Из разноцветных миров - [31]
Вот! Похоже, то, что ему нужно. В одном из домов было нечто, напоминающее магазин с витринами и даже вывеской над входом. Что там написано, Ирв, конечно, не мог прочитать, но все равно твердым шагом направился туда. Открыл дверь и зашел внутрь.
Там было чуть темнее, чем на улице. Какие-то вещи лежали на прилавке. Ирв заметил и продукты среди них. В магазине было несколько покупателей, в основном женщины, они обернулись и стояли, глядя на него.
— Здравствуйте, — вежливо сказал им Ирв, приветливо улыбнувшись, и направился к прилавку, перед которым никого не было.
За прилавком стоял большой зарт-мужчина. Похоже, ему было жарко — его лысая голова чуть отсвечивала даже в этом полумраке. Он тоже смотрел на Ирва, но не напряженно, как все остальные, а скорее выжидающе.
— Добрый день, — сказал ему Ирв. — Я хотел бы купить у вас продукты, — впрочем, догадываясь, что тот вряд ли поймет его, но так, чтобы не молчать.
— Вы не думайте, у меня есть деньги, — сказал Ирв и выложил на прилавок горсть монет (если их можно так назвать). Зарт посмотрел на них и, как показалось Ирву, взгляд его стал мягче.
— Так, я хотел бы вот это и это, — Ирв показал на знакомые на вид продукты, которые он пробовал у Лии.
Зарт не двигался.
— М-мм… — Ирв разворошил кучку монет и чуть пододвинул ее к зарту. — Я вам это, а вы мне это и вот это, — Ирв снова показал на то, что хотел взять.
Зарт бросил взгляд на покупателей, все так же неподвижно стоявших справа и слева и наблюдающих эту сцену, потом то ли пожал плечами, то ли слегка кивнул, повернулся и протянул руку к тому, на что показывал Ирв.
— Да-да, — закивал Ирв и еще немного пододвинул к нему деньги.
Зарт положил перед ним то, что он просил.
— Спасибо, — сказал Ирв улыбнувшись и показал на деньги, предлагая продавцу взять их.
Тот разгреб кучку и выбрал из нее две монеты. Положил их куда-то к себе и потом достал другую монету и дал ее Ирву.
— Еще и сдача? — улыбнулся Ирв.
Он подумал, брать ее или нет? Но, не зная местных обычаев, решил все же взять — вдруг продавец обидится, что Ирв пренебрегает его деньгами.
— Спасибо, — еще раз сказал Ирв, продолжая улыбаться, и взял монету из рук продавца. Рука зарта была трехпалой, и кожа на ней была какая-то странная — чешуйки или нет, но что-то чуть блестящее, необычное и уж явно не человеческое. Ирв старался не думать, что не очень приятно брать что-то из этой птицеящерной руки, но, впрочем, когда взял, не почувствовал особого отвращения. Продавец что-то сказал при этом и, как показалось Ирву, улыбнулся в ответ, хотя это сложно было назвать улыбкой — просто его рот чуть приоткрылся, и голова немного откинулась назад. Но в сочетании с тем, что он сказал, и с его подобревшим видом это вполне можно было принять за улыбку. Ирв уже не в первый раз слышал речь зартов — на улице до него доносились обрывки разговоров, но впервые слова были обращены к нему. Их речь напоминала запись на старом фонографе — такая же шипящая и трещащая и вскрикивающая. Ирв, конечно, не понял, что сказал ему зарт, но на всякий случай еще раз сказал:
— Спасибо.
Потом положил продукты в сумку на поясе, которую взял специально для этого, собрал деньги и, заметив на прилавке предмет, напоминавший топор, подумал секунду, не взять ли его для своего хозяйства? Но тут же решил, что не стоит, иначе получится, что неизвестное существо появляется в городе, приходит в магазин и первое, что покупает в нем, это топор… Нет, лучше пока не делать этого — зачем дразнить гусей? Ирв убрал деньги в карман. Потом кивнул хозяину, снова улыбнувшись.
— Пока все, — сказал он. — Я еще зайду к вам. До свидания.
Хозяин что-то ответил, пожалуй, довольно приветливо. Ирв еще раз кивнул, потом сказал: «До свидания», — покупателям, повернулся и вышел.
Уф! Словно гора с плеч. Похоже, местные жители не настроены враждебно к нему. Все прошло довольно удачно. Что ж, наверное, хотя бы от голода он здесь не умрет, правда, если, конечно, будут деньги. Н-да, деньги… Вечная проблема. Вот что существует и определяется в четырех измерениях и проходит сквозь все миры и присутствует в них. Глобальная, всеохватывающая субстанция. Ох уж эти деньги! Нигде не скроешься от них. Придется как-нибудь решать этот вопрос. Ладно. Сейчас Ирву не хотелось думать об этом. Он шел довольный посещением магазина и кивал, и улыбался прохожим. Жаль, что у него не было шляпы.
Глава VI
«Существо из пустоты и женщина с тысячью лиц были друзья его. И он говорил с ними».
