История сикхского движения в Индии - [39]
В начале 50-х годов в районе Мальвы выделилась сильная группа "Акали", которая выступила с требованиями экономического характера, добиваясь улучшения положения арендаторов[214]. На выборах в законодательное собрание ПЕПСУ в 1954 г. эта группа "заняла антикоммуналистскую и антифеодальную позицию" и поддержала коммунистов, боровшихся за ликвидацию союза княжеств и проведение эффективных аграрных реформ [215], Рядовые члены "Акали" стали включаться в демократическое движение. Угроза потерять влияние на сикхских крестьян побудила Тара Сингха согласиться на слияние территории ПЕПСУ с Восточным Пенджабом.
Усиление борьбы народных масс за создание национальных штатов заставило центральное правительство в 1953 г. вновь вернуться к вопросу о реорганизации административной системы страны. Была создана комиссия по реорганизации штатов, которая должна была изучить проблему, учесть пожелания различных партий и отдельных лиц и представить свои рекомендации правительству в 1955 г.
Деятельность комиссии и обсуждение проекта реорганизации вызвали в Пенджабе чрезвычайно острые споры. Каждая партия предлагала и отстаивала собственный проект. Даже внутри местной организации Конгресса не было единства по этому вопросу.
Партия "Акали" требовала создать пенджабоязычный штат, но без Кангры, рассчитывая таким образом увеличить удельный вес сикхов в новом штате и свое политическое влияние. "Джан сангх" в качестве контрпредложения выдвинул идею создания "Маха Пенджаб" — Великого Пенджаба. Лидеры этой партии предлагали создать единый штат из Пенджаба и ПЕПСУ и расширить его территорию за счет Химачал Прадеша, где преобладало индусское население[216].
Местные лидеры Харианы, в том числе и конгрессисты, требовали создания особого штата из районов распространения языка хинди. Но против этого решительно выступили сикхские помещики и богатые крестьяне, поселившиеся в Хариане после 1947 г. Конгрес-систское правительство штата высказалось за объединение ПЕПСУ с Восточным Пенджабом, в то же время возражая против образования новых административных единиц по национальному признаку. Практически конгрессистская организация Пенджаба в целом заняла позицию, близкую к позиции "Джан сангха".
Коммунистическая партия Индии также представила свои рекомендации по вопросу реорганизации административной системы страны. В своем меморандуме она обосновывала необходимость окончательной ликвидации княжеств и создания двадцати штатов на национальной основе, равноправных в административном отношении. Такой проект реорганизации наиболее полно отражал интересы широких народных масс и предусматривал создание нормальных условий для экономического и политического развития национальных районов.
В отношении Пенджаба и ПЕПСУ Коммунистическая партия выдвинула следующие предложения: 1) создать из населенных пенджабцами дистриктов штат Пенджаб; 2) объединить Хариану с Дели и западным дистриктами Уттар Прадеша, которые в историческом и языковом отношениях имели много общего.
Несмотря на то что большинство меморандумов отстаивало лингвистический принцип реорганизации, комиссия в своем проекте, представленном правительству в 1955 г., далеко не всегда выдерживала этот принцип. Комиссия рекомендовала упразднить княжества и союзы княжеств, но в новой административной схеме имелись двунациональные штаты. После некоторых дополнений проект комиссии был положен в основу закона о реорганизации административного деления Индии, принятого правительством в августе 1956 г. Хотя национальный принцип при реорганизации был соблюден не полностью, этот закон представлял собой значительный шаг вперед на пути ликвидации пережитков колониального прошлого в системе управления страной. Он окончательно упразднял княжества, создавал большинство штатов по национальному принципу, ликвидировал неравноправие в положении отдельных штатов. Однако штаты Бомбей, Ассам, Кашмир и Пенджаб были созданы как двуязычные.
По закону 1956 г. ПЕПСУ был слит с Восточным Пенджабом. Новый штат получил название Пенджаб, хотя он включал не только пенджабоязычные районы, но и Хариану, где преобладал язык хинди. Создав Пенджаб как двунациональный штат, правительство в то же время было вынуждено пойти на некоторые уступки тем политическим силам, которые требовали реорганизации на лингвистической основе.
Территория нового штата была разделена по языковому принципу на две зоны: зону панджаби и зону хинди.
В каждой зоне делопроизводство в местных учреждениях, преподавание в учебных заведениях должно было вестись на соответствующих региональных языках. Вместе с тем панджаби был объявлен официальным языком всего штата и его знание являлось обязательным для поступления на службу в высшие административные учреждения и в Хариане [217].
Хинди как государственный язык изучался в обязательном порядке и в школах зоны панджаби. Кроме того, правительство штата создало так называемые Региональные советы при Законодательном собрании Пенджаба по зоне хинди и зоне панджаби. Эти советы, имеющие совещательный характер, состоят из членов местного Законодательного собрания и министров соответствующих зон. В их компетенцию входит консультация вышестоящих органов штата по вопросам планирования, развития экономики, в частности мелкой и кустарной промышленности
В книге рассказывается об истории Медельинского наркокартеля, крупнейшего поставщика наркотиков в США в 80-е годы прошлого века, одной из наиболее могущественных и жестоких криминальных организаций в мире, а также о его конкурентах в Колумбии, о той борьбе, которую вели и ведут власти Колумбии и США против наркомафии.
Эпический по своим масштабам исход евреев из России в конце двадцатого века завершил их неоднозначные «двести лет вместе» с русским народом. Выросшие в тех же коммунальных квартирах тоталитарного общества, сейчас эти люди для России уже иностранцы, но все равно свои, потому что выросли здесь и впитали русскую культуру. Чтобы память о прошлом не ушла так быстро, автор приводит зарисовки и мысли о последнем еврейском исходе, а также откровенно делится своим взглядом на этические ценности, оставленные в одном мире и приобретенные в другом.
Настоящий текст представляет собою расширенное за счет новых материалов издание авторских исследований, ведущихся автором около двух десятков лет. Широко освещена тема русской жизни после «бега» на территории Сербии. Наряду с картинами жизни вдали от родной земли представлена обрисовка искусства — театр, живопись, балет, опера — где творили русские мастера. Текст пронизан стихами, помогающими почувствовать настроения русских изгнанников, не забывавших своей Родины. Автор стремился наглядно представить творчество изгнанников, его особый аромат, иногда с привкусом ностальгии. Фото на обложке — улица Князя Михаила, Белград.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сансоне, Вито. «СИБИРЬ. ЭПОПЕЯ ВЕКА» На основе богатого фактического материала и личных впечатлений от поездок по Сибири автор развертывает в книге широкую панораму сегодняшней жизни народов этого края, рассказывает о грандиозных планах его преобразования. Впечатляющие картины индустриального развития советской Сибири перемежаются с раздумьями о различных сторонах «сибирского чуда», бытовыми зарисовками и историческими отступлениями. Писатель показывает энтузиазм советских людей, романтику освоения далеких и суровых районов, объективно говорит о реальных проблемах и огромных трудностях, стоящих на пути первопроходцев. Леон, Макс.