Избавители звезд - [103]
«Султановы зубы».
Проезжая под раскидистыми ветвями безжизненного дерева, Альтаир пригнулся, выругался, раскрывая седельную суму, и извлёк на свет Джаварат в зелёном переплёте, с тиснением в виде головы льва. В центре фолианта была дыра – отражение смертельной раны, полученной той, с кем был связан артефакт. И пусть Альтаир обезумел, позволив себе надеяться, он готов был поспорить – Джаварат пытался дышать.
Сражался за каждый вздох, срастаясь прямо у него на глазах… на глазу.
Альтаир вздохнул. Да, к этому придётся привыкнуть.
Глава 63
Смерть не должна была быть такой болезненной. Laa, она ведь должна была завершать всё.
По крайней мере, глядя на трупы, казалось, что смерть – это успокоение. Зафира же изнывала от боли, лёжа на спине, и что-то обжигало ей нос, хотя воздух был тёплым. Это напомнило ей о Деменхуре, о постоянном холоде, который не уходил, как бы громко ни трещал огонь.
Не хватало только Бабы и Умм, и…
Её омертвевшего слуха достигли ругательства, а потом слова: «Если она не очнётся через пару мгновений, я дам ей пощёчину».
Ясмин?
– О, теперь я начинаю понимать, почему вы с ней так дружны.
Зафира узнала сухой тон, быстро нанизанную цепочку слов: Кифа. Небеса, мертвецам и правда снились сны! Иначе как она могла слышать беседу двух своих подруг?
– Помимо моей красоты?
Кифа во сне коротко рассмеялась, и дверь захлопнулась. Зафира не помнила, когда в её снах в последний раз закрывалась дверь. Возможно, мертвецам снились более яркие сны.
– Я вижу, как двигаются твои глазные яблоки под веками.
Зафира осторожно приоткрыла один глаз, потом другой, заморгала – таким ярким был свет. Только в Деменхуре свет был таким белым, ослепляющим. В других землях он лился золотом, чарующе сверкая.
– Я… я не умерла? – хрипло спросила девушка.
Над ней склонилось лицо, обрамлённое волосами цвета старой бронзы, полуприкрытыми синим платком. Тёплый взгляд глаз, обведённых сурьмой. Кремовая кожа. Лицо, на котором отчётливо читалась тревога, такое невероятно прекрасное. Зафира откинула голову, когда её вдруг охватил стыд. Laa, даже не стыд – ужас, пронзивший грудь.
Потому что быть даамовым мертвецом было легче, чем столкнуться с Ясмин.
Её подруга издала звук – нечто среднее между всхлипыванием и смехом.
– Ты всегда была похожа на ходячего мертвеца. Нет никого скучнее.
Зафира окинула себя взглядом. Она лежала на матрасе, но помнила, как из её груди торчало древко стрелы. Помнила своё изумление, когда тело поддалось этой боли. Как она могла выжить? Как оказалась в Деменхуре? Каждая новая мысль путалась с предыдущей.
– Что на мне надето? – спросила она.
Её грудь справа была обёрнута полосами тонкой ткани, и повязки тянулись к противоположной ключице. Мышцы спины были странным образом напряжены, так, что сложно было подняться, но на ней было ярко-жёлтое платье, тугое в плечах и слишком короткое. Неудивительно, что ей было так холодно.
– Ты умирала, и я подумала, что уходить нужно красиво. Это моё. Khara, да ты, как всегда, неблагодарная. Я помыла тебя, и твои вонючие волосы тоже. Почистила твои отвратительно грязные ногти. Нужно было оставить тебя замерзать. Вот поделом бы тебе было.
Несколько мгновений Зафира просто смотрела на неё, потом не сумела удержаться от улыбки. Тоска, счастье и восторг переполняли её, потому что подруга в самом деле была прямо здесь.
А потом Ясмин расплакалась.
Зафира задохнулась от боли, когда подруга крепко обняла её. И онемевшее обоняние уловило аромат апельсина и специй.
Небесно-голубое одеяние Ясмин облегало её роскошные формы, подчёркивало округлые бёдра. Она выглядела по-царски. Она всегда и держалась с царственной статью – это понимали все в селении. Она была солнцем даже в самые пасмурные дни. Радостью, бросающей вызов неминуемой смерти. Жизнь благородной особы так прекрасно подходила ей, пусть она была лишь гостьей во дворце за много миль от страдающих западных селений.
– Лана отправила мне письмо, – прошептала Ясмин, – и я приехала так скоро, как только смогла. Ты… ты была такой холодной, Зафира. Такой замершей, что у меня оборвалось сердце, – её тихий голос дрожал. – Я была рядом. Даже когда мне сказали, что всё безнадёжно, я была рядом.
Чему Лана научилась от Айи? Лишь половина жизни больного зависела от целителя. Вторая половина зависела от надежды.
Зафира не знала, когда Айя разучилась надеяться.
– Если бы тот лучник был бы хоть наполовину так же искусен, как ты, у тебя не было бы шансов. Повезло тебе, что с тобой была Лана. Она остановила кровотечение и удерживала в тебе жизнь, пока тебя не доставили сюда, где было всё необходимое. Она подлатала тебя, командуя всеми, как маленький генерал. Бедняжка буквально упала от изнеможения совсем недавно.
Конечно же, Лана! Зафиру охватила гордость. Потом Ясмин отстранилась, и девушка увидела знакомые стены. Ванну в углу с расколотым краем. Старое зеркало, чуть искажавшее её черты по краям.
Это не был дворец Тальджа. Это вообще был не дворец… laa, это был дом бедняка.
Её комната. Она была дома.
– Почему мы здесь? – выдохнула девушка.
– По всему выходило, что был лишь один способ спасти тебя, и ключ к спасению находился здесь, в сундучке твоей Умм.
Зафира – Охотник. Она скрывает лицо под маской и раз за разом отправляется на охоту в проклятый лес Арз, пожирающий людей, чтобы её народ мог выжить. Насир – Принц Смерти. Он убивает тех, кто достаточно глуп, чтобы бросить вызов его жестокому отцу-султану. Они – легенды Аравии, но ни один из них не желал этой славы. Пока Арз медленно поглощает королевство, Зафира отправляется на поиски артефакта, который поможет остановить заколдованный лес и спасти Аравию. Она не знает, что Принц Смерти уже получил от отца новое задание: найти тот же артефакт – и убить Охотника.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник включены полные переиздания книг «Ужасы чародейства» автора знаменитого «Инфернального словаря» Ж. Коллена де Планси и «Простонародный сказочник» — небольшого собрания сказок и повестей о мертвецах, колдунах и привидениях. Обе книги были переведены на русский язык в 1830-х годах литератором И. Гурьяновым и переиздаются впервые.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.