Из жизни кукол - [43]
Нова открыла дверцу пассажирского сиденья как раз когда Мерси запустила мотор. Она понятия не имела, как управлять машиной, но видела, как это делали в Брэкке тамошние укуренные парни. Ничего сложного.
— Ручник, — подсказала Нова. Мерси сняла машину с тормоза и передвинула рычаг передачи на “R”, потому что знала, что это означает “reverse”.
Потом “D” — “drive”; лишь вырулив от гаража, Мерси поняла, что они обе голые. На Мерси из всей одежды был только амулет, и, хотя она знала, что он висит у нее на шее, она все же потрогала его, обхватила пальцами, просто чтобы увериться, что он здесь.
— Вот… — Мерси протянула Нове куртку парня, подумала, что она, наверное, хочет прикрыться, но та начала рыться в карманах куртки.
— Ого. — Нова достала бумажник парня, потом его телефон и, наконец, лучшее, что там могло оказаться — пакетик с голубыми и красными таблетками.
— Он умер? — спросила она погодя, но прежде чем Мерси успела ответить, добавила: — Какая разница. Это же самооборона.
Когда Мерси ударила его по голове, звук был такой, будто что-то треснуло.
Мерси Беспощадная.
— Шесть кусков. — Нова улыбнулась ей и помахала пачкой купюр. — И карта… Только у нас кода нет.
Они свернули в какой-то проезд, перед ними возник указатель на Е-4 в сторону Стокгольма, и Мерси прибавила скорость.
— Я помню код, — сказала она. — Смотрела, когда он снимал деньги в Евле, и запомнила.
Мерси не смогла удержаться от смеха, когда Нова полезла на заднее сиденье, демонстрируя встречным машинам голый зад. Но тут Нова застонала, и смешливость Мерси как рукой сняло.
Эта сволочь сделала Нове больно. На пассажирском сиденье осталась кровь.
Нова упала на заднее сиденье, порылась в багажном отделении и нашла рабочий комбинезон, весь в пятнах красной краски.
Они ехали на юг и через пару минут оказались в каком-то месте, где над дорогой протянулся мост, рядом были автозаправки, рестораны и, может быть, банкомат. Пока Мерси заворачивала, Нова натянула комбинезон.
Все, кроме заправки, оказалось закрыто. Мерси подогнала машину к насосам, Нова вылезла и подошла к какому-то парню, который заправлял машину. Комбинезон был ей велик.
— Он говорит: банкомат есть в “Стёвельн Эберг”, — доложила Нова, вернувшись к Мерси. — Или нам придется вернуться в город.
– “Стёвельн Эберг”?
— Да, какой-то торговый центр.
— Да ну его. Поехали, а там видно будет.
Нова достала пакетик с голубыми и красными таблетками, они приняли по одной и поехали дальше.
— Все наше там осталось. Моя сумка с телефоном, и твой телефон тоже…
Нова кивнула. Обе понимали, что это значит.
— Нельзя оставлять у себя телефон парня, — сказала Мерси. — Выброси в окно.
— Прямо в окно?
— Да, а куда еще?
Нова иногда бывала совершенно безголовой.
— Люблю тебя, — сказала Мерси. — Вот добудем деньги — снимем квартиру через каких-нибудь жуликов и будем жиреть вместе!
— Сядем перед телевизором и будем жиреть на чипсах и мороженом.
— Ага.
Нова опустила окошко и выбросила телефон в темноту.
Они с Мерси как сестры, как близнецы. В параллельном мире они близнецы по-настоящему.
Под действием экстази время воспринималось странным образом. Летело и еле тянулось. Они снова свернули на Е-4 и как будто попали в Китай — у дороги стояла огромная пагода, окруженная каменной стеной, перед пагодой виднелись статуи буддистских святых. На придорожном щите значилось “Врата дракона”, и Мерси представила себе целую стаю драконов.
Нова легонько поцеловала ее в щеку. Мерси вела машину через лес, дорога становилась все у́же. Они остановились у красного домика с белыми углами.
Несмотря на ледяной холод и дождь, Мерси была вся в поту и не нуждалась в одежде. Но Нова уперлась, и они выбили стекло камнем, открыли окно изнутри и забрались в дом.
В доме пахло канализацией и сигаретным дымом. В платяном шкафу девочки нашли кое-какую одежду и примерили ее перед зеркалом в коричневом коридоре.
Еще в доме нашлась еда — кукурузные хлопья и хлебцы, а в морозильнике оказалась пачка мороженого в бело-красно-зеленую полоску, умопомрачительно вкусное. На стене кухни висел старый телефон, из тех, где надо крутить диск пальцем. Мерси принялась накручивать диск, щелкавший при каждом обороте.
Она набрала номер Эркана. На Нову произвело впечатление, что Мерси помнит все цифры. А вот Эркан, судя по его ответу, не особенно впечатлился.
Скорее взбесился. Уже пять часов утра, где их черт носит? Мерси сказала: они не знают, где они, и не знают, куда поедут, потому что полиция, наверное, уже их разыскивает.
Эркан немного успокоился и продиктовал адрес — одно место в Стокгольме, где они смогут отсидеться. Промышленная зона Вестберга. Мерси продиктовала адрес Нове, и та записала его в блокнот, лежавший возле телефона.
