Из жизни кукол - [45]
Воздух за постоянно опущенными жалюзи был стоячим, все ощущалось, как в тумане. Нова порылась в папках. Она постаралась зашифровать скачанное и дала папкам как бы программистские названия. Сочетания букв и цифр: смотрите, в этих файлах нет ничего интересного. Но куда она всю эту хрень насохраняла? Она тогда была в стельку, и теперь ее снова затошнило. А еще щекотало в пятках, как всегда, когда Нова бывала напугана. Ноги словно давали ей понять: пора бежать, учесывать отсюда как можно скорее.
Наконец Нова вспомнила название сохраненной папки и щелкнула по ярлыку. Пошли ряды файлов, и на каждой фотке, на каждом видео система спрашивала, действительно ли Нова хочет удалить файл.
Под грохот стройки Нова механически нажимала “Да”. Она не заметила, как Налле прокрался в комнату и встал у нее за спиной.
Глухо скрипнул паркетный пол, и две руки схватили ее за плечи.
Налле заревел ей прямо в ухо.
Нова инстинктивно кинулась защищаться: скатилась со стула, но запуталась в полотенце и халате. Налле хохотал, стоя над ней.
Потом он посмотрел на компьютер Юсси.
— Ты чем тут занимаешься? У тебя же для игр есть свой компьютер?
Нова поднялась.
— Отстань…
Налле протиснулся мимо нее, сел и, прежде чем Нова успела что-нибудь предпринять, щелкнул по какому-то файлу.
На экране возникла фотография девочки, лежащей в постели с разведенными ногами.
— Ты чем тут занимаешься?!
Всё, приехали, подумала Нова. Удержать слезы не получилось.
Она сидела на полу и ревела, натянув полотенце на голову, а Налле в полном молчании рассматривал фотографии.
Наконец щелканье стихло.
Зазвучала “Master of Puppets”, любимая песня Юсси. И ее одиннадцатилетний голос. Она пыталась говорить уверенно, но голос был ломким, как осенний лист.
Я так люблю большие члены. Так люблю, когда меня трахают. Я хочу, чтобы ты меня трахнул. Чтобы ты трахнул меня в дырку. Прямо сейчас.
Звук резко оборвался. Стул проскрежетал по полу. Налле встал.
Легкое дуновение, оглушительный звон: это Налле запустил стулом в стеклянные дверцы шкафа.
И настала гробовая тишина.
Нова больше не слышала строительного шума. Только тяжкое дыхание брата; ей показалось, что прошло немало лет, прежде чем он осторожно взял ее за руку. Рука была потной и дрожала.
— Что Юсси с тобой сделал?
Вот и конец. Как все могло принять такой оборот?
— Я просто хотела их удалить, — сказала Нова. — Юсси совращал меня, или я…
Правда ли совращал? Она понятия не имела. Как же все сложно.
— Ты не виновата.
Да уж. Может, раньше она и была невиновата, но теперь — просто по уши. Виновата во всем.
Невозможно.
Невозможно оставаться. Невозможно жить дальше.
Нова захлебывалась соплями. Лапа Налле обхватила ее за плечи.
Нова сказала, что ей было одиннадцать, когда Юсси, назвавшись Петером, вынудил ее присылать ему “голые” фотографии и похабные видео. И когда Нова рассказала все до конца — о Юсси, обо всех извращениях, которым он ее подвергал, — ее брат тоже заплакал.
Заплакал тихо, но в его слезах дрожала ярость.
День второй и третий
Ноябрь 2012 года
Они верят в Бога
Бергсхамра
Отец Тары сидел на диване в гостиной. На журнальном столике — портрет дочери в рамке: девушка улыбается в желтом свете чайной свечки. На отце были те же пижамные штаны, что и в прошлый раз.
Когда полицейские были здесь в первый раз, на диване лежала подушка в красных цветочках а-ля семидесятые.
Сейчас подушка помещалась в пронумерованном пластиковом пакете.
На кухне прокурор допрашивал мать Тары. Сначала допрос вел полицейский, но как только судмедэксперт закончил вскрытие, к делу подключился прокурор.
Это обычная практика, если преступление объявляется тяжким, и у прокурора имелся десятилетний опыт как раз таких случаев. Но привыкнуть он так и не смог.
Прокурор говорил на том же языке, что и мать погибшей девочки, потому что от его родного города до города, который родителям Тары пришлось покинуть молодыми, было два часа на машине.
Они верят в Бога.
Он — нет.
Мать девочки сидела с прямой спиной, но лицо у нее опухло от слез.
— На вопрос полицейских вы ответили, что не знаете никого в шестиэтажном доме, с крыши которого спрыгнула Тара.
— Нет, я этого не говорила.
Прокурор полистал полицейский отчет.
— По нашим сведениям, говорили.
— Наверное, я перепутала дома, — сказала мать, не глядя на отчет.
Когда полиция рано утром обходила жильцов того самого шестиэтажного дома, в одной квартире им открыла женщина, за ноги которой цеплялись двое малышей. Она сказала, что в квартире над ней о чем-то громко спорили двое или трое мужчин. Хотя она не поняла, о чем шел спор.
— Здесь ясно сказано, что в этом доме живет один из дядей Тары. — Прокурор указал на протокол допроса. — Старший брат вашего мужа. Он проживает на пятом этаже, и у нас есть сведения, что из его квартиры вчера поздно вечером доносились возбужденные голоса.
— Я не знаю, кто там спорил и о чем.
— О том, что Тара навлекла позор на семью? — предположил прокурор.
— Я не знаю.
Они посидели молча, думая об одном и том же. У прокурора возникло чувство, что женщина беззвучно просит прощения. Но рука, протянутая к прокурору, была неосязаемой, и он не мог пожать ее.
Комиссару Жанетт Чильберг некогда вздохнуть. Во-первых, надо срочно отыскать сына, пропавшего, как раз когда в столице орудует садист, убивающий подростков. Во-вторых, вычислить самого садиста вопреки давлению начальства, норовящего заморозить расследование. В-третьих, разобраться с новой серией убийств, ибо некто взялся жестоко сводить счеты с мужчинами, в прошлом попадавшими под суд за насилие над детьми, но так и не понесшими наказания. И, наконец, в-четвертых, понять, что же несет ей хрупкая и удивительная связь с психотерапевтом Софией Цеттерлунд.
Психологический триллер “Слабость Виктории Бергман” – литературный дебют двух шведов, Йеркера Эрикссона и Хокана Аксландера Сундквиста, пишущих под псевдонимом Эрик Аксл Сунд. Трилогия поразила читателей и критиков. Европейская пресса сходится во мнении, что ошеломляющий успех Сунда сравним разве что с успехом великого Стига Ларссона.Комиссар стокгольмской полиции Жанетт Чильберг расследует серию странных, изощренно жестоких убийств. Психотерапевт София Цеттерлунд помогает пациентам, подверженным диссоциативному расстройству личности из-за детских травм.
Швецию охватила волна самоубийств: в разных уголках страны подростки лишают себя жизни самыми жуткими способами. Общий знаменатель в этих случаях – старые кассетные плееры с записями музыки, от которой становится не по себе даже полиции и автор которой – некто Голод. Вскоре Йенс Хуртиг, ведущий расследование, понимает, что самоубийства неясным образом связаны с чередой убийств влиятельных людей. И эта связь гораздо страшнее, чем можно было вообразить. Музыка, живопись, подавленные желания и задушенная ненависть, детские душевные травмы, месть, Бог и отсутствие Бога, неутолимая жажда жить и умереть – все это сплетается в клубок, распутать который пытаются герои романа, каждый по-своему.«Стеклянные тела» – первая книга из задуманной трилогии «Меланхолия».
Криминальный роман-трилогия «Слабость Виктории Бергман» – литературный дебют двух шведов, Иеркера Эрикссона и Хокана Аксландера Сундквиста, пишущих под псевдонимом Эрик Аксл Сунд. Часть первая, «Девочка-ворона», до глубины души поразила читателей и критиков. Европейская пресса сходится во мнении, что ошеломляющий успех Сунда сравним разве что с успехом великого Стига Ларссона. Полиция Стокгольма находит в городе изуродованные трупы мальчиков. Поскольку жертвы – нелегальные иммигранты, чья судьба почти никого не волнует, полицейское начальство не поощряет стараний следственной группы.
В последнем романе трилогии “Слабость Виктории Бергман” элементы беспрецедентной головоломки встают на свои места. Комиссар стокгольмской полиции Жанетт Чильберг доводит свои расследования до логического предела. В этом ей немало помогают советы подруги и любовницы, психотерапевта Софии Цеттерлунд. София осторожно направляет полицию по следу людей, изуродовавших ее детство, ее личность и ее дочь, а сама тем временем заканчивает собственную работу, цель которой – возвращение Виктории Бергман. Однако историю эту завершают не они.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Ева, жена крупного бизнесмена и знаменитого филателиста Сэмми Старлинга, похищена. В обмен на ее возвращение преступники требуют у Старлинга бесценную марку «Черная Шалонская головка» с изображением королевы Виктории. Попытка полиции подсунуть похитителям фальшивую марку завершается трагически – подделка обнаружена, а Ева Старлинг жестоко убита.Расследование дела поручено талантливому детективу Кэти Колла и ее старому другу и учителю Дэвиду Броку. Очень скоро они приходят к неожиданному выводу: аферу с похищением, возможно, задумала сама Ева.Но тогда почему ее убрали?И кто стоит за убийством?..
Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
«Сделано в Швеции-2: Брат за брата» – это вторая книга шведского писательского дуэта Андерса Рослунда и Стефана Тунберга, продолжение романа «Сделано в Швеции». А. Рослунд – известный журналист, знаток шведской преступности, а его соавтор – популярный сценарист, члены семьи которого, отец и братья, стали грабителями банков. Стефан – четвертый брат, не попавший на книжные страницы, но решивший откровенно рассказать о том, какими бывают семейные узы и можно ли их разорвать. В результате появления этого увлекательного повествования братья перестали общаться – к счастью, не навсегда…
«Танатос», вслед за романами «Экстаз» и «Меланхолия», завершает трилогию, представляющую собой по замыслу автора «монологи о наслаждении, апатии и смерти», и является для читателя своего рода ключом. Садомазохистские отношения здесь отражают растущее напряжение в общественных отношениях, доведенное до наивысшей точки.
Представляя собой размышление об ипостасях желания, наслаждения и страдания, вторая книга трилогии, «Меланхолия», описывает медленный процесс обольщения главным героем, Язаки, японской журналистки Мичико, работающей в Нью-Йорке.