Нью-Йорке. Очевидно, что в них находились тела вампиров, и Кейтлин могла легко вообразить, как когда-то они мирно жили в этом соборе. Глядя на саркофаги, Кейтлин могла представить, как вампиры прямо сейчас встают из своих гробов.
Идя по залу, Кейтлин обратила внимание на пол. Вдали она увидела, как на его поверхности выделяются несколько фигур. Приблизившись, Кейтлин увидела, что это были могилы в мраморе – человеческие тела, лежащие лицом вверх. Казалось, будто пол стал частью кладбища, а эти тела были готовы вот-вот восстать из мёртвых. Кейтлин вновь подумала о саркофагах в музее Нью-Йорка. Ей показалось, что этот собор был настоящим священным местом для вампиров.
Кейтлин почувствовала исходящую от одного из саркофагов энергетику. Нагнувшись, она прочитала надпись на крышке. Сердце её перестало биться.
«Что там?» – спросил Блейк, подходя ближе.
«Этот саркофаг, – сказала Кейтлин. – На нём имя. Элизабет Пейн».
«Кто это?» – спросил Блейк.
«Моя мать, – ответила Кейтлин, не отводя глаз от каменного гроба. – Мне говорили, что вампиры могут быть похоронены в нескольких местах. Это уже вторая её могила, которую мне удалось найти, – добавила Кейтлин, оглядывая зал. – Я не знаю, что это должно значить, но я уверена, что нам суждено было прийти в эту церковь».
Кейтлин вновь внимательно осмотрела помещение, разглядывая фрески, статуи, алтарь и саркофаги. Она искала что-то, но что именно не могла сказать. Кейтлин была уверена, что как только она увидит то, что ищет, она сразу же это поймёт.
Так и произошло.
Кейтлин не верила своим глазам. В центре зала, рядом с большой мраморной колонной находилась винтовая лестница из известняка, уходящая примерно на пять метров вверх, заканчиваясь большой каменной кафедрой. Она выглядела точно так же, как кафедра в Королевской часовне в Бостоне. Эта кафедра была похожа на ту, в недрах которой Кейтлин обнаружила Меч, но в отличие от бостонской, она была больше и сделана полностью из камня.
Глядя на неё, Кейтлин понимала, что все ответы кроются наверху.
Её тянуло туда как магнитом. Она начала подниматься по лестнице. Блейк остался внизу и смотрел, как Кейтлин поднимается всё выше и выше до тех пор, пока винтовая лестница не привела её на самый верх, на кафедру.
Наверху Кейтлин увидела небольшую, круглую площадку, с который открывался отличный вид на всю церковь. Кейтлин было интересно, сколько же священников читали свои проповеди с этой кафедры в течение всех этих веков.
Оглядывая невысокие, каменные стенки и выступы, Кейтлин искала хоть какую-то подсказку. Вспомнив кафедру в Бостоне, она особенно внимательно оглядела стены, ища потайное отделение.
Проведя пальцами по одной из них, Кейтлин нащупала что-то необычное. Это была крошечная щель между мраморными плитами. Она просунула в неё палец, ища скрытую задвижку.
И она её нашла. Это была крошечная ручка, и Кейтлин толкнула её со всей силы.
В ту же секунду она услышала шипение воздуха, высвободившегося из тайника впервые за сотни лет. Потянув за край камня, Кейтлин увидела и сам тайник.
Заглянув внутрь, она потеряла дар речи от удивления. Кейтлин была совершенно поражена увиденным.
Не успела она сказать и слово, как почувствовала, что что-то лишило её способности двигаться.
Не понимая, что происходит, она подняла глаза вверх и увидела, как на неё сверху падает серебряная сеть. Сеть захватила Кейтлин в свои объятия и полностью обездвижила. Вокруг себя она увидела десяток вампиров. Окружив её, они свалили Кейтлин на пол.
Последним, кого смогла увидеть Кейтлин, был Кайл. Он стоял над ней, ужасая Кейтлин изурованным лицом с пустой глазницей. Он злобно ухмылялся. Кайл занёс ногу над её головой, поднося её всё ближе и ближе.
Мир Кейтлин погрузился в темноту.
Глава двадцать четвёртая
Стоя на корме похоронной гондолы, выпрямив спину и гордо подняв вверх подбородок, Калеб старался держать себя с достоинством. Перед ним в лодке лежало тело его сына, завёрнутое в чёрный саван. В этой лодке было место только для них двоих. Они плыли в сделанной на заказ длинной, чёрной, похоронной гондоле.
Сэра отказалась плыть с ним в одной лодке. Она была безутешна и винила во всём Калеба, хотя именно он просил её остаться с Джейдом. Сейчас Сэра плохо соображала, и в её сознании они с Калебом поменялись местами. Сэра отказалась появляться на похоронах и не желала видеть Калеба или находиться с ним рядом в одном помещении. Она настаивала на разводе.
«Кира молча медленно шла через поле кровавой бойни, рассматривая оставленное драконами разрушение, снег хрустел под ее сапогами. Тысячи людей Лорда – мужчин, которых в Эскалоне опасались больше всего – лежали мертвыми перед ней, они были уничтожены в одно мгновение. Обугленные тела вокруг нее все еще дымились, под ними таял снег, их лица были искажены от боли. Скелеты, скрученные в неестественных позах, по-прежнему сжимали оружие в своих костлявых пальцах. Несколько мертвых тел стояли на месте, их тела каким-то образом остались в вертикальном положении, они все еще смотрели в него, словно не понимая, что их убило…».
Морган Райс — автор бестселлеров №1, перу которого принадлежит серия эпического фэнтези «КОЛЬЦО ЧАРОДЕЯ» (состоящая из 17 книг); серия бестселлеров №1 «ЖУРНАЛ ВАМПИРА» (состоящая из 11 книг и их число растет); серия бестселлеров №1 «ТРИЛОГИЯ ВЫЖИВАНИЯ» – постапокалиптический триллер, включающий в себя две книги (и их число постоянно растет); и новая серия эпического фэнтези «КОРОЛИ И ЧАРОДЕИ» (состоящая из 2 книг и их число растет). Книги Морган доступны в аудио форматах и печатных изданиях, ее книги переведены на более чем 25 языков.ОБРАЩЕННАЯ (Книга №1 в «Журналах вампира»), ПЕРВАЯ АРЕНА (Книга #1 из Трилогии выживания)и ГЕРОИ В ПОИСКАХ ПРИКЛЮЧЕНИЙ (Книга №1 в «Кольце чародея») и ВОСХОД ДРАКОНОВ теперь доступны для бесплатного скачивания.Морган нравится получать от вас письма, поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь посетить www.morganricebooks.com, чтобы присоединиться к списку рассылки, получить бесплатную книгу, бесплатные призы, скачать бесплатное приложение, получить самые последние эксклюзивные новости, связаться по Facebook и Twitter и оставаться на связи.
«Кира стояла на вершине травянистого холма, упираясь ногами в замерзшую твердую почву. На нее падал снег, пока она пыталась игнорировать жалящий холод, подняв свой лук и сконцентрировавшись на мишени. Девушка прищурилась, отгородилась от остального мира – от порыва ветра, от криков отдаленных птиц – и заставила себя сосредоточиться только на тощей березе с белой корой, которая стояла вдалеке посреди ландшафта фиолетовых сосен. Сорок ярдов – это был выстрел, который оказался не под силу ни ее братьям, ни даже людям ее отца, и именно он сделал ее более решительной.
«…Диердре лежала на животе лицом в сырой траве и стонала от боли. Она все еще жадно хватала ртом воздух, ее легкие горели, она тяжело дышала и наслаждалась каждым вдохом. Ей удалось слегка повернуть голову и оглянуться через плечо, после чего она с ужасом увидела, что от некогда великого города ничего не осталось, кроме моря. Диердре заметила только высочайшую часть колокольни, которая выступала на несколько метров, и поразилась тому, что когда-то она возвышалась в воздух на сотни метров.Выбившись из сил, Диердре, наконец, дала себе возможность расслабиться.
В книге «НОЧЬ ХРАБРЫХ» Кира должна найти возможность вызволить себя из Марды и вернуться в Эскалон с Жезлом Правды. Если ей удастся, ее ждет самое эпическое сражение ее жизни, когда ей придется противостоять армиям Ра, народу троллей и стае драконов. Если ее силы и оружие окажутся достаточно могущественными, ее будет ждать мать, готовая раскрыть тайны ее судьбы и рождения.Дункан должен оказать эпическое противостояние армиям Ра раз и навсегда. Но, даже сражаясь в величайшей битве своей жизни, возглавляя последнее противостояние в Ущелье Дьявола, он не может ожидать темного обмана, которое готовит для него Ра.В Заливе Смерти Мерк и дочь Короля Тарниса должны объединить свои силы с Алеком и воинами Затерянных Островов, чтобы сразить драконов.
«…Диердре побежала вслед за своим отцом, сворачивая улицами и поднимаясь по каменным ступенькам, пока они, наконец, не добрались до вершины городской стены на краю моря. Девушка остановилась там рядом с ним, пораженная открывшимся видом.Перед ней словно разворачивался самый жуткий ее кошмар, зрелище, которого она никогда не видела в своей жизни: все море на горизонте было черным. Черные корабли Пандезии, расположенные так близко друг к другу, что они покрывали воду, казалось, охватили целый мир. Хуже всего то, что они все направили свою единую силу прямо на ее город.Диердре застыла, глядя на приближающуюся смерть.
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
«Кейтлин Пейн очнулась в темноте.Спёртый воздух не давал ей свободно дышать. Она попыталась пошевелиться, лёжа на спине на чём-то твёрдом, холодном и мокром. Откуда-то сверху пробивался крошечный луч света.Плечи были сжаты, но, приложив некоторое усилие, она всё же смогла освободить руки. Кейтлин выставила вверх ладони и нащупала поверхность. Камень. Она продолжила скользить по ней ладонями, пытаясь угадать размер. Наконец она поняла, что находится в каком-то ящике. В гробу…».
«С мокрыми от слёз глазами Кейтлин Пейн сидела в гостиной и смотрела на кроваво-красный закат. Измотанная, она едва слышала голоса полицейских, заполнивших комнату. Она была словно во сне. Медленно оглядев гостиную, она увидела, как много – слишком много – людей здесь собралось.Полицейские бродили по комнате: некоторые сидели, некоторые стояли, у некоторых в руках были чашки с кофе. С серьёзными лицами они сидели напротив неё, заполнив своими телами все диваны и кресла и обрушивая на Кейтлин нескончаемый поток вопросов.
«…Кейтлин Пейн услышала голос и постаралась открыть глаза. Это оказалось непросто, веки были словно налиты свинцом. Как Кейтлин ни старалась, открыть глаза не получалось. Через какое – то время её усилия увенчались успехом, она смогла открыть глаза на долю секунды лишь для того, чтобы увидеть, кому принадлежал этот голос.Калеб.Он стоял на коленях рядом с ней, и в глазах его читалось беспокойство…».
«Впервые за несколько недель Кейтлин Пейн чувствовала себя совершенно расслабленной. Удобно расположившись на полу в небольшом сарае, она опёрлась спиной о тюк сена и сделала глубокий выдох. Костёр, разведённый среди камней в паре метров от неё, радостно горел; она только что положила в него еще одну ветку и наслаждалась успокаивающим звуком потрескивающего дерева. На дворе стоял март, и сегодняшний день выдался особенно холодным. Через окно на дальней стене можно было разглядеть кусочек неба, и было видно, что на улице идёт снег.В сарае было холодно, но Кейтлин сидела достаточно близко к огню, чтобы его жар не давал ей замёрзнуть.