Скрижали времен
Местный день был примерно как земные сутки, и когда Ирв вернулся домой, то чувствовал, что устал и хочет спать. Он не знал, сколько еще осталось до ночи, но, по его предположению, была примерно середина дня, полдень. «Ничего себе полдень, — подумал Ирв, — часов через двенадцать после утра». Он посмотрел на пятно солнца на небе. Оно было… Оно было где-то, Ирв не знал, как оно движется здесь, и где восток, где запад. Бог с ним. Он решил поесть и вздремнуть немного. Достал продукты из сумки. Н-да, в холодном виде они оказались несколько другими на вкус — Лия давала их подогретыми. Ирв не знал, как пользоваться кухней, да и вообще не знал, где в доме кухня. Было несколько странных и непонятных предметов и уголков в доме, о которых он даже не мог предположить, для чего они и что с ними делать. Ладно. Съел немного холодных продуктов, вкус которых не отличался изысканностью. Потом лег спать на то, что ему показалось более всего похожим на кровать.
Бесплотные, бессмертные, беспощадные — они пришли из глубин Вселенной, чтобы уничтожить нашу Галактику. Порожденные Великим Ничто, чужаки самим фактом своего существования перечеркивали все законы Мироздания. Но на их пути встали космические корсары, люди вне закона. Им пришлось выступить в непривычной для себя роли спасителей человечества, имея в союзниках своих извечных врагов — военный флот. Мужество пилотов и гений ученого — против монстров, погубивших уже не одну цивилизацию!
Осталось совсем немного времени до того момента, когда космические корабли превратятся в обычное средство передвижения. На них можно будет слетать на охоту, в гости, к другу… Или на дело. И вот тогда преступники обнаглеют окончательно. Они решат, что могут безнаказанно захватывать и грабить целые планеты и водить за нос галактическую полицию, прячась в отдаленной звездной системе под прикрытием сверхмощного генератора маскирующего поля. Они решат, что им дозволено все. Но комиссар Лепаж думает по-другому. Как и его далекий предшественник, он твердо уверен: «Вор должен сидеть в тюрьме!!!».
Научно-фантастический приключенческий роман, где главный герой хочет изменить свою жизнь в прошлом и в будущем.Автор преодолевает догму «эффекта бабочки» и показывает себя мастером философского и психологического анализа. Обстоятельно изложенное в стиле приключенческого романа художественное исследование вызывает ощущение возможной реальности путешествия во времени.
В начале 1890-х годов, когда виконт Артюр Виктор Тьерри де Виль д’Авре — французский художник, натуралист и археолог-любитель — начал рисовать для развлечения детей фантастические картинки, никто еще не пользовался словом «комикс». Но постепенно эти картинки сложились в самый настоящий научно-фантастический комикс о забавных космических приключениях ученого академика месье Бабулифиша и его слуги Папавуина, а выпущенный в 1892 г. альбом «Путешествие на Луну в канун 1900 года» стал одним из самых красивых и разыскиваемых коллекционерами изданий в истории научной фантастики.
Кто сказал, что характер человека формируется с детских лет, под влиянием внешних факторов? А может, он уже давно прописан и остается лишь строго соблюдать программу. Хотя и здесь могут быть сбои… © god54.
[25] Восемь из этих девяти рассказов были опубликованы с 1951 по 1955 годы, когда Джек Вэнс писал для дешевых журналов. Даже в этих ранних произведениях, однако, слышится голос будущего гроссмейстера.
Начинается история с того, что великий джинн Мелек Ахмар просыпается в саркофаге, куда его хитростью запихнули враги. Мелек проспал несколько тысячелетий и совершенно ничего не знает о том, как переменился мир. Впрочем, как раз этот момент Раджу Джиннов не особенно волнует, для этого он слишком могуществен. И вот Мелек спускается с гор и встречает по дороге гуркху Гурунга, который обещает отвести Владыку Вторника в город Катманду, управляемый искусственным интеллектом с говорящим именем Карма. Большая часть человечества сейчас живет в мегаполисах, поскольку за их границами враждебные нанниты уничтожают все живое.
Молодой ученый открыл способ получения безграничной энергии и с гордостью демонстрирует его своему старому учителю…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первая из четырех книг о ромбе Вардена — системе из четырех планет — абсолютной тюрьме во вселенной.В главное Командование Вооруженных Сил — самое сердце Конфедерации проник инопланетный робо-шпион. Аналитики Службы Безопасности не сомневаются, что чужаки вербуют агентов на четырех планетах Ромба Вардена. Расследование поручено лучшему агенту Конфедерации.Впереди четыре планеты, где могут скрываться инопланетяне — Лилит, Цербер, Харон и Медуза.
Один из самых сильных романов Джеймса Болларда, заслужившего репутацию тонкого стилиста и психолога. Герой, запертый в собственном доме, обнаруживает множество своих фантомов, с небольшой задержкой совершающих все его действия.
Небольшая группа историков и ученых, умеющих пользоваться машиной времени, наблюдает за прошлым нашей планеты.Человечество на грани гибели. После целого века войн, чумы, засухи, наводнений и голода население сократилось до одного миллиона. Ученые пытаются возродить Землю, воздействуя на ход событий в прошлом. Но имеют ли они на это право?
Майлз Форкосиган — сын высокопоставленного сановника при дворе императора планеты Барраяр — один из самых известных героев американской фантастики 80 — 90-х годов. Его приключениями зачитываются миллионы читателей во всем мире. Роман, получивший премию`Хьюго`, `Игра форов` — настоящий подарок любителям фантастики.