Из Астраханской губернии - [17]

Шрифт
Интервал

Я сошелъ въ свою каюту я увидалъ преотвратительную картину: я воочію видѣлъ, какъ

Ходитъ спѣсь надуваючись.

На главномъ мѣстѣ преважно, въ шапкѣ, сидѣлъ мой попутчикъ, передъ нимъ ломался и паясничалъ козакъ шутъ; бурлакъ подобострастно подавалъ ему набитую трубку — носогрѣйку; другой торопливо зажигалъ спячку; человѣкъ пять-шесть съ подобающимъ уваженіемъ къ его особѣ стояли, не смѣя, вѣроятно, въ его присутствіи сѣсть… Духота была страшная, и я поспѣшилъ выбѣжать на палубу.

— Не можете ли вы мнѣ чѣмъ нибудь помочь? спросилъ, подходя ко мнѣ, какой-то господинъ лѣтъ двадцати, въ козацкой фуражкѣ и нѣмецкомъ пальто.

— Чѣмъ ногу я вамъ помочь?

— Я не смѣю васъ безпокоить.

— Позвольте васъ попросить сказать мнѣ, спросилъ я:- съ кѣмъ имѣю честь разговаривать?

— Я профессоръ магіи.

— Въ такомъ случаѣ я рѣшительно не имѣю никакой возможности вамъ помочь.

— Я такъ я думалъ.

— Такъ для чего же вы ко мнѣ обращаетесь съ просьбой о помощи?

— Все-таки лучше.

Мы помолчали.

— Вы гдѣ учились? спросилъ я этого профессора магіи:- кто васъ училъ фокусамъ?

— Я учился въ гимназіи.

— Въ гимназіи? спросилъ я, озадаченный этимъ отвѣтомъ: — развѣ въ гимназіи учатъ фокусничать?

— Нѣтъ-съ!.. Въ гимназіи я учился разнымъ наукамъ, а магіи я самъ собою выучился: читалъ много книгъ, много упражнялся; много…

— Какія же вы книги читали?

— Все хорошія.

— Какія же?

— Хорошія.

— Вы не можете-ли припомнить названія книгъ, имена авторовъ этихъ книгъ?

— Нѣтъ-съ: теперь забылъ.

— Вы кончили курсъ въ гимназіи?

— Нѣтъ-съ, не кончилъ.

— Отчего же?

— Сталъ заниматься магіей.

— Надо бы сперва кончить курсъ въ гимназіи, а тамъ хоть бы и многіе занимались.

— Призваніе-съ!..

— Плохое призваніе.

— Что дѣлать!

— Куда же вы теперь ѣдете?

— Я теперь ѣду въ Екатериненбургъ.

— Куда?

— Въ Екатериненбургъ.

— Изъ Царицына на Астрахань въ Екатериненбургъ? спросилъ я.

— Да-съ.

— Какъ же вы поѣдете?

— Изъ Астрахани, гдѣ я дамъ нѣсколько представленій, поѣду на Гурьевъ, изъ Гурьева на Екатериненбургъ, а потомъ поѣду по всѣмъ сибирскимъ городамъ.

— Помилуйте!.. Да вѣдь этимъ путемъ вы дѣлаете нѣсколько тысячъ верстъ лишнихъ!

— Этимъ путемъ для меня лучше.

— Чѣмъ же лучше?

— По пути я буду магическіе опыты производить: тамъ профессоровъ магіи никогда не было.

— Гдѣ же вы будете свои фокусы показывать?

— По пути во всѣхъ городахъ.

— Да тамъ и городовъ нѣтъ.

— Буду заѣзжать къ помѣщикамъ.

— И помѣщика нѣтъ ни одного.

— Посмотрите, пожалуйста, какое прекрасное кушанье! сказалъ, подходя ко мнѣ, греческій купецъ, радостно показывая кушанье, положенное на чайное блюдечко.

— Покажите.

Вѣроятно немногіе отгадаютъ, какое было кто прекрасное кушанье.

— Хорошо? спросилъ грекъ.

— Что кто?

— Щучья икра съ деревяннымъ масломъ! отвѣчалъ грекъ, весь сіяя отъ радости.

— Пахнетъ не очень хорошо.

— Нѣтъ, очень хорошо…

Впрочемъ, о вкусахъ не спорятъ: грекамъ очень понравилось деревянное масло, самаго дурнаго качества, которое держатъ на пароходѣ для смазки машины.

Грекъ побѣжалъ кушать свое деревянное масло, а ко мнѣ подошелъ парень лѣтъ 26, въ полумонашеской одеждѣ, котораго я видѣлъ наканунѣ въ общей каютѣ, сильно выпившимъ; онъ тогда лежадъ на диванѣ и загадывалъ загадки далеко не двусмысленнаго содержанія, чѣмъ потѣшалъ армянъ-пассажировъ.

— Спаси васъ Господи! сказалъ онъ, подходя и кланяясь по монашески.

— Покорно васъ благодарю.

— Вы худа ѣдете?

— Я въ Астрахань… А вы куда?

— Я по монастырямъ — Богу трудиться, для своей души!… смиренно отвѣчалъ онъ.

— Вы монахъ?

— Нѣтъ еще.

— По платью васъ можно за монаха принять.

— Желаю быть монахомъ.

— Куда же вы теперь ѣдете?

— Въ Казань.

— Какъ въ Казань?

— Да пока въ Казань, а такъ, ежели Богъ грѣхамъ потерпитъ, пойду въ Тобольскъ.

— Изъ Царицына въ Казань черезъ Астрахань…

— Богъ пути указуетъ…

— Хотите, я вамъ найду попутчика: онъ почти тѣмъ же путемъ въ Тобольскъ ѣдетъ.

