История Римских Пап. Том III. Григорий I – Сильвестр II - [26]

Шрифт
Интервал

Издания: Patrologia Latina, t. 87, col. 999–1010; Beda Venerabilis. Historia ecclesiastica gentis Anglorum, III, 29.

Источники: Paulus Diaconus. Historia Langobardorum. V, 6–14; Liber Pontificalis, t. 1, p. 343–345; Beda Venerabilis. Historia ecclesiastica gentis Anglorum, III, 29; 4, 1.

Литература: Грегоровиус Ф. История города Рима в Средние века. Санкт-Петербург, 1903, т. 2, с. 125–134; Задворный В.Л. Сочинения Римских Понтификов I–IX веков. Москва, 2011, с. 224–225; Susman F. Il culto di S. Pietro a Roma dalla morte di Leone Magno a Vitaliano (461–672). Roma, 1964; Navarra B. San Vitaliano papa. Roma, 1972; Monachino V. I tempi e la figura del Papa Vitaliano (657–672) // Storiografia e storia: Studi in onore di Eugenia Dupré Theseider. Roma, 1974, t. 2, p. 573–588; Longo U. // Enciclopedia dei Papi. Roma, 2000, v. 1, p. 606–609.

Текст

Фрагмент текста послания приведен по изданию Patrologia Latina, t. 87, col. 1004–1006.


Фрагмент послания «Desiderabiles litteras»

Desiderabiles litteras excellentiae vestrae suscepimus; quas relegentes cognovimus eius piissimam devotionem, ferventissimumque amorem, quem habet propter beatam vitam; et quia dextra Domini protegente, ad veram et apostolicam fidem sit conversus, sperans, sicut in sua gente regnat, ita et cum Christo de futuro conregnare. Benedicta igitur gens, quae talem sapientissimum et Dei cultorem promeruit habere regem; quia non solum ipse Dei cultor extitit, sed etiam omnes subiectos suos meditatur die ac nocte ad fidem catholicam atque apostolicam pro suae animae redemtione converti…

Hominem denique… docibilem et in omnibus ornatum antistitem, secundum vestrorum scriptorum tenorem, minime valuimus nunc repperire pro longinquitate itineris. Profecto enim dum huiusmodi apta reppertaque persona fuerit, eum instructum ad vestram dirigemus patriam…

Munuscula a vestra celsitudine beato principi apostolorum directa pro aeterna eius memoria suscepimus, gratiasque ei agimus, ac pro eius incolumitate iugiter Deum deprecamur cum Christi clero. Itaque qui haec obtulit munera, de hac subtractus est luce, situsque ad limina apostolorum, pro quo valde sumus contristati, cum hic esset defunctus. Verumtamen gerulis harum nostrarum litterarum vestris missis, et beneficia sanctorum, hoc est reliquias beatorum apostolorum Petri et Pauli, et sanctorum martyrum Laurentii, Iohannis, et Pauli, et Gregorii, atque Pancratii, eis fecimus dari, vestrae excellentiae profecto omnes contradendas.


Желанное письмо Вашего Величества мы получили, прочитав его, мы узнали об искреннейшем вашем благочестии, а также о пылком и сильном желании жизни вечной. Охранительной десницей Божьей вы были обращены в истинную и апостольскую веру, и надеемся, что вы и впредь, как сейчас, будете править вашим народом со Христом. Воистину, благословен народ, который имеет столь мудрого и почитающего Бога короля; ведь вы не только сами служите Богу, но и трудитесь денно и нощно над приведением всех ваших подданных к католической и апостольской вере для спасения вашей души…

Человека, способного и достойного стать вашим епископом, из-за длительности пути мы не можем сейчас, как вы просите в письме, найти. Но как только такой человек найдется, мы пошлем его в вашу страну со всеми наставлениями…

Мы получили дары, посланные Вашим Величеством блаженному князю апостолов, на вечную память о вас. Благодарим вас и непрестанно молимся с клиром Христовым о благополучии Вашем. Однако доставивший эти дары был взят из света [этой жизни], и был похоронен у апостольского порога; его кончина очень опечалила нас. Так вот, вместе с этим письмом мы передаем Вашим посланникам, несущим это наше послание, также благословения святых, а именно реликвии блаженных апостолов Петра и Павла и святых мучеников Лаврентия, Иоанна и Павла, а также Григория и Панкратия, чтобы они все были доставлены Вашему Величеству.

Адеодат (ADEODATUS)

11 апреля 672 г. – 16 июня 676 г

«Адеодат, римлянин, из монахов, [рожденный] от отца Иобиана» (Liber Pontificalis, LXXVIIII, 1).

Как отмечалось выше, в старых списках Римских Пап из-за смешения имен «Adeodatus» и «Deusdedit» Адеодат назывался Адеодатом II. До избрания на Римский престол он был монахом римского монастыря Св. Эразма. Во время своего понтификата поддерживал развитие монашества, реконструировал монастырь Св. Эразма, а также отреставрировал церковь Св. Петра на Портуэнской дороге. Два послания Адеодата, приводимые в «Patrologia Latina» (t. 87, 1139–1146), в которых речь идет о привилегиях кентерберийского монастыря Святых Петра и Павла и аббатства Святого Мартина Турского, по-видимому, не являются подлинными.

Источники: Liber Pontificalis t. 1, p. 346.

Литература: Задворный В.Л. Сочинения Римских Понтификов I–IX веков. Москва, 2011, с. 225; Camobreco F. Il monastero di S. Erasmo sul Monte Celio // Archivio della Reale Società Romana di Storia Patria 28 (1905), 265–300; Arnaldi G. // Enciclopedia dei Papi. Roma, 2000, v. 1, p. 609–610.

Дон (DONUS), или Домн (DOMNUS)

2 ноября 676 г. – 11 апреля 678 г

«Дон, римлянин, [рожденный] от отца Мавриция» (Liber Pontificalis, LXXX, 1).


Рекомендуем почитать
Дракон в Китае и Японии

Ни одно из мифических существ не является столь же обычным для дальневосточного искусства и литературы, как дракон. В Книге первой систематически приведены самые интересные цитаты относительно драконов в Китае, выбранные из колоссального количества отрывков из китайской литературы с упоминанием этого божественного животного от древнейших времен до современной эпохи. Книга II говорит о драконе в Японии в свете фактов, приведенных во Введении и Книге I.


Отец Александр Мень

Отец Александр Мень (1935–1990) принадлежит к числу выдающихся людей России второй половины XX века. Можно сказать, что он стал духовным пастырем целого поколения и в глазах огромного числа людей был нравственным лидером страны. Редкостное понимание чужой души было особым даром отца Александра. Его горячую любовь почувствовал каждый из его духовных чад, к числу которых принадлежит и автор этой книги.Нравственный авторитет отца Александра в какой-то момент оказался сильнее власти. Его убили именно тогда, когда он получил возможность проповедовать миллионам людей.О жизни и трагической гибели отца Александра Меня и рассказывается в этой книге.


Монахи Константинополя III—IХ вв. Жизнь за стенами святых обителей столицы Византии

Книга Эжена Марена посвящена истории византийского монашества от Константина Великого до патриарха Фотия. Автор рассказывает о том, как с принятием христианства Константинополь и обширные территории Восточной Римской империи начали стремительно застраиваться храмами и монастырями, каждый из которых имел особый уклад и традиции. Марен знакомит читателя с внутренним миром обители, прослеживает жизнь инока от вступления в монастырь до принятия высшего сана, рассказывает о том, какую роль монахи играли в политической и общественной жизни империи.


Древнерусское предхристианство

О существовании предхристианства – многовекового периода «оглашения» Руси – свидетельствуют яркие и самобытные черты русского православия: неведомая Византии огненная символика храмов и священных орнаментов, особенности иконографии и церковных обрядов, скрытые солнечные вехи народно-церковного календаря. В религиозных преданиях, народных поверьях, сказках, былинах запечатлелась удивительно поэтичная древнерусская картина мира. Это уникальное исследование охватывает области языкознания, филологии, археологии, этнографии, палеоастрономии, истории религии и художественной культуры; не являясь полемическим, оно противостоит современным «неоязыческим мифам» и застарелой недооценке древнерусской дохристианской культуры. Книга совмещает достоинства кропотливого научного труда и художественной эссеистики, хорошо иллюстрирована и предназначена для широких кругов читателей: филологов, историков, искусствоведов, священнослужителей, преподавателей, студентов – всех, кто стремится глубже узнать духовные истоки русской цивилизации.


Апостол Иуда

Каковы мотивы предательства Иуды? Был ли распят Иисус Христос? Этот вопрос интересовал не одно поколение исследователей древности и литераторов. Перед Вами ещё одна литературная версия ответа на этот вопрос, основанная на детальном изучении работ исследователей христианства и детального анализа библейских текстов. В книге, кроме повести, приведена статья, написанная автором в ответ на критику этой повести. В ней содержится аргументация столь необычного на первый взгляд сюжета.


Текст Писания и религиозная идентичность: Септуагинта в православной традиции

В полемике православных богословов с иудеями, протестантами и католиками Септуагинта нередко играет роль «знамени православия». Однако, как показано в статье, положение дел намного сложнее: на протяжении всей истории православной традиции яростная полемика против «испорченной» еврейской или латинской Библии сосуществовала, например, с цитированием еврейских чтений у ранневизантийских Отцов или с использованием Вульгаты при правке церковнославянской Библии. Гомилетические задачи играли здесь намного более важную роль, чем собственно текстологические принципы.