История разделенного сада - [16]
Однажды спросил Странник – Скажи – учитель – какова моя жизнь – если первую часть жизни я обирал бедных родителей – а вторую часть жизни я обирал собственных детей – Я ответил ему – Эта жизнь состоит из двух частей – которые тебе не принадлежат – Значит – у тебя не было – нет и не будет своей жизни – Но спросил меня Странник – Кому тогда принадлежат две части жизни – Я ответил – Ни тебе – ни родителям – ни детям – ибо у тебя не было родителей и не было детей – так как тебя и самого не было – Тогда сказал Странник – Ты прав – учитель – я стал твоим учеником – Я ответил – Да – ты ученик – а я твой учитель – ибо так же грешен – И подобно моим грешным ученикам – я возненавидел мир и его грехи – и это был великий грех – Знайте – что желание обойти ближнего без обмана – великий обман – И было великое противоречие в том – что – подобно моим грешным ученикам – я беспредельно возненавидел порочный мир – но силы мои были таковы – что я и плюнуть как надо не умел – и стало казаться мне – подобно моим грешным ученикам – что негодяи как будто не умирают – а подлецы вроде вечны – И тогда вспомнил я историю жизни одного нашего поэта – который так сопереживал всему миру – что умер от ненависти – жалости и презрения – Перед гибелью он написал – что все – с кем он спорил или ругался – был прав или не прав – все они на вид и в конечном счете оказались плохими людьми – И его предположения были доказаны временем – И назвал я его моим грешным учителем и еще больше возненавидел порочный мир – С того времени стали являться мне странники – похожие друг на друга – слова и поступки которых были ненависть и обман – А после и все остальные жители превратились в сплошной караван близнецов – И одних – подобно моим грешным ученикам – я назвал братьями – а других – детьми – И сказал я мужьям – По облику ваших жен я могу узнать род ваших занятий и образ жизни – Но и гадать не надо – ибо воздух стал прозрачным – а женщины и мужчины – по-разному одинаковы – И подобно моим грешным ученикам – я возненавидел мир – и это был великий грех – И настало время – когда – увидев раз – я уже знал – что будет потом – потому что воздух стал прозрачнее – а человек откровенней в пороке – Но были и такие – что – прикрывшись бородами и учеными разговорами – говорили о свободе и правде – И не было никого развратней и лживей их – И подобно моим грешным ученикам – я назвал их близнецами – ибо они были по-разному одинаковы – И еще скажу вам – что каждый до известной поры живет в тумане – Но вот воздух становится прозрачнее – и все приобретает четкие границы – И это страшно – ибо если смотреть на людей – как на нечто отвлеченное – то в прозрачном воздухе слабая оболочка веры рассеивается – и подобно моим грешным ученикам – я вижу кругом одних зверей – Когда же кровожадные звери – убивая друг друга – приходят ко мне за покаянием – я говорю им – что всякое раскаяние – лишь следствие преступления – И какая польза от слов грешного сына над телом мертвого отца – теперь ничто – теперь ничто не поможет – Он так и не успел простить в последний раз – И отвечу я грешному сыну – Не плачь – даже если ты не виновен – то станешь виновным – ибо не одна душа оклеветана – не одна судьба изувечена – И во всем повинны ложь и дурная молва – Преимущество лжи перед справедливостью примерно такое же – как преимущество сидящих перед проходящими мимо – Сидящий обозревает – обсуждает – в то время как идущий должен просто идти мимо – Но не сокрушайтесь – что несправедливость сильней правды – Ложь и справедливость – это две чаши – которые всегда в равновесии – ибо все мы по-разному одинаковы – иногда сидим – иногда идем –
Далее Странник пересказал слова Верховного жреца Последнего Царства – Я спасу тебя – сказал Странник – Я выведу тебя из-под любого удара – чего бы это не стоило моей Воле – Я спасу тебя – с какими бы мрачными силами не пришлось бы мне встретиться в открытом или тайном бою – ибо тебе доверена истина Последнего Царства – Я спасу тебя в начале – в середине и в конце твоего пути – Я спасу тебя в тот день – когда ты будешь достоин моей помощи – но я спасу тебя и в тот день – когда ты этой помощи не заслужишь – ибо тебе доверена истина Последнего Царства – Не бойся радости – Не бойся горя – Не бойся Черных – Не бойся Белых – Не бойся мертвых – Не бойся живых – Я все равно спасу тебя от всего мира и даже от тебя самого – ибо тебе доверена истина Последнего Царства – Не бойся верить в свою безопасность – Не бойся моих слов – Не бойся меня – Если я вдруг возненавижу тебя – я спасу тебя даже от самого себя – Я убью себя в себе – ибо тебе доверена истина Последнего Царства – Не бойся убить меня – Если тебе захочется – сделай это – я все равно воскресну – чтобы не оставить тебя одного – ибо тебе доверена истина Последнего Царства – Я не дам тебе Золота – Власти и общественного признания – Ты никогда не узнаешь радости обладания этими удовольствиями – Но я также не позволю обществу – Золоту и Власти взять над тобой верх – ибо тебе доверена истина Последнего Царства – Ты никого не полюбишь и никто не полюбит тебя – Но я не оставлю тебя в преступном одиночестве – Рядом с собой – всегда будешь ты сам – и бесконечное множество цветных масок на неизвестном лице – ибо тебе доверена истина Последнего Царства – В последний День Царства многие останутся на месте – многие возвратятся в прошлое – многие пойдут в будущее – Но никто не узнает тебя – ни в прошлом – ни в будущем – ни в настоящем – ибо тебе доверена истина Последнего Царства –
В книгу включены в основном стихи, написанные в период 1970–1990 годов.Последнее произведение «Крест Гермеса Трисмегиста, или 33 Молитвы о Равновесия» – это квинтэссенция мыслей и образов единого цикла «Неразличённый Египет», которому автор посвятил последнее двадцатилетие своей литературной деятельности.Владимир Шали.
«Эта Книга об одном из Правителей Египта – который по своему Простодушию слишком поспешно и открыто назвал Имена своих мужских Богов и поэтому потерпел сокрушительное Поражение от Белой Египтянки и от ее тайных Богов на Войне между двух Молчаний – таким Образом испытывая Жажду в Пустыне Правитель нашел только Воду – а Белая Египтянка нашла и Воду и Название Воды…».
«Вот ты говоришь – Все Люди – это только маленькие – Фрагменты Части одного огромного – Неразличенного никем Волка – Все Люди – это только Красные Слезы на Красной Площади Египта – А я думаю – что если посмотреть на Каменные Пирамиды – Мраморные Надгробия и Гранитные Саркофаги – Можно поверить – что Правители и их Слуги – по-разному одинаково – хотели быть каменными – ибо так наивно они все стремились к Вечности – Правители – чтобы стать Мрамором и Гранитом – их Слуги – чтобы хотя бы прикоснуться Руками и Губами к Мраморным Разноцветным Монолитам – а затем почувствовать Истинный Холод Величия Явной и Сокральной Власти – Камень – вот к чему неосознанно и безнадежно стремиться все Живое на Свете – Камень – это Независимость – это Отстранение – но прежде всего Камень – это истинное Безразличие к любому Движению – и только для того – чтобы присвоить себе еще одно Движение на Пути к Невозможному…».
«Вначале Время стерто – Стена Темно-Синего Цвета – Глубокая Резьба на Камне – но Значение Слов совсем непонятно – Текст прерывается – далее следуют Слова Анубиса – Кто ты стоящий у Входа и Выхода в Соединенное Время – Ему отвечают – Имя мое – Ровная Земля – которая слегка прогнулась под Тяжестью Нелепой Необходимости – Имя мое – Легкое Скольжение в Сторону грядущей Неизвестности – Имя мое – Склон Города с Безразличием к самой Жизни – Имя мое – Затмение Тьмы – ибо Каменные Стены вокруг меня неприступны только для того – чтобы их разрушить – Имя мое – День измученный Пустотой – который уснул в бессмысленном Ожидании Звука – ибо я тот – кто всю Жизнь насиловал Измену…».
«Владимир Шали – Представитель Клуба русских Писателей при Колумбийском Университете – Основатель Союза Возрождения Религии древнего Египта – Автор Книг – Свобода Зрения – Свобода Исчезновения – История одного Молчания – История Разделенного Сада…».
«Эта Книга гадательна – Первое поверхностное Прочтение идет по Горизонту – Второе главное Значение возможно раскрыть только по вертикальным Пустотам между Строк – которые странным Образом связаны друг с другом не вполне различенными Знаками – эта Книга прочитывается с любого Места – поэтому всякий Текст Книги независим и совершенно самодостаточен – каждая Страница – каждая Строка словно специально приспособлены для того – чтобы получать магические Ответы на все заданные Вопросы – следует только открыть Книгу в том Месте – которое выберет Рука и прочитать начало загаданной Строки…».
Дамы и господа, добро пожаловать на наше шоу! Для вас выступает лучший танцевально-акробатический коллектив Нью-Йорка! Сегодня в программе вечера вы увидите… Будни современных цирковых артистов. Непростой поиск собственного жизненного пути вопреки семейным традициям. Настоящего ангела, парящего под куполом без страховки. И пронзительную историю любви на парапетах нью-йоркских крыш.
Многие задаются вопросом: ради чего они живут? Хотят найти своё место в жизни. Главный герой книги тоже размышляет над этим, но не принимает никаких действий, чтобы хоть как-то сдвинуться в сторону своего счастья. Пока не встречает человека, который не стесняется говорить и делать то, что у него на душе. Человека, который ищет себя настоящего. Пойдёт ли герой за своим новым другом в мире, заполненном ненужными вещами, бесполезными занятиями и бессмысленной работой?
Дебютный роман Влада Ридоша посвящен будням и праздникам рабочих современной России. Автор внимательно, с любовью вглядывается в их бытовое и профессиональное поведение, демонстрирует глубокое знание их смеховой и разговорной культуры, с болью задумывается о перспективах рабочего движения в нашей стране. Книга содержит нецензурную брань.
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.