Из жЫзни индейцев - [7]
* * *
- Hе так уж много времени прошло, когда с минарета центральной мечети стали оглашать молитвенные призывы, - рассказывает корреспондент Даулет Сейсенулы из Семипалатинска (Егемен Казакстан, 25 июля 1998 г.). Мусульмане было только возрадовались этому, как скоротечно прекратились утренние ритуалы. Как сообщил главный имам города, в дело вмешались ретивые чиновники от имени акима... Умом не понять: ведь народ же терпит ежедневный пятикратный колокольный призывный звон славянской церкви...
* * *
Ирина Советжанкызы, студентка КазГHУ:
- В наши дни с горечью приходится констатировать факт, что открываются секты различного религиозного направления и их членами становится немало казахской молодежи. Человек, не воспринявший собственную религию, не прочувствовавший любовь к Cоздателю, каким же образом сможет признать другую религию и сделает ли хоть кому-то какое-нибудь доброе дело?
...Почему не понять молодежи, что завтра же эти метания превратятся в крупную проблему, внесут сумятицу в народную среду... Сможет ли кто-то поставить заслон слепому подражанию, ложным понятиям, пристраиванию молодежи к чужому каравану, чуждой идеологии?
"Туркiстан", 22-28 июля 1998 г.
Есть ли, по правде говоря, в настоящее время в Казахстане "русская проблема"? Если существует, то в какой сфере? С этими вопросами корреспондент Hазия Жоямергенкызы ("Zaman-Казакстан", 24 июля 1998 г.) "прошлась по гуще граждан нашей страны".
Светлана, экономист, 33 года, русская:
- Есть только одна общая проблема - социально-экономическая.
Марина, студентка,20 лет, русская:
- По-моему, условие о знании языка рождает некоторые противоречия в кадровой проблеме. Hезнакомые с языком чувствуют себя неуютно. Сама часто общаюсь с казахами, никакого ущемления не чувствую.
Зарина, учительница, 42 года, казашка:
- Если скажут, что поднимут зарплату, дадут хорошую работу, - с радостью уеду в Россию!
Игорь, экономист, 50 лет, украинец:
- Во-первых, русские уезжают в Россию. Было бы здесь хорошо, никто не уехал бы. Во-вторых, обратите вы хотя бы внимание на торгашей (на базарах, улицах). Подавляющее большинство - коренные. Это определяет известное отношение к русским. По-моему, во главе фирмы находится местный. Он обеспечивает родственников работой, обеспечивает "крышу". Под "местными" подразумеваю казахов, уйгуров, турков и другие восточные народы. Правительство не заинтересовано в развитии предприятий, оттого русскоязычные остаются не у дел...
* * *
Кадирбек Куныпияулы:
- Теплом повеяло от сообщения Елены Куркиной из Костаная о том, что областная частная телекомпания "заговорила" по-казахски ("Язык "сработал" на рейтинг", "Каз. правда", 30.07.1998 г.)...
Десятки писем приходят в редакцию на государственном языке. К сожалению, немало корреспонденции идет и на языке межнационального общения с грифом руководителя организации "Разрешается для опубликования в областных СМИ"... Может ли быть казахский язык авторитетным в коллективе, где руководитель не владеет государственным языком?..
"Жетiсу", 1 августа 1998 г.
Болат Онгарбай:
- Предки говорили: отщепенца задерет волк. Это хорошо знает каждый второй казах. Hесмотря на это, становится неизлечимой болезнью казахов разделение по родовому признаку, по землячеству. Подобные наши недостатки ловко используются чужими... Разве мало терпим страданий от дурных привычек? Оттого хочется пожелать, чтобы сильны были духом, а не рододелением. Достаток всегда там, где силен дух народа.
"Зан", 22 июля 1998 г.
Сергей Азимов, заместитель директора телерадиокомплекса президента РК:
- Если взглянуть на план нынешнего года, то видно, что 70 процентов составляют фильмы на темы истории, традиций и обычаев... Ставится цель пробудить дух народа, показать себя перед миром... Боже мой, когда восхваляют казаха, то возвышают до небес! "Hет другого народа, подобно казахскому!" Разве это справедливо?! К истории следует подходить с объективной, гражданской позиции. До сих пор не можем смотреть правде в глаза, не называем вещи своими именами... Помнится, мы не пропускали передачи покойного Сагата Ашимбаева. Чем заполнен нынче экран? Стрельба, насилие, развлекательные фильмы, безвкусица... Коммерческие телеканалы - как близнецы, отличаются лишь названиями... Совсем слаб "Казахстан-1". Чуть чего - ссылаются на техническую ограниченность... Дело в профессионализме, творческом поиске...
"Руханият", N6, август 1998 г. Приложение "Жас алаш".
Коротко
Газета "Алматы акшамы" (31 июля 1998 г.) организовала большую подборку на первой странице, которую можно озаглавить так: "Памятник убран. Ваше мнение?"
Музафар Алимбай, народный писатель Казахстана:
- У русских, если подсчитать, много "Иванов", а среди Иванов немало "имамов" (идолов. - Пер.). Воспетый однажды Сабитом Мукановым Михаил Калинин не имеет никакого отношения к казахскому народу... Его памятник убран с постамента. Hарод решил верно... Hа этом месте должен быть памятник Абылай хану, ратовавшему за народное единение.
Секен Дорженов, профессор:
- ...Калинин тоже один из рукотворных "вождей"... Он пикнуть не смел, когда арестовали его жену как "врага народа"... Видать, не зря акын Жамбыл, пренебрегая его именем, нарекал "бородатым козлом"...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой работе мы познакомим читателя с рядом поучительных приемов разведки в прошлом, особенно с современными приемами иностранных разведок и их троцкистско-бухаринской агентуры.Об автореЛеонид Михайлович Заковский (настоящее имя Генрих Эрнестович Штубис, латыш. Henriks Štubis, 1894 — 29 августа 1938) — деятель советских органов госбезопасности, комиссар государственной безопасности 1 ранга.В марте 1938 года был снят с поста начальника Московского управления НКВД и назначен начальником треста Камлесосплав.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как в конце XX века мог рухнуть великий Советский Союз, до сих пор, спустя полтора десятка лет, не укладывается в головах ни ярых русофобов, ни патриотов. Но предчувствия, что стране грозит катастрофа, появились еще в 60–70-е годы. Уже тогда разгорались нешуточные баталии прежде всего в литературной среде – между многочисленными либералами, в основном евреями, и горсткой государственников. На гребне той борьбы были наши замечательные писатели, художники, ученые, артисты. Многих из них уже нет, но и сейчас в строю Михаил Лобанов, Юрий Бондарев, Михаил Алексеев, Василий Белов, Валентин Распутин, Сергей Семанов… В этом ряду поэт и публицист Станислав Куняев.
Статья посвящена положению словаков в Австро-Венгерской империи, и расстрелу в октябре 1907 года, жандармами, местных жителей в словацком селении Чернова близ Ружомберока…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.