Из Лондона в Австралию - [83]

Шрифт
Интервал

Коричневые туземцы поняли этот вопрос и в ответь на него только вопили. Они посыпали, себе головы песком, изображали крайние степени испуга и даже делали вид, что вяжут друг друга веревками. Понимаете ли в чем дело, чужеземцы?

Но понять их было трудно. Молодые люди только пожимали плечами. «Невозможно понять, что она говорит!»

– Но ведь хищных зверей здесь совсем нет!

– Несмотря на это, ясно, что им угрожает преследование.

– Да, это так. Они бегают и копошатся, словно муравьи когда раскапывают их муравейник.

В этот момент Аскот быстрыми шагами подошел к дому. – Что случилось? – воскликнул он. – На площадке для игр набралось не менее сотни жителей из другой деревни, как мне кажется, все это мятежники, участвовавшие в последнем сражении. Они требуют к себе короля и Лоно.

Антон пожал плечами. – Мы знаем не больше твоего! – ответил он. – Здесь тоже господствует странное волнение.

Он не успел договорить, как в деревню вступило целое шествие самых жалких с виду существ. Мужчины казались робкими и подавленными каким-то горем, женщины горько плакали и ломали руки.

– Ка-Мега!.. Лоно! Лоно!..

– Боже, ты мой! – смеялся Аскот, – нашего старика опять требуют на сцену. Ну, пусть выходит на вызовы!

Циновки королевской хижины поднялись, и король вышел на улицу в сопровождении старого Мульграва. Сотни голосов встретили их жалобным криком: «Ка-Мега! Лоно! Лоно!»

Король имел вид человека, наслаждающегося величайшим торжеством. Его благородное, выразительное лицо дышало мужеством и уверенностью, он произнес несколько слов, принятых с восторгом, затем отдал своим подданным несколько отрывистых приказаний и тотчас же в деревне поднялась такая тревога, как будто все эти дикари совершенно лишились рассудка.

Женщины нагрузились циновками, мужчины схватились за оружие, из марай выносили святыню, детей согнали в кучу, гамаки белых отвязали от деревьев. Кто-то из дикарей почтительно указал на их ружья.

– Боже мой! – воскликнул Антон. – Что случилось? Мы переселяемся?

Туземец указал в даль. Звук, вырвавшийся из его груди, мог означать только одно: «Идем! и как можно скорее!»

Белые поспешно собрали свои пожитки. – Великий Боже! – восклицал Антон: – Когда бы они направились к берегу!

Фитцгеральд покачал головой. – Едва ли мы пойдем к берегу! – вымолвил он. – Неприятель может угрожать им только со стороны моря, а следовательно остается бежать лишь в горы, в глубь острова.

– Боже, как это грустно!

– Вот войско уже строится, – сказал Аскот. – Ка-Мега хочет накинуть плащ из перьев на плечи Мульграва, тот отклонил от себя эту честь… ну, вот, плащ отдали нести оруженосцу. А вот и госпожа королева… нагруженная циновками. Прошу прощения, миледи, но вашему величеству это не подобает…

С этими словами веселый молодой человек поспешил освободить бедную плачущую слабую женщину от её ноши. – Исход Израиля из Египта! – провозгласил он с хохотом. – Вперед, господа, это все же лучше, чем сидеть здесь!

– О, Аскот, Аскот! не будь же таким ветренным.

– Не трогайте его, сэр! – вступился унтер-офицер, потягиваясь словно лев, только что выскочивший из клетки. – Оставьте его, сэр! Молодости надо шуметь, а кроме того право хорошо немного освежиться и встрепенуться. Га! какое счастье: самому управлять своими движениями!

Он смывал и стирал с лица кокосовую мазь так энергично, что только брызги кругом летели. – Ну, дети мои, увидите ли вы меня еще раз в роли Лоно – это большой вопрос! По-крайней мере, я позволю мазать себя этой дрянью разве только ради спасения вашей жизни… не иначе!.. Антон! – заключил он совершенно неожиданно, – нет ли у тебя, дружище, хоть капельки воды для измученного старого солдата?

Наш друг протянул ему целую огромную тыкву с водою, и Мульграв тотчас же погрузил, в нее всю свою голову, чтобы окончательно смыть с себя последние остатки мази. Он чуть не рычал от удовольствия при каждом прикосновений к лицу свежей воды.

Гонцы короля – прибежали торопить их. Передние ряды колонны уже давно выступили из деревни, очередь была за белыми.

– Брать ли нам с собой винтовки? – усомнился Аскот. – Ведь, все равно заряды нас все вышли.

– Да, мы только понапрасну будем таскать их на себе.

– Разве в надежде попугать неприятеля… иначе это бесцельный труд.

– Так бросим их здесь! Прикроем ветками и листьями… Вот так, теперь их никто здесь не найдет!

– Боже! – всплеснул руками Антон. – До чего мы теперь обнищали! У нас нет даже оружия.

– Ты видишь все в слишком дурном свете, мой милый, – покачал головой Мульграв. – Быть может к острову приблизилось судно с белыми людьми, которые, конечно, не причинят нам ни малейшего вреда.

– Но нам приходится бежать от них вглубь острова!

– Что за важность! Велики ли эти клочки твердой земли! Два дня пути и прошел его вдоль и поперек… Прибавь еще к этому, что кому не приходилось по целым дням выносить на своем лице кокосовую мазь, тот еще совсем не имеет понятия о том, что такое несчастье!

Тем временем беглецы уходили все дальше и дальше вглубь леса и приближались к гористой части острова. Что это было бегство, и при том поспешное, в этом нечего было сомневаться.


Рекомендуем почитать
Вокруг Света 1973 № 07 (2394)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вокруг Света 2006 № 10 (2793)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Запах серы

Книга известного вулканолога и путешественника включает три произведения: «Запах серы», «Ньирагонго», «Двадцать пять лет на вулканах мира». Это живой и увлекательный рассказ о вулканах различных континентов.


«Красин» во льдах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним

Давыдов Гавриил Иванович (1784-4.10.1809) — исследователь Русской Америки, Курильских островов и южного побережья острова Сахалин, лейтенант флота. В 1805 вместе с Н.П. Резановым на судне «Св. Мария Магдалина» перешел из Петропавловска в Новоархангельск. Командовал тендером «Авось» в Охотском море. В 1807 на том же судне совершил плавание к Курильским островам, южному побережью Сахалина и острову Хоккайдо. Вместе с командиром судна «Юнона» лейтенантом Н.А. Хвостовым, следуя инструкции Н.П. Рязанова, уничтожил две временные японские фактории на Курильских островах, обследовал и описал острова Итуруп и Кунашир.


Плау винд, или Приключения лейтенантов

«… Покамест Румянцев с Крузенштерном смотрели карту, Шишмарев повествовал о плаваниях и лавировках во льдах и кончил тем, что, как там ни похваляйся, вот, дескать, бессмертного Кука обскакали, однако вернулись – не прошли Северо-западным путем.– Молодой квас, неубродивший, – рассмеялся Николай Петрович и сказал Крузенштерну: – Все-то молодым мало, а? – И опять отнесся к Глебу Семеновичу: – Ни один мореходец без вашей карты не обойдется, сударь. Не так ли? А если так, то и нечего бога гневить. Вон, глядите, уж на что англичане-то прыткие, а тоже знаете ли… Впрочем, сей предмет для Ивана Федоровича коронный… Иван Федорович, батюшка, что там ваш-то Барроу пишет? Как там у них, а? Крузенштерн толковал о новых и новых английских «покушениях» к отысканию Северо-западного прохода.