Иудаизм. Древнейшая мировая религия - [96]
Хамец [евр.]. Закваска, которой во время Пасхи не должно быть в еврейском доме.
Ханука [евр. «Обновление»]. Зимний праздник в память об обновлении Храма в 165 году до н.э. Этим термином обозначается также новоселье («Хануккат га-байит»), особенно у сефардов.
Ханукия [евр.]. Светильник, который зажигают на Хануку. Имеет девять ветвей.
Хареди [евр. «трепещущий»; множ. число «харедим»]. Приверженец традиционалистского иудаизма.
Харосет [евр.]. Сладкая красновато-коричневая смесь, которую едят во время пасхального седера.
Хатима [евр. «печать»]. Богослужебная формула («благословен Ты, Господи»), которой обычно завершаются длинные благословения. Также в Иом Киппур евреи приветствуют друг друга словами: «Хатима това!». Это имеет примерно следующий смысл: «Желаю тебе хорошей записи в Книгу Жизни на следующий год!».
Хахам [евр. «мудрец»]. Титул, который носят сефардские раввины.
Хевра Кадиша [евр. «хевра» и арам. «кадиша»; «святое общество»]. Погребальная служба.
Хетер хораа [евр. «разрешение учить»]. Раввинская ординация.
Хиббат Цийон [евр. «Любовь к Сиону»]. Организация, которая была предшественницей сионистского движения в Восточной Европе XIX века.
Хиддур мицва [евр. «украшение заповеди»]. Строгость, ревность в соблюдении заповедей.
Хиллул га-шем [евр. «осквернение Имени»]. Действие, которое навлекает бесчестие на еврейский народ (а значит, и на Бога).
Хиллони [евр. «секулярный»; множ. число «хиллоним»]. Секулярный еврей.
Ховевей Цийон [евр. «Возлюбившие Сион»]. Приверженцы движения Хиббат Цийон.
Хол га-моэд [евр. «будни праздника»]. Промежуточные дни Песаха и Суккот, в которые разрешена работа.
Хошана [евр. «о, спаси!»; множ. число «хошанот»]. Молитва о спасении, читаемая в синагоге во время Суккот. (Термин заимствован из Пс 118:25.)
Хошана Рабба [евр. «Великая Осанна»]. Седьмой день Суккот.
Хумаш [евр.]. Издание, содержащее пять книг Торы.
Хуппа [евр. «балдахин»]. Балдахин, под которым проводится брачная церемония. Этим же словом обозначается и сам брак.
Хурбан [евр. «разрушение»]. Разрушение первого и второго Храмов. Иногда это слово применяют и к разрушению нацистами еврейской жизни в Европе.
Ц
Цадик [евр. «праведник»]. 1. Очень праведный человек. 2. Харизматический учитель и духовный лидер в хасидизме. См. реббе.
Цедака [евр. «праведность»]. Милостыня, благотворительность.
Цниут [евр. «скромность»]. Скрупулезно приличное поведение и одежда, особенно у женщин, согласно требованиям традиционного иудаизма.
Цицит [евр.]. 1. Кисти в память о заповедях Торы, которые помещают, например, на талите. 2. Кусок ткани с кистями, который обычно носят под одеждой; именуется также «талит катан».
Ш
Шаббат [евр.]. Суббота.
Шавуот [евр. «недели»]. Летний праздник, также известный под названием Пятидесятница, в память о даровании Торы на горе Синай.
Шаддай [евр.]. Одно из имен Бога.
Шалиах циббур [евр. «посланник общины»]. Человек, который ведет молитвы во время богослужения.
Шейтель [идиш]. Парик, который носят замужние женщины в традиционном иудаизме.
Шема [евр. «слушай»]. Отрывки из Торы, предписанные для чтения по два раза каждый день. Названы по первым словам: «Слушай, Израиль».
Шехина [евр.]. Имманентное присутствие Бога.
Шехита [евр.]. Убой животных в соответствии с правилами кашрута.
Шива [евр. «семь (дней)»]. Период скорби после смерти близкого родственника.
Шлошим [евр. «тридцать (дней)»]. Период скорби после смерти близкого родственника.
Шмонэ Эсрэ [евр. «восемнадцать»]. «Восемнадцать благословений». Основная из установленных молитв. Также называется «Амида».
Шоа [евр. «разрушение»]. Одно из названий разрушения нацистами еврейской жизни в Европе.
Шомер [евр. и идиш, «страж»; множ. число «шомрим»]. 1. Надзиратель, следящий за тем, чтобы пища готовилась по правилам кашрута. 2. Страж над мертвым телом. 3. Это слово употребляется также в выражениях вроде «шомер мицвот» и «шомер шаббат», обозначая человека, скрупулезного в соблюдении заповедей.
Шофар [евр.]. Музыкальный инструмент, сделанный из бараньего рога. В него трубят в Рош Га-Шана и под конец Йом Киппура.
Шохет [евр. «мясник»]. Специалист, осуществляющий убой скота согласно предписанным правилам. См. также шехита.
Штетль [идиш, «городок», «местечко»]. Это слово сейчас обозначает целый утраченный мир восточноевропейского еврейства.
Штибль [идиш, «комнатка»]. Комната, использовавшаяся для молитвы, особенно у хасидов.
Шул [идиш]. Одно из названий синагоги у ашкеназов.
э
Эйн Келогейну [евр. «Нет подобного Богу нашему»]. Гимн, который обычно поют под конец утренней службы (в ашкеназских синагогах только по субботам и праздникам).
Эйн Соф [евр. «Бесконечное»]. Высший и непознаваемый аспект Божества в каббалистических системах. См. также Сефирот.
Элогим [евр. «боги», или «Бог»]. Одно из имен Бога.
Эль [евр. «Бог»]. Одно из имен Бога.
Эль мале рахамим [евр. «Боже, исполненный милосердия»]. Заупокойная молитва, которую читают на похоронах и поминальных службах.
Эрец Исраэль [евр.]. Земля Израилева.
Эрусин [евр.]. Помолвка.
Этрог [евр.]. Цитрусовый плод, один из четырех видов растений, которые используются в обрядах праздника Суккот.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В монографии освещаются ключевые моменты социально-политического развития Пскова XI–XIV вв. в контексте его взаимоотношений с Новгородской республикой. В первой части исследования автор рассматривает историю псковского летописания и реконструирует начальный псковский свод 50-х годов XIV в., в во второй и третьей частях на основании изученной источниковой базы анализирует социально-политические процессы в средневековом Пскове. По многим спорным и малоизученным вопросам Северо-Западной Руси предложена оригинальная трактовка фактов и событий.
Книга для чтения стройно, в меру детально, увлекательно освещает историю возникновения, развития, расцвета и падения Ромейского царства — Византийской империи, историю византийской Церкви, культуры и искусства, экономику, повседневную жизнь и менталитет византийцев. Разделы первых двух частей книги сопровождаются заданиями для самостоятельной работы, самообучения и подборкой письменных источников, позволяющих читателям изучать факты и развивать навыки самостоятельного критического осмысления прочитанного.
"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.