— Сдѣлайте милость!

— Извольте.

— А позвольте васъ спросить, спрашивалъ меня желающій принять монашество:- изъ какихъ чиновъ будетъ мой будущій сопутникъ?…

— Чина его я не знаю.

— Занятіе?…

— Онъ фокусникъ.

— Помилуйте! и желающій принять монашество отвернулся отъ меня съ негодованіемъ.

Никакъ не ожидалъ я найдти двухъ пассажировъ, которые, не сговариваясь между собой, избрали такой оригинальный маршрутъ въ Тобольскъ. Подумавъ, я пересталъ удивляться: я и самъ, кажется, ѣду въ Москву изъ Орла на Астрахань, Красный Яръ…

— Посмотрите, пожалуйста, показывалъ мнѣ маслину грекъ, скушавшій икру съ деревяннымъ масломъ: — вотъ изъ чего дѣлается это масло… Я нашелъ это въ жилеткѣ въ карманѣ. Покушайте, пожалуйста, какъ это прекрасно-вкусно!… Какъ кто прекрасно-хорошо!…

Не только покушать, и дотронуться я не рѣшался до маслины, пролежавшей у грека въ карманѣ болѣе мѣсяца, и поспѣшимъ удалиться и отъ грека и отъ маслины.

— Посмотрите, на сколько рѣчекъ разбилась Волга! сказалъ козакъ, показывая мнѣ на Волгу, которая чѣмъ ниже, тѣмъ болѣе усѣяна островами.

— Да, много…

— Сколько рѣчекъ, ручьевъ какая рѣка принимаетъ, назидательно проговорилъ другой козакъ: — на сколько рѣчекъ та рѣка подъ конецъ и разбивается.

Я пріѣхалъ въ Астрахань; но объ Астрахани, Красномъ Ярѣ послѣ, въ другомъ мѣстѣ.


Еще от автора Павел Иванович Якушкин
Из Новгородской губернии

Писатель-этнограф, двоюродный брат декабриста Ивана Якушкина.


Из Псковской губернии

Писатель-этнограф, двоюродный брат декабриста Ивана Якушкина.


Из Орловской губернии

Писатель-этнограф, двоюродный брат декабриста Ивана Якушкина.


Из Устюжского уезда

Писатель-этнограф, двоюродный брат декабриста Ивана Якушкина.


Из рассказов о Крымской войне

Писатель-этнограф, двоюродный брат декабриста Ивана Якушкина.


Небывальщина

Писатель-этнограф, двоюродный брат декабриста Ивана Якушкина.


Рекомендуем почитать
Петля Бороды

В начале семидесятых годов БССР облетело сенсационное сообщение: арестован председатель Оршанского райпотребсоюза М. 3. Борода. Сообщение привлекло к себе внимание еще и потому, что следствие по делу вели органы госбезопасности. Даже по тем незначительным известиям, что просачивались сквозь завесу таинственности (это совсем естественно, ибо было связано с секретной для того времени службой КГБ), "дело Бороды" приобрело нешуточные размеры. А поскольку известий тех явно не хватало, рождались слухи, выдумки, нередко фантастические.


Золотая нить Ариадны

В книге рассказывается о деятельности органов госбезопасности Магаданской области по борьбе с хищением золота. Вторая часть книги посвящена событиям Великой Отечественной войны, в том числе фронтовым страницам истории органов безопасности страны.


Резиденция. Тайная жизнь Белого дома

Повседневная жизнь первой семьи Соединенных Штатов для обычного человека остается тайной. Ее каждый день помогают хранить сотрудники Белого дома, которые всегда остаются в тени: дворецкие, горничные, швейцары, повара, флористы. Многие из них работают в резиденции поколениями. Они каждый день трудятся бок о бок с президентом – готовят ему завтрак, застилают постель и сопровождают от лифта к рабочему кабинету – и видят их такими, какие они есть на самом деле. Кейт Андерсен Брауэр взяла интервью у действующих и бывших сотрудников резиденции.


Горсть земли берут в дорогу люди, памятью о доме дорожа

«Иногда на то, чтобы восстановить историческую справедливость, уходят десятилетия. Пострадавшие люди часто не доживают до этого момента, но их потомки продолжают верить и ждать, что однажды настанет особенный день, и правда будет раскрыта. И души их предков обретут покой…».


Сандуны: Книга о московских банях

Не каждый московский дом имеет столь увлекательную биографию, как знаменитые Сандуновские бани, или в просторечии Сандуны. На первый взгляд кажется несовместимым соединение такого прозаического сооружения с упоминанием о высоком искусстве. Однако именно выдающаяся русская певица Елизавета Семеновна Сандунова «с голосом чистым, как хрусталь, и звонким, как золото» и ее муж Сила Николаевич, который «почитался первым комиком на русских сценах», с начала XIX в. были их владельцами. Бани, переменив ряд хозяев, удержали первоначальное название Сандуновских.


Лауреаты империализма

Предлагаемая вниманию советского читателя брошюра известного американского историка и публициста Герберта Аптекера, вышедшая в свет в Нью-Йорке в 1954 году, посвящена разоблачению тех представителей американской реакционной историографии, которые выступают под эгидой «Общества истории бизнеса», ведущего атаку на историческую науку с позиций «большого бизнеса», то есть монополистического капитала. В своем боевом разоблачительном памфлете, который издается на русском языке с незначительными сокращениями, Аптекер показывает, как монополии и их историки-«лауреаты» пытаются перекроить историю на свой лад.


Из Черниговской губернии

Писатель-этнограф, двоюродный брат декабриста Ивана Якушкина.


Из Курской губернии

Писатель-этнограф, двоюродный брат декабриста Ивана Якушкина.