Избавители звезд - [70]
Тёмная голова выглянула из-за выступа в ближайшем окне. Ещё одна дверь приоткрылась. Любопытные зрители, словно пчёлы, слетевшиеся на мёд, столпились вокруг Льва чёрным роем. Пространство наполнилось песком, ифритами и тенями.
– Скажи своим друзьям, что прятаться незачем, – проговорил он. – Мы ведь все хорошо знакомы, не так ли?
Лев взмахнул рукой, и поднялся ветер, в котором слышался собачий вой. И пришёл хаос из песка, мусора, шума города. Серебряные нити блестели на таубе Льва, когда он обратился к пустой дороге.
– Не стесняйтесь. Давайте сразитесь с моим племенем. Насладитесь своей иллюзорной победой.
Зафира натянула тетиву и выпустила стрелу, когда тьма вдруг хлынула на неё, обернула, словно тканью, и поглотила целиком.
Глава 39
Тьма встревожила тени в его крови. Голос Льва эхом отдавался внутри, низкий, соблазнительный, и Насир мог думать только о смехе Зафиры в ту ночь.
«Сосредоточься».
У него была всего пара мгновений, чтобы решить, что делать – отправиться за Зафирой или придерживаться плана?
Первое означало опозорить её.
Он закрепил лезвия, спрятанные в наручах, и осторожно пополз к краю крыши. Песок шелестел под его ладонями, когда он соскользнул с крыши, повис, ухватившись за край, чтобы добраться до второго этажа.
Услышав голос Зафиры – резкий, неумолимый, – Насир замер.
Laa. Не отвлекаться. Он мягко спрыгнул на балкон и подошёл к двери. Тот был заперт изнутри. Со вздохом Насир посмотрел на неудобные маленькие окна по обеим сторонам балкона. Балансируя на железных перилах, он подтянулся, чтобы отпереть защёлку на одном из окон, и та наконец открылась с приятным звяканьем.
Насир бросил взгляд на ближайшую крышу, где спряталась одна из хашашинов, напряжённая, готовая действовать. Оранжевый отсвет отразился от её тёмных одежд, и послышалось потрескивание пламени.
Показался ифрит с двумя посохами наготове. Но за миг до этого Насир услышал свист стрелы. Удар копья. Всё в нём молило прийти на помощь zumra, сейчас же. О, как же он изменился.
Тяжело вздохнув, Насир запрыгнул в дом.
Занавеси затрепетали и замерли, когда он закрыл окно. Он оказался в аккуратной передней. Светильники не горели. Платья были сложены на низком столике в стороне, где их уже не тронет сафи, шившая их. Насир знал, что она мертва.
Он заглянул в арочный дверной проём, ведущий в большую комнату, освещённую изломанным светом, льющимся через узорную решётку на большом окне у дальней стены. И это даамово окно было открыто. «Войти здесь было бы легче». На дальнем конце комнаты вниз уходила витая лестница, но, прежде чем Насир устремился туда, он замер, заметив какое-то движение.
У окна расположился широкий длинный меджлис, прежде скрытый занавесками, которые сейчас качнулись от внезапного порыва ветра. А на меджлисе непринуждённо полулежал человек, свободный, без оков. Тёмные волосы, не скрытые тюрбаном, сияли золотом, и заострённые уши были гордо открыты. Так он выглядел иначе – казался более юным. Уязвимым. Но он совсем не был похож на пленника.
Laa, он читал даамову книгу.
Насир нерешительно шагнул к нему:
– Альтаир?
Его единоутробный брат поднял взгляд, и на лице промелькнуло изумление. В следующий миг он прищурился, во взгляде отразилось что-то странное – промелькнуло и исчезло прежде, чем принц успел понять.
– Насир, – произнёс он. – Долго же ты. – Взгляд голубых глаз сосредоточился на мече в руке Насира. Альтаир чуть улыбнулся. – Всегда так не терпится меня убить.
– Не в этот раз, – ответил Насир, сглотнув тяжёлый ком в горле. Некая более слабая часть его хотела обнять этого дуралея.
– А, понял. Я по тебе тоже скучал, – ответил Альтаир, поднимаясь. Его голос звучал глухо, полный гнева. – Знаешь, когда вы бросили меня на Шарре, я не думал, что вообще тебя увижу.
Насир не стал поддаваться чувству вины – не сейчас, когда в любой момент сюда мог ворваться Лев со своими ифритами. Он бросил взгляд на лестницу.
– Теперь я здесь. Yalla. Нам пора уходить.
Альтаир не двинулся с места.
– Помнишь, как ты вошёл в мои покои и я был не один?
Уши Насира вспыхнули.
– Это были не просто женщины. Одна была дочерью зарамского купца, вторая – пелузийским визирем.
– Хорошо, что ты наконец определился со своими предпочтениями, – ответил Насир. Снизу раздался какой-то звук.
Он ухватился за изогнутые перила лестницы и жестом велел Альтаиру следовать за ним, но дуралей двигался медленнее, чем ползали умирающие.
– Когда у тебя сложилась определённая репутация, – спокойно сказал Альтаир, словно они попивали кофе на меджлисе, – легко сохранять тайну. Но каждая аравийка, побывавшая в моих покоях, была посланницей.
Насир вспомнил письма, которые нашёл под вшитым узором ковра. Как же много Альтаир сделал для королевства, которое ничего не сделало для него самого.
– Значит, ты не…
– О, я делал многое, султаныш, но чтоб быть таким же занудой, как ты?
Насир слышал усмешку в голосе своего единоутробного брата, и, rimaal, как же ему этого не хватало!
– Точно. Слушай, это может подождать, пока мы вернёмся во дворец? Или есть причина?
Альтаир продолжал, словно Насир ничего не сказал:
– Арзу суждено было пасть, и я не собирался стоять в стороне, когда это произошло. Я обеспечивал торговые пути, заключал союзы. Пока наша мать изо всех сил пыталась удержать власть над нашим рушащимся королевством, я исполнял свою роль тайно. Она считала меня своей ошибкой… воплощением всех своих ошибок. Но я не собирался таковым быть.
Зафира – Охотник. Она скрывает лицо под маской и раз за разом отправляется на охоту в проклятый лес Арз, пожирающий людей, чтобы её народ мог выжить. Насир – Принц Смерти. Он убивает тех, кто достаточно глуп, чтобы бросить вызов его жестокому отцу-султану. Они – легенды Аравии, но ни один из них не желал этой славы. Пока Арз медленно поглощает королевство, Зафира отправляется на поиски артефакта, который поможет остановить заколдованный лес и спасти Аравию. Она не знает, что Принц Смерти уже получил от отца новое задание: найти тот же артефакт – и убить Охотника.
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.