Итальянская страсть - [30]

Шрифт
Интервал

— С Новом годом! — громко сказала она. Четыре головы повернулись в ее направлении.

— С Новым годом, — кивнула герцогиня и обратилась к сыну: — Марко, выключи, пожалуйста.

— Не надо. Я хочу посмо... — Увидев возникшую на экране картинку, Сабрина умолкла на полуслове.

На пляжном полотенце лежала она. На ней была только крошечная полоска трусиков от бикини. Два черных прямоугольника прикрывали ее грудь. Прежде чем Марко выключил телевизор, Сабрина успела узнать место, где был сделан снимок. Пляж в Рио-де-Жанейро, куда она поехала во время короткой паузы в учебе в последний год обучения. Должно быть, эту фотографию откопал кто-то из репортеров.

— Не много им потребовалось времени, чтобы раздобыть компрометирующие снимки, — усмехнулась Сабрина, чувствуя себя неловко.

— Это не имеет значения, — пожав плечами, ответил Марко. — На наших пляжах можно увидеть женщин, на которых одежды и того меньше.

— Возможно, но вряд ли их снимки мелькают среди кадров новогоднего бала твоей матери. — Сабрина повернулась к герцогине. — Мне очень жаль, донна Мария. Правда.

— Ничего, — спокойно ответила герцогиня. — Бывали времена и похуже.

У Сабрины расширились глаза от удивления.

— Она имеет в виду меня, — подала голос Анна-Мария. — Я чуть не родила во время бракосочетания. Несколько недель это обсуждалось в колонках светских сплетен и в новостях. И Джанетта, — сестра Марко неодобрительно поджала губы, — она превратила нашу жизнь в настоящий кошмар. Больше всего досталось Марко. Он даже...

— Хватит, Анна-Мария.

Анна-Мария сверкнула глазами на брата, но подчинилась. Сабрина почти не обратила внимания на этот эпизод, заметив разбросанные на кофейном столике газеты. Одна из них была открыта на странице светских сплетен. Первую половину страницы занимали фотографии известных людей, присутствовавших на балу. Внизу были помещены две фотографии. На одной из них была Сабрина, на другой — Джанетта в бриллиантовой тиаре и в платье с открытыми плечами. Заголовок был выделен жирным шрифтом и заканчивался вопросительным знаком.

— Как звучит название статьи по-английски? — обратилась Сабрина к Марко.

— Не знаю. — Марко смял газету и кинул в корзину для мусора.

— Ответь мне.

— Приблизительно это можно перевести как «Жена номер два», — неохотно признался Марко.

— Нужно было самой догадаться. — Сабрина широко улыбнулась. — Каковы планы на вечер?

— Сабрина, послушай...

— Так какие планы?

— Это ничего не значит, — повторил Марко слова матери. — Обычные газетные трюки, чтобы распродать тираж.

— Я знаю.

Марко посмотрел ей в глаза.

— Тогда почему ты мне не веришь? Я вижу это по тому, как ты на меня смотришь.

— Ты хочешь выяснять отношения здесь?

— Прекрасно. Поговорим наедине. — Марко поцеловал мать. — Мы с Сабриной едем ко мне на виллу. Я позвоню тебе позже, ладно?

— Хорошо.

— Всем пока, — попрощался Марко и подошел к Сабрине, которой ничего не оставалось, как поблагодарить герцогиню за гостеприимство и снова извиниться за скандальный снимок.

— К пяти часам эта новость уже устареет, — только и сказала мать Марко.

Скорее всего, так оно и будет, подумала Сабрина, обменявшись прощальными поцелуями с Анной-Марией и Этьеном.

Если только Марко не решит закончить их отношения.

Всю дорогу Сабрина не могла расслабиться. Дело было даже не в фотографии, на которой она была запечатлена полуобнаженной в окружении раздетых молодых людей. Наоборот, ей нужно быть благодарной за то, что это был не снимок, сделанный в Лос-Анджелесе, когда она, шатаясь, вышла на улицу с одной из вечеринок и ее стошнило.

Ей было неприятно думать, что теперь из-за нее, как в свое время из-за Джанетты, папарацци будут преследовать семью Марко. Своими неосмотрительными поступками она невольно привлекла повышенный интерес к семье Калветти. Ситуация еще больше усугублялась поразительным внешним сходством обеих женщин.

Но ее собственное вызывающее поведение в прошлом объяснялось лишь одним: нежеланием подчиняться воле отца. Ради того чтобы остаться самой собой, она была готова на любые безрассудства.

Чувствуя угрызения совести, Сабрина хотела извиниться перед Марко и объяснить ему мотивы своих поступков, но не могла заставить себя сделать это в машине, тем более в наступающей темноте, на узких горных дорогах.

К тому времени, когда они доехали до виллы, совсем стемнело. Сабрина стояла у окна, слушая, как в темноте бьются о скалы волны. Марко достал бутылку бренди и плеснул немного в два бокала.

— Ну вот, мы одни, — сказал он, протягивая ей бокал. — Теперь нам никто не помешает. Может, теперь ты мне скажешь, почему сегодня в библиотеке ты так расстроилась?

— Та газета, заголовок... — Ее лицо исказилось. — «Жена номер два».

— Ты думаешь, я хочу быть с тобой, потому что вижу в тебе свою погибшую жену? Замену Джанетте? Но ведь это не так, — с жаром произнес Марко. — Да ты и сама знаешь.

— Знаю, — улыбнулась Сабрина, но улыбка у нее вышла грустной. — Однако другие считают иначе.

— И их мнение для тебя важнее, чем мое?

— Нет, конечно. Просто... Ты ведь тоже заметил взгляды, которые бросали на нас твои друзья.

— Я видел лишь то, что они, как и я, очарованы тобой, — возразил Марко. — Я видел, как они восхищаются прелестной американкой, у которой есть небольшое сходство с моей первой женой.


Еще от автора Мерлин Лавлейс
Мой нежный мачо

Совладелица фирмы Кэролайн Уолтерс готовилась к обычному рабочему дню, но в очередном респектабельном клиенте она внезапно узнала парня, с которым провела ночь тринадцать лет назад…


Пикантная сделка

Сара была потрясена, когда к ней явился Девон Хантер, третий в списке самых сексуальных холостяков, составленном журналом, в котором она работала, и заявил, что ее сестра Джина обокрала его. Чтобы спасти Джину от тюрьмы, Сара соглашается сыграть роль невесты Девона и отправиться с ним в Париж, в город любви…


Ее незабываемый любовник

Агент Интерпола Доминик Сен-Себастьян не предполагал, что Натали Кларк – скромная референт, с которой он познакомился в доме тетушки Шарлотты, – окажется столь непредсказуемой особой. Эта серая мышка в бесформенной одежде и очках с толстыми линзами не только раскопала правду о его праве на титул великого герцога Карленберга, но и умудрилась вскружить голову темпераментному агенту. Спасаясь от повышенного внимания прессы, новоявленный герцог отправляется в родной Будапешт. Именно здесь, в самом романтичном городе Европы, Доминику предстоит выяснить, какие тайны скрывает загадочная мисс Кларк.


Строптивая невеста

После безумных выходных жизнь Джины Сен-Себастьян меняется до неузнаваемости. Не меняется лишь одно – ее семейное положение. Зачем ей брак по расчету, когда невыносимо очаровательный и надменный посол Джек Мэйсон, отец ее еще нерожденного ребенка, хочет лишь будущего наследника, но не ее саму?


Высший пилотаж

Кент Харгрэйв привыкла и в профессии, и в спорте всегда и везде быть первой. Но в браке ей явно не повезло. Может быть, не всегда уместно доказывать свою исключительность?..


Дыхание любви

Адвокат Карли Сэмюелс прекрасно знала, что ее главный свидетель, Райан Макманн, связан с таинственным преступлением гораздо сильнее, чем кажется на первый взгляд.Но что может убедить женщину в виновности мужчины, которого она любит неистово и страстно и который отвечает ей страстью не менее искренней?Всего лишь – смертельная опасность.Всего лишь – паутина чьих-то тонких интриг.Но что все это значит перед лицом НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ?


Рекомендуем почитать
Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…