История Сепфоры, жены Моисея - [29]
Вокруг стояла тишина, нарушаемая лишь звуками ветра и прибоя.
Не смея поднять глаз, Сепфора отстранилась от скалы. Стараясь не ступать на камни, она стала подниматься вверх по тропе.
— Сепфора! — голос Моисея прозвучал как порыв холодного ветра.
Этот голос она знала, она его слышала, когда он говорил на языке Мадиана.
— Вернись, не уходи!
Прижимая шаль к груди, Сепфора оглянулась. Так близко его голое лицо было еще более тревожащим. Нос казался крупнее, челюсти шире, глаза темнее. Он протянул к ней скованную золотом руку. Воспоминание о мужчине из ее сна вспыхнуло в ней, расцветив желание и страх всеми цветами радуги.
— Я так рад видеть тебя, — сказал Моисей смиренно и сделал шаг навстречу к ней.
Она с трудом выдержала его взгляд, не в силах сделать ни одного движения.
— Ах! — засмеялся Моисей, проводя рукой по щеке, — это мое лицо удивляет тебя! Это египетский обычай. К Амону следует обращаться с бритым лицом.
Он весело засмеялся, что придало Сепфоре мужества, и она прямо посмотрела ему в глаза и улыбнулась в ответ.
Она пробормотала какое-то извинение за то, что нарушила его молитву. Моисей жестом показал, что это не имеет значения и без следа удивления сказал:
— Значит, ты знала, где меня найти.
При этом глаза его сияли, он казался счастливым.
— Мы боялись, что ты вернулся в Египет.
— Твой брат, наверное, обижен на меня. Я проявил неучтивость по отношению к нему.
— Нет, нет! Он не обижен, — услышала Сепфора собственный, слишком громкий, слишком высокий голос. — Ни он, ни мой отец, ни я…
Она опять испугалась. Испугалась, что кажется ему недостаточно красивой, что кожа ее чересчур черна. Испугалась собственного лица, лица женщины из страны Куша, на которое смотрел новый, доселе неизвестный Моисей, у которого были голые щеки и браслеты принца.
— Весь двор желает твоего возвращения…
На горизонте между небом и землей возникла тонкая полоска и стала медленно окрашиваться в наступающих сумерках. Отсветы солнца трепетали на морской глади, словно пятна крови.
— Я действительно хотел отправиться в Египет. Я не знал дороги. Верблюд, которого мне дал твой отец, оказался умнее меня. Я повел его через мокрые пески, но он выбрался оттуда, а потом отказался двигаться к северу. Я послушался его, и мы вернулись сюда. По правде говоря, у меня нет никакого желания идти в страну великой Маат! Никакого желания!
Неожиданно он сделал жест неукротимого гнева, повернулся лицом к вспыхнувшему красным светом горизонту, покачал головой и повторил словно для самого себя:
— Нет! Мне нечего там делать.
— Почему ты вернулся сюда, в эту пещеру вместо того, чтобы прийти ко двору моего отца?
Он бросил на нее холодный взгляд, ответив не сразу:
— Пойдем, у меня во фляге есть вода.
Золото блеснуло на руке, которой он указал в сторону пещеры. Казалось, он только что заметил браслеты и, сняв их с руки, сказал:
— Я должен был обратиться к Амону, богу Фараона и моей матери. Здесь мне было хорошо. Если бы я обращался к моим богам в доме твоего отца, это могло бы оскорбить Иофара и жертвенник Хореба, с которого он возносит ему подношения.
Моисей прошел вглубь террасы, где лежали его мешок и палка. Там же лежал и раскрашенный ларь, в который он сложил золотые браслеты. Сепфора подумала, что он ничего не утаивает от нее, но эта мысль не успокоила ни трепет, ни желание, которые волновали ее кровь.
Спускались сумерки. Горизонт пылал. Скоро будет совсем темно. Она еще может успеть вернуться. Она достаточно хорошо знает дорогу и не заблудится даже в темноте. Мысль о том, чтобы остаться здесь, рядом с Моисеем, привела ее в трепет, но целомудрие и стыд все еще одерживали верх. Сепфора опустила глаза, повернула руки ладонями вверх и стала рассматривать свои ладони, словно надеясь найти в них ответ. Моисей разгадал ее мысли. Он подошел к ней совсем близко и сказал:
— Уже поздно, но ты сможешь найти дорогу даже ночью. Я провожу тебя.
Сепфора подняла глаза, они оба молчали, не двигаясь, понимая, какое обещание таит в себе каждая такая минута.
Моисей первым нарушил молчание:
— Останься со мной. Я хочу, чтобы ты знала, кто я такой.
— Почему?
Сепфора видела, как пульсирует под кожей кровь на его обнаженной шее. В эту минуту она бы еще могла найти в себе силы отвернуться и подняться по тропе до самого верха обрыва. Она еще раз подумала о своих сестрах и об Иофаре. Особенно об Иофаре. Как бы ей хотелось, чтобы он увидел и подбодрил ее.
Голос Моисея прозвучал так же, как при молитве, которую он возносил Богу Фараона.
— Потому что ты можешь понять.
Больше не в силах выдержать его взгляд, Сепфора закрыла глаза и, словно желая разрушить чары и тяжелое молчание, сделала шаг в сторону и сухо сказала:
— Становится холодно. Нужно разжечь огонь и приготовить дрова, пока не стемнело.
— Тот аккадский торговец, которого я встретил вместе с твоим братом Обабом, рассказал мне, что моя мать умерла, — начал Моисей, — та, которую я всегда называл своей матерью. Но она не была моей матерью. Я не вышел из ее чрева. Я никогда не видел своей настоящей матери, я даже не знаю ее имени.
Ветер, не утихая, бился о скалы, раздувая дрожащие языки пламени, которые отражались на стенах пещеры. Стояла безлунная ночь, только звуки прибоя заполняли ее пустоту, и казалось, что вокруг не осталось ни одной живой души. Они были одни на свете, затерянные в объятиях мерцающего между небом и землей заката.
Июнь 1950 года, Вашингтон. Идет суд над Марией Эпрон: ее обвиняют в убийстве американского агента и работе на советскую разведку — если Марию признают виновной, ей грозит электрический стул. Адвоката у нее нет. Единственная ее защита — собственные воспоминания, пленительная красота еще не постаревшей женщины и артистический дар. Процесс над беглой русской актрисой будет длиться четыре дня. Но за этот короткий срок читатель вместе с героиней побывает в кремлевском закулисье, на сценах ведущих московских театров, переживет тяготы сталинских репрессий, окажется в далеком Биробиджане, столице Еврейской автономной области в Сибири, узнает о тяжелейшей судьбе пленников ГУЛАГа, окунется в мир бродвейских постановок.
Начиная с книг «Память Авраама» (1983, Премия Livre Inter) и «Хазарский ветер» (2001), Марек Альтер продолжает свой труд проводника памяти. Романом «Лейла» завершается трилогия «Библейские героини». В 397 году до Рождества Христова в Сузах, пышной столице Персидской империи, где жил в изгнании еврейский народ, юная Лейла ожидает обещанного счастья: она должна выйти замуж за Антиноя, блистательного персидского воина, приближенного к трону. Но Ездра, её возлюбленный брат, противится браку с иноверцем.
Начиная с книг «Память Авраама» (1983, Премия Livre Inter) и «Хазарский ветер» (2001), Марек Альтер продолжает свой труд проводника памяти. Своей трилогией «Библейские героини», первым томом которой является «История Сарры, жены Авраама», он переосмысляет библейские события, отдавая в них женщинам заслуженное место.«Однажды я подумал о том, что отсутствие женского взгляда на Библию было источником всех недомолвок, которые вызывают столько вопросов и споров. Тогда я решил прочесть Библию через фигуры ее женских героинь, и все сразу изменилось.
Исторический роман Акакия Белиашвили "Бесики" отражает одну из самых трагических эпох истории Грузии — вторую половину XVIII века. Грузинский народ, обессиленный кровопролитными войнами с персидскими и турецкими захватчиками, нашёл единственную возможность спасти национальное существование в дружбе с Россией.
Роман основан на реальной судьбе бойца Красной армии. Через раскаленные задонские степи фашистские танки рвутся к Сталинграду. На их пути практически нет регулярных частей Красной армии, только разрозненные подразделения без артиллерии и боеприпасов, без воды и продовольствия. Немцы сметают их почти походя, но все-таки каждый бой замедляет темп продвижения. Посреди этого кровавого водоворота красноармеец Павел Смолин, скромный советский парень, призванный в армию из тихой провинциальной Самары, пытается честно исполнить свой солдатский долг. Сможет ли Павел выжить в страшной мясорубке, где ежесекундно рвутся сотни тяжелых снарядов и мин, где беспрерывно атакуют танки и самолеты врага, где решается судьба Сталинграда и всей нашей Родины?
Отряд красноармейцев объезжает ближайшие от Знаменки села, вылавливая участников белогвардейского мятежа. Случайно попавшая в руки командира отряда Головина записка, указывает место, где скрывается Степан Золотарев, известный своей жестокостью главарь белых…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.