На том же листке кто-то — наверное, хозяин домика — нарисовал чернилами кота и цветок, и Мерси расплакалась, вспомнив кота по кличке Дасти. Они подобрали Дасти, похожего на комок пыли, в Мюнхене, и кот последовал с ними в Гамбург.
В Гамбург, где Мерси убила одного парня за то, что тот убил Дасти.
Она положила трубку, чтобы Эркан не услышал, как она плачет. Нова стала утешать ее, Мерси вдруг стало стыдно, они написали записку и положили ее на стол в кухне.
Комиссару Жанетт Чильберг некогда вздохнуть. Во-первых, надо срочно отыскать сына, пропавшего, как раз когда в столице орудует садист, убивающий подростков. Во-вторых, вычислить самого садиста вопреки давлению начальства, норовящего заморозить расследование. В-третьих, разобраться с новой серией убийств, ибо некто взялся жестоко сводить счеты с мужчинами, в прошлом попадавшими под суд за насилие над детьми, но так и не понесшими наказания. И, наконец, в-четвертых, понять, что же несет ей хрупкая и удивительная связь с психотерапевтом Софией Цеттерлунд.
Психологический триллер “Слабость Виктории Бергман” – литературный дебют двух шведов, Йеркера Эрикссона и Хокана Аксландера Сундквиста, пишущих под псевдонимом Эрик Аксл Сунд. Трилогия поразила читателей и критиков. Европейская пресса сходится во мнении, что ошеломляющий успех Сунда сравним разве что с успехом великого Стига Ларссона.Комиссар стокгольмской полиции Жанетт Чильберг расследует серию странных, изощренно жестоких убийств. Психотерапевт София Цеттерлунд помогает пациентам, подверженным диссоциативному расстройству личности из-за детских травм.
Швецию охватила волна самоубийств: в разных уголках страны подростки лишают себя жизни самыми жуткими способами. Общий знаменатель в этих случаях – старые кассетные плееры с записями музыки, от которой становится не по себе даже полиции и автор которой – некто Голод. Вскоре Йенс Хуртиг, ведущий расследование, понимает, что самоубийства неясным образом связаны с чередой убийств влиятельных людей. И эта связь гораздо страшнее, чем можно было вообразить. Музыка, живопись, подавленные желания и задушенная ненависть, детские душевные травмы, месть, Бог и отсутствие Бога, неутолимая жажда жить и умереть – все это сплетается в клубок, распутать который пытаются герои романа, каждый по-своему.«Стеклянные тела» – первая книга из задуманной трилогии «Меланхолия».
Криминальный роман-трилогия «Слабость Виктории Бергман» – литературный дебют двух шведов, Иеркера Эрикссона и Хокана Аксландера Сундквиста, пишущих под псевдонимом Эрик Аксл Сунд. Часть первая, «Девочка-ворона», до глубины души поразила читателей и критиков. Европейская пресса сходится во мнении, что ошеломляющий успех Сунда сравним разве что с успехом великого Стига Ларссона. Полиция Стокгольма находит в городе изуродованные трупы мальчиков. Поскольку жертвы – нелегальные иммигранты, чья судьба почти никого не волнует, полицейское начальство не поощряет стараний следственной группы.
В последнем романе трилогии “Слабость Виктории Бергман” элементы беспрецедентной головоломки встают на свои места. Комиссар стокгольмской полиции Жанетт Чильберг доводит свои расследования до логического предела. В этом ей немало помогают советы подруги и любовницы, психотерапевта Софии Цеттерлунд. София осторожно направляет полицию по следу людей, изуродовавших ее детство, ее личность и ее дочь, а сама тем временем заканчивает собственную работу, цель которой – возвращение Виктории Бергман. Однако историю эту завершают не они.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Ева, жена крупного бизнесмена и знаменитого филателиста Сэмми Старлинга, похищена. В обмен на ее возвращение преступники требуют у Старлинга бесценную марку «Черная Шалонская головка» с изображением королевы Виктории. Попытка полиции подсунуть похитителям фальшивую марку завершается трагически – подделка обнаружена, а Ева Старлинг жестоко убита.Расследование дела поручено талантливому детективу Кэти Колла и ее старому другу и учителю Дэвиду Броку. Очень скоро они приходят к неожиданному выводу: аферу с похищением, возможно, задумала сама Ева.Но тогда почему ее убрали?И кто стоит за убийством?..
Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
«Сделано в Швеции-2: Брат за брата» – это вторая книга шведского писательского дуэта Андерса Рослунда и Стефана Тунберга, продолжение романа «Сделано в Швеции». А. Рослунд – известный журналист, знаток шведской преступности, а его соавтор – популярный сценарист, члены семьи которого, отец и братья, стали грабителями банков. Стефан – четвертый брат, не попавший на книжные страницы, но решивший откровенно рассказать о том, какими бывают семейные узы и можно ли их разорвать. В результате появления этого увлекательного повествования братья перестали общаться – к счастью, не навсегда…
«Танатос», вслед за романами «Экстаз» и «Меланхолия», завершает трилогию, представляющую собой по замыслу автора «монологи о наслаждении, апатии и смерти», и является для читателя своего рода ключом. Садомазохистские отношения здесь отражают растущее напряжение в общественных отношениях, доведенное до наивысшей точки.
Представляя собой размышление об ипостасях желания, наслаждения и страдания, вторая книга трилогии, «Меланхолия», описывает медленный процесс обольщения главным героем, Язаки, японской журналистки Мичико, работающей в Нью-Йорке.