Истребитель - [5]
– Джим, тридцать секунд – это очень мало. Транспортатор работает не со стопроцентной точностью; ремонтные работы проводились в спешке.
– Придётся рискнуть. Хотя это кое-что меняет. Я хочу, чтобы вы подняли на борт мистера Скотта и его группу, как только мы войдём в зону действия транспортатора. На «Созвездии» не должен оставаться никто, кроме меня.
– Ясно. Сэр, могу я указать два других недостатка в Вашем плане?
Пока Кирк разговаривал со Споком, в отсек вошёл Скотт с маленьким чёрным ящичком в руках. На крышке ящичка был обычный трёхполюсный рубильник. Инженер поставил ящичек перед Кирком.
– Валяйте, мистер Спок, я всегда ценю Ваши советы. Какие же это недостатки?
– Во-первых, нам неизвестен состав внутреннего механизма этого истребителя. Если они также изготовлены из нейтрониума, с ними ничего не произойдёт, кроме значительного нагревания.
– «Значительное нагревание» – это ещё очень мягко сказано, – сухо заметил Кирк. – Ладно, мистер Спок, используя Вашу же логику. Пункт А: этот истребитель действует в вакууме, следовательно, большинство его контактов должно быть рассчитано на криогенные температуры. Повышения температуры на несколько миллионов градусов может оказаться достаточно, чтобы вывести его из строя. Пункт В: нейтрониум не может быть проводником электричества, потому что электронные оболочки его атомов разрушены. То есть большинство деталей этого истребителя не могут быть изготовлены из нейтрониума. Вывод: внутренний взрыв разрушит его. Как силлогизм?
– Это вовсе не силлогизм, капитан, это сорит. Однако, я согласен с тем, что это верно. Второе моё возражение более серьёзно. У истребителя с одной стороны есть отверстие, и он обращён к нам именно этой стороной. Нейтрониумный корпус остановит огненный шар и выбросит его из отверстия прямо в «Энтерпрайз» – как огненный язык длиной в тысячи миль. Такой исход нежелателен.
«Примечание для тех, кто, вроде меня, не силён в философии: сорит – заключение, составленное более чем их трёх категоричных предложений»
Кирк едва не рассмеялся, хотя в самом доводе его помощника ничего смешного не было.
– Мистер Спок, в таком случае мы все погибнем. Но истребитель будет уничтожен. Наше дело – защищать жизни, собственность и интересы Федерации. Так что данный исход – как Вы его называете – скорее желателен, чем нежелателен.
– А вот это, – сказал Спок. – уже силлогизм, и весьма веский. Очень хорошо, капитан, я снимаю свои возражения.
Отложив коммуникатор, Кирк обнаружил, что Скотт с сокрушённым видом смотрит на него.
– Ваше чувство юмора, – невесело произнёс инженер, – проявляется иногда в самые неподходящие моменты. Ладно, капитан, вот вам детонатор. Двигаете рубильник вперёд до упора – всё готово. Назад до упора – тридцать секунд до начала фейерверка.
– Довольно просто.
– Капитан, – снова послышался голос Спока, – «Созвездие» вошло в зону действия транспортатора. Однако когда ваша группа будет готова транспортироваться, я рекомендую Вам покинуть отсек. Точность транспортатора недостаточна, чтобы мы смогли подобрать четырёх из пяти; и даже если сможем, то не будем знать, кого именно оставить, пока не будет слишком поздно.
– Хорошо, мистер Спок, я выйду из отсека. Начинайте транспортацию через шестьдесят секунд.
Кирк встал. Когда он был уже у дверей, Скотт сказал:
– Будь осторожен, Джим.
– Скотти, я не хочу умирать, уверяю тебя.
Когда он вернулся, в отсеке никого не было, но голос Скотти всё ещё слышался – из коммуникатора. Главный инженер использовал не слишком благопристойные выражения.
– Скотти, что случилось? С вами всё в порядке?
– Да, капитан, я в порядке, и остальные тоже, но транспортатор полетел – не выдержал нагрузки. Не знаю, как скоро смогу его привести его в чувство.
Зазвучавший в его речи акцент ясно свидетельствовал, насколько серьёзно положение. Кирк даже не стал говорить: «Сделай всё возможное». Это было излишне.
Следующие несколько часов были почти невыносимым сочетанием одиночества и напряжения, пока чудовищная громада истребителя и его ничтожно маленький по сравнению с ним пленник-звездолёт медленно увеличивались в размерах на экране.
Всё же за все эти долгие часы робот ни разу не воспользовался своим антипротоновым лучом, который мог бы пройти сквозь «Энтерпрайз» так же легко, как нож сквозь масло; почти вся мощность корабля уходила на сопротивление тракторному лучу. Кирк подумал, что этот дар судьбы является следствием механического интеллекта; робот, поставив себе задачу втянуть «Энтерпрайз» внутрь (и рассчитав, что выполнение её – лишь вопрос времени) не видел причин предпринимать какие-либо дополнительные действия.
– Мистер Спок?
– Да, капитан.
– Ни в коем случае не открывайте огонь. Не делайте ничего, что могло бы изменить теперешнее положение – даже не чихайте.
– Понимаю, капитан. Если мы не изменим исходных данных, машина будет бездумно сохранять уравнение.
– Я на это надеюсь. Как продвигается ремонт транспортатора?
– Медленно. Мистер Скотт говорит, что перегорела половина резисторов. Каждый в отдельности заменить недолго, но замена такого количества требует времени.
– Расчёты?
В романе «Крепость Сол» тема «войны миров» раскрыта в широком социальном плане: безжалостным извергам-дугларианам противостоят такие же безжалостные, отупевшие от трех столетий войны люди. Все сражаются из последних сил, но в сердце каждого человека теплится надежда на то, что вот-вот придет помощь, обещанная давным-давно волшебной планетой-праматерью всей человеческой цивилизации...
Повесть «Поверхностное натяжение» считается в англо-американской фантастике классической. Она входит в цикл повестей о «пантропологии» — придуманной Блишем науке будущего, которая ставит перед собой задачу облегчить космическую экспансию человечества путем направленных воздействий на генетические механизмы наследственных клеток. И на самых дальних планетах, где условия жизни резко отличаются от земных, появляются «люди», выдерживающие стоградусные морозы, «люди», обитающие в листве на вершинах деревьев, «люди», по физическому облику почти не похожие на землян — своих прародителей. Еще более оригинальную метаморфозу претерпевают по воле автора герои «Поверхностного натяжения» — потомки людей, поселенные в системе Тау Кита.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
1959 — премия Хьюго в номинации «Лучший роман» («Дело совести», англ. A Case of Conscience).Джеймс Блиш (1921–1975) — классик «золотого века» американской фантастики, оказавший огромное влияние на развитие жанра и навсегда оставшийся одной из ярчайших фигур этого жанра.В данную книгу вошло «лучшее из лучшего» в творческом наследии Блиша: удостоенный премии «Хьюго-59» роман «Дело совести» — одна из первых научно-фантастических книг, исследующих религиозные проблемы, — «пантропический» цикл «Сеятели для звезд», из которого российскому читателю знакома лишь повесть «Поверхностное натяжение», а также романы «Козырной валет» и «Черная Пасха».
Сборник представляет практически неизвестный читателю роман Филипа Жозе Фармера «Врата времени», его же лукаво-озорную повесть «Божественный промысел», повесть знаменитого своим циклом «Города в полете» Джеймса Блиша и более двух десятков рассказов. Среди авторов сборника — Фред Сейберхаген, Теодор Старджон, Кит Ломер, Альфред Ван-Вогт, Рэй Брэдбери.
Настоящий сборник составлен из произведений современных английских и американских писателей-фантастов, пользующихся широкой известностью у себя на родине и за рубежом.СОДЕРЖАНИЕ:Айзек Азимов Мой сын — физик (пер. Н.Галь)Айзек Азимов Чувство силы (пер. З.Бобырь)Джеймс Блиш День статистика (пер. Н.Галь)Рэй Брэдбери Апрельское колдовство (пер. Л.Жданова)Рэй Брэдбери Холодный ветер, теплый ветер (пер. В.Бабенко)Мартин Гарднер Нульсторонний профессор (пер. Ю.Данилова)Гарри Гаррисон Полицейский робот (пер. Д.Жукова)Артур Кларк Стрела времени (пер.
Времена Империи. До эпической битвы при Иавине осталось четыре года. Уже год охотник за удачей Ландо Калриссиан и Вуффи Раа, его верный дроид-навигатор, путешествуют по Галактике на борту «Тысячелетнего сокола». Человек ловит шанс выиграть несколько лишних кредиток, а дроид не упускает случая подучить хозяина управлять кораблем. И за каждым членом экипажа охотится своя группа врагов. Почти спокойная жизнь заканчивается, когда в одном из секторов Галактики «Тысячелетний сокол» сталкивается с юным космическим гигантом Лехесу, представителем народа освафт — удивительных существ, чья жизнь от рождения до смерти проходит в открытом космосе.
Твини, переселившись с Земли на Венеру рассчитывали, что здесь их оставят в покое. Но идиллия продолжалась не долго, однажды, вблизи поселения твини, появились земные колонисты... .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Экипаж межзвёздного корабля, преодолев огромные трудности, с трудом вернулся на Землю. Чудесное спасение экипаж отмечает в своём любимом клубе. Но в зале клуба, они замечают странного человека, не поддавшегося приступу всеобщего веселья…© mastino.
Действие приключенческого рассказа «Олимп» разворачива¬ется на Марсе: главные герои направляются к самой высокой горе на планете и в процессе полета узнают много нового о Марсе и о самих себе. Как всегда, Бова воплощает классическую хайнлайновскую идею о неизведанных просторах и необыкно¬венных возможностях, которые может предложить первопро¬ходцам космос.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.