Избранная проза - [131]
И капитан крикнул своей команде: «Заберите у него оружие, жалости он недостоин».
Тридцать матросов бросились выполнять приказ. Хаген подпустил их поближе, но держался настороже. Прежде чем моряки коснулись его, он бросился на них и, хватая по одному, по двое и даже по трое, сбрасывал в море. Команда в ужасе отпрянула. С кем это они связались? А гнев Хагена уже не знал границ. Он хотел всех побросать в море, включая графа, но принцессы удержали его.
«Кто будет управлять кораблем, если вы всех их перебьете?» — воскликнули они.
Хаген опомнился. Его меч еще раз сверкнул на солнце. После чего он сказал: «Вы правы. Ирландский принц должен уметь и миловать». И, обратившись к оставшимся в живых матросам, добавил: «Вы убедились в том, как я силен. Но, впрочем, вы и так должны были это знать: ведь не вы, а я уничтожил грифов. Неужели вы думали, что на это способен слабый человек? Поднимайте паруса и поворачивайте к Ирландии. Теперь я капитан этого корабля».
Перепуганные матросы графа беспрекословно подчинились. На семнадцатый день они благополучно достигли берега, и Хаген вновь увидел замок своего отца. Три сотни прекрасных башен и гордый дворец все еще свидетельствовали о могуществе теперь уже состарившегося короля. Но он снова обрел молодость, когда увидел и обнял своего сына. А мать Хагена не могла сдержать слез от счастья.
Чтобы разделить радость со всеми ирландскими князьями и рыцарями, король снова созвал их на праздник. Вот теперь Хаген получил возможность показать свое умение, силу и мужество, которые он обрел на пустынном острове.
Вместе с другими к тому времени уже получившими право носить оружие юношами он был посвящен в рыцари. Когда же Хаген взял себе в жены одну из девушек с острова грифов и из рук отца принял королевскую власть, ему принесли клятву в верности и послушании все богатыри его королевства.
В начале своего правления юный король часто обращался к тем временам, когда он на себе испытал нищету и лишения. Поэтому правил он справедливо и был снисходителен к беднякам. Иноземному графу Хаген возвратил отнятые у него королем земли; матросов и рыцарей, которые спасли его, богато вознаградил и отпустил по домам. Но всех, кто по отношению к нему проявил гордыню и непокорность или провинился в чем-либо, ставил на место или строго наказывал. Когда он предпринимал военные походы в страны своих врагов, то запрещал грабить и поджигать селения, понимая, что от этого больше всего страдают простые крестьяне.
Прошел год, и у королевской четы родилась дочь. Назвали ее Хильда. Хаген отправил девочку на воспитание близким родственникам, которым более всего доверял. Он поступил так, чтобы избавить своего ребенка от той печальной судьбы, которая поначалу выпала на его долю. Но потом, когда Хильда подросла и достигла двенадцатилетнего возраста, когда повсюду разнесся слух о ее необычайной красоте и добром нраве, в нем вновь заговорила гордыня. Разве не он самый могущественный король? Разве не у него самая красивая дочь, которую когда-нибудь один из достойных королей назовет своею госпожой? И потому, решил он, никто не должен видеть ее лица, кроме того, чьей женой она станет. Но такого зятя, равного ему самому, по мнению Хагена, на свете пока не было.
Слух о красоте ирландской принцессы дошел до Хегелингера, королевства на берегу Северного моря. Там правил король Хетель, владелец множества замков и предводитель смелых воинов. Родители его умерли, поэтому Хетель хотел поскорее жениться. А власть с ним должна была разделить достойная супруга.
Один из рыцарей, служивших Хетелю, прослышал о Хильде. «Она так хороша собой, как никто другой на свете, — сказал он. — С нею ты мог бы быть счастлив и женился бы, не роняя своего достоинства. Ведь отец ее, Хаген, самый могущественный из королей мира».
Хетель решил тотчас отправить гонцов в Ирландию, чтобы они просватали за него Хильду.
«Нет. Это вовсе не так просто, — ответствовал рыцарь. — Хаген приказывает убивать и вешать всех гонцов, как только станет ясно, что они приехали свататься. Он стал горд и надменен. Считает, что ни один из королей не может с ним сравниться».
«Я ни в чем ему не уступаю, — сказал Хетель, — и хочу получить принцессу».
И он послал гонцов в Данию к Хоранту, одному из своих вассалов и родственников. Хорант уже бывал однажды в Ирландии и знал обычаи этой страны. Получив известие от Хетеля, он взял в свою свиту хитрого Фруотэ и отправился с ним в королевский дворец. Услышав о намерении короля, Хорант сказал: «Я готов и дальше служить тебе, только не посылай меня к этому жестокому Хагену просить для тебя руки его дочери. Ведь ты обрекаешь меня на верную гибель».
«Если этот ирландский дьявол решится убить моих послов, я своей рукой снесу ему голову!» — гневно вскричал Хетель. Но все прекрасно знали, что король не в силах осуществить свою угрозу.
И тогда взял слово хитрый Фруотэ.
«Ты должен просить старого Ватэ, — сказал он. — Он твой дядя, он обучил тебя владеть оружием и любит, как собственного сына; разве посмеет он отклонить твою просьбу?»
Этот совет понравился Хетелю. И он послал гонцов в Данию к Ватэ, который в то время правил Штурмландом, суровой неприветливой страной на границе датского государства, и защищал страну от разбойничьих набегов соседей. Старый богатырь только что разгромил врагов, вторгшихся в Данию, которые грабили и убивали ее жителей. Новый налет в ближайшее время не ожидался. Поэтому Ватэ передал надсмотр за городами, замками и селениями своим рыцарям и охотно откликнулся на призыв короля Хетеля. Он мчался через деревни, и дети шарахались в стороны, завидев его громадную бороду, скрывавшую почти половину лица.
Сборник представляет советскому читателю рассказы одного из ведущих писателей ГДР Иоахима Новотного. С глубокой сердечностью и мягким юмором автор описывает простых людей, их обычаи и веками формировавшийся жизненный уклад, талантливо раскрывая в то же время, как в жизнь народа входит новое, социалистическое мировоззрение, новые традиции социалистического общества.
В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.
Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?
События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.
Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.
Добрый всем день, меня зовут Джон. Просто Джон, в новом мире необходимость в фамилиях пропала, да и если вы встретите кого-то с таким же именем, как у вас, и вам это не понравится, то никто не запрещает его убить. Тут меня даже прозвали самим Дракулой, что забавно, если учесть один старый фильм и фамилию нашего новоиспеченного Бога. Но речь не об этом. Сегодня я хотел бы поделиться с вами своими сочными, полными красок приключениями в этом прекрасном новом мире. Ну, не то, чтобы прекрасном, но скоро вы и сами обо всем узнаете.Работа первая *_*, если заметите какие либо ошибки, то буду рад, если вы о них отпишитесь.
В том избранных произведений чешского писателя Яна Отченашека (1924–1978) включен роман о революционных событиях в Чехословакии в феврале 1948 года «Гражданин Брих» и повесть «Ромео, Джульетта и тьма», где повествуется о трагической любви, родившейся и возмужавшей в мрачную пору фашистской оккупации.
Роман «Облава на волков» современного болгарского писателя Ивайло Петрова (р. 1923) посвящен в основном пятидесятым годам — драматическому периоду кооперирования сельского хозяйства в Болгарии; композиционно он построен как цепь «романов в романе», в центре каждого из которых — свой незаурядный герой, наделенный яркой социальной и человеческой характеристикой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.