— Серьги лежат в доме хлебопёка в городе Бом-Бум.
— Колодец, — не унимался Джерри, — правда Кнокс-Покс полюбит меня?
— С первого взгляда.
— Тогда, спокойной ночи, — сказал добросердечный Джерри и сразу заснул.
Наутро Колодец объяснил Джерри Брумалю, как добраться до Бом-Бума а потом до Пиноальбара. Нужно было пройти по Африке до синего моря а потом плыть на корабле. Друзья простились с колодцем и отправились в дальний путь.
Они ехали и ехали, и, как мы уже знаем, стада антилоп паслись в саванне, и в бездонном небе висел орёл.
— Зебра, — спросил мальчик, — кем была твоя прежняя хозяйка?
— Она злая волшебница!
— Она так и сидела в пустыне?
— Да. Закапывалась в песок. Пряталась в засаде. Моя Рависсанта поджидала кого-то.
— Рависсанта? Ты сказала, её зовут Рависсанта? — Джерри чуть не упал.
— Что тебя так удивило?
— Про неё колодец рассказывал! Рависсанта — это пиноальбарская рыжая колдунья!
— Да ну! Правда что ли?
— Ну ты даёшь! — Джерри попытался узнать про Старуху побольше, но зебра не могла ничего объяснить.
Путники устали и ехали молча. Стемнело. Ветерок шуршал в темноте, камешки щёлкали под копытами. Джерри уснул на спине зебры, а зебра шагала и шагала в полудрёме ночь напролёт, пока под утро не пришла к реке.
Ярко-зелёный стрелолист был в росе. Над речкой поднимался пар. Солнце взошло. Зной медлил, птицы пели, плескалась рыба. Настало утро. Джерри проснулся на тёплой спине зебры. Зебра забрела в реку и рвала сочную траву, росшую на мелководье. Сияющие капли воды падали с её морды. Стаи мальков суетились у её ног.
Джерри полез купаться, потому что человек, купающийся на заре, счастливее прочих.
«Утро, река», — думал Джерри Брумаль, его мысли не значили ничего, но кто бы посмел с ним спорить.
Он вынырнул и лежал на воде, отгоняя слепней. Зебра принялась скакать, подняла муть. Пришлось выходить на берег. Они снова тронулись в путь.
Африканский город Бом-Бум стоял на холмах и был виден издалека. Над городом собиралась гроза, в воздухе пахло свежестью и дождём. В небе вырастала фиолетовая туча с лилово-сизыми боками, она громоздилась, клубилась и пухла в невероятной вышине, город Бом-Бум казался крошечным под величественной темнотой глубокого неба. Туча шевелилась, накрывая тенью плоские крыши, каменные заборы, сараи, пыльную дорогу, ястреба в небе и овец на выгоревшей белой траве. Молния блеснула над садами. Дрогнули виноградники, испуганные скворцы поднялись стаей, ударил гром, и хлынул дождь.
Цель долгого путешествия была близка. Там впереди, в залитом дождём Бом-Буме, в доме пекаря были спрятаны волшебные серёжки, столь необходимые Джерри для покорения сердца Кнокс-Покс.
Дятел слетал в Бом-Бум на разведку. Он вернулся весь мокрый и рассказал, что в бывшей пекарне теперь размещается бом-бумская тюрьма.
«Как бы мне попасть в тюрьму?» — думал Джерри, въезжая в город.
Он заглянул в тюремное окошко с решёткой и увидел седобородого человека в шляпе, плаще и высоких сапогах со шпорами.
— Привет, — сказал Джерри, — я Джерри. А ты — злодей?
— Привет, благодетельный Джерри. Я злодей Дукс Мак-Грегор, самый страшный преступник, осквернитель благочестия, предатель народа, вставший на сторону чудовища — таков мой титул.
— Хочешь, я принесу тебе фиников? — спросил Джерри.
— Хочу.
— А ты за это отдашь то, что спрятано в стене.
— Что там спрятано?
— Серёжки.
— Там их нет, — сказал Дукс Мак-Грегор.
— Как так нет? — заорал Джерри, заглушая шум дождя.
— Я проковырял тут все стены, чтобы удрать. Так что никаких серёжек тут нет. Зато между камнями я нашёл записку. В стене лежала записка, и в ней сообщалось, где на самом деле находятся серьги.
— Где записка?
— Записку я съел, — спокойно сказал Дукс Мак-Грегор.
— Где серьги?
— Найти их будет нетрудно, и если ты поможешь мне бежать, я тебе всё расскажу.
— Ты злодейский жулик! Я не стану тебе помогать!
— Я расскажу и про серьги, и про настоящего пиноальбарского короля, а не про Карла и Рависсанту, и про Кнокс-Покс расскажу.
— Что? — вытаращил глаза Джерри.
Дукс встал. Он был длинный и худой, седая борода доставала до земли.
— Иди, нарви на пустыре цветов синей вероники и быстро возвращайся назад! — беззлобно сказал Мак-Грегор.
Джерри вернулся с волшебной травой. Он обвёл круг на стене пучком волшебных синих вероник, трофейная зебра лягнула копытами в центр круга, и стена рухнула.
— Теперь бежим! — сказал узник Дукс Мак-Грегор, и вся компания бросилась наутёк. Услышав грохот, тюремный сторож пустился за ними в погