История Софи - [14]
- Нельзя терять времени, не так ли, сэр? Покажите мне, где у вас зола и щелок, и я сразу начну работать!
- Если ты хочешь посмотреть свою комнату, - ответил ей Макс, через две ступеньки взбегая наверх и не обращая на ее намеки никакого внимания, тебе лучше подняться наверх.
Софи подождала некоторое время и начала подниматься по узкой лестнице. Комната была небольшая, светлая, с белыми стенами и полированным полом и вся заставлена багажом. Окна ее выходили в огород. Макс стлал ей постель. Он так быстро и аккуратно заправлял простыни, как это делают солдаты в казармах, и закончил все за две минуты.
- Я буду тебе очень обязан, если ты распакуешь все до обеда, - коротко заметил он. - Мы тогда сможем поставить твой сундук в сарай. Здесь так тесно, что даже кошка не пройдет. Тебе следует выбрать то, что ты станешь носить, а остальное запаковать и убрать. В шкафу мало места для всех твоих нарядов. Если тебе не хватит полок, придется то же самое сделать с книгами. Судя по весу чемоданов, у тебя много книг.
Чемоданы Софи и впрямь были тяжеленными, хотя Макс носил их легко и теперь мог бы придержать при себе эти мелкие колкости.
- Ванная комната - это следующая дверь, - продолжал он. - Горячей вода будет через час, после того как я разожгу бойлер. Завтра миссис Флойд покажет тебе, как он работает.
Он повернулся, чтобы уйти.
- Между прочим, в ванной комнате нет запора, - предупредил он ее, мне он был не нужен. Не забывай чем-то припирать дверь, пока я не приделаю к двери запор.
Он не стал ждать, пока она ему ответит, и пошел вниз. Софи приступила к трудной задаче: рассортировать огромные количества шелковых блузок, кашемировых свитеров, легкое, как пушинка, нижнее белье и несколько десятков пар обуви.
Она так долго распаковывалась, и потом снова запаковывала ненужные ей в данный момент вещи. Софи отложила свои экстравагантные наряды. Она оставила более практичную одежду, которая сможет выдержать нагрузку в кухне и во дворе.
Она также почти невольно оставила себе наиболее серьезные книги, снова убрав в корзину фантастику и художественную литературу и собрание книг самого Макса Тайрона.
Софи решила, что ей лучше самой появиться на кухне, иначе Макс может вызвать ее. Она переоделась в старые джинсы и свитер и пошла вниз, ловя аппетитные запахи, исходящие из кухни. Это, наверное, миссис Флойд, которой Джим сообщил об их возвращении, прихромала к ним на своих ревматических ногах, чтобы приготовить ужин своему хозяину. Тогда не имеет смысла предлагать свою помощь. Завтра у нее и так будет много дел.
Софи очень тихо и осторожно начала обследовать дом. Ванная, как и ее собственная комната, тоже была белой, ее окна смотрели в сад. Пол в ней был покрыт пробкой, большая батарея уже стала теплой. Еще там был просторный шкаф с большим количеством белых пушистых полотенец. В аптечке - бритвенные лезвия, зубная паста, два куска мыла и большая бутыль дорогой пены для ванны. Все возможности расслабиться для гостей во время уик-энда, подумала Софи, с удовольствием нюхая пену для ванны.
Далее по коридору были расположены еще две комнаты. Их двери были открыты. Софи тихонько засунула голову в первую из них. Там она увидела большую двухспальную кровать. Она поняла, что это спальня Макса. В отличие от простой обстановки во второй свободной комнате, в спальне Макса был постелен на полу пушистый ковер, на окнах - великолепные бархатные драпировки. Кроме того, там стоял столик на колесах с разными бутылками и ведерком для льда. От комнаты слегка веяло намеком на роскошь и декадентство.
Софи почувствовала, что если задернуть занавеси и плотно закрыть дверь, эта комната сразу превратится в теплый кокон элегантной страсти и красивого секса. Софи сразу же постаралась отделаться от образов, которые вызвали у нее эти мысли. Пока Макс не заставляет приносить завтрак ему в постель, где он спит со своей очередной дамой, его личная жизнь абсолютно не интересует Софи, вот так!
Последняя комната, очевидно, была кабинетом Макса. Она говорила об его организованности и привычке к интенсивной работе. В ней главное место занимал большой письменный стол. На нем стояла старая машинка "Ремингтон". Рядом находился глиняный горшок с фломастерами. Чуть дальше стоял длинный стол, до которого было легко дотянуться с вращающегося кожаного кресла. На столе стояло что-то вроде компьютера. Софи прочитала инструкцию, там было написано, что это текстовой редактор. Рядом с ним стоял электрический кофейник с фильтром, пачка молотого кофе и упаковка фильтров. В комнате не было книг, картин - словом, ничего, что могло бы отвлекать от работы.
Где-то в столе, подумала Софи, вздрагивая от предвосхищения, находится начало нового романа Макса Тайрона. У нее зачесались руки. Она протянула руку, чтобы открыть ящик стола и прочитать несколько строчек, как вдруг услышала позади себя холодный голос.
- Ты что-то ищешь?
Сзади стоял Макс, скрестив на груди руки. Он небрежно привалился к двери. Он выглядел таким довольным и хитрым.
Он точно знал, что она начнет шпионить за ним. Видимо, поэтому он специально оставил все двери открытыми... Как ужасно жить рядом с человеком, для которого человеческая личность всегда была только сырьем для его следующего романа! Он вел себя как опытный кукольник, который свободно может манипулировать своими марионетками.
Третий роман Нины Ламберт — жизненная история о сильной и независимой героине. Талантливая женщина Роза Ферфакс записалась на семинар по живописи, где на нее обратил внимание эксцентричный художник Алек Рассел. Он пригласил Розу во Францию, чтобы подготовить ее к поступлению в художественную школу. Роза с радостью приняла приглашение — однако она совершенно оказалась не готовой к последствиям, какие на нее обрушились после ее жизни в доме Алека.
«Место под солнцем» — первый роман английской писательницы Нины Ламберт. Дебют оказался настолько удачным, что писательница получила премию Нетты Маскетт за лучший романтический роман.Жизнь главной героини Карлы Де Лука полна драматических событий. Судьба не балует ее — до той поры, пока на ее жизненном пути не возникает энергичный, очаровательный, могущественный Джек Фитцджеральд. Ничто, казалось бы, не препятствует их счастью, но тайны, тянущиеся из прошлого, омрачают их любовь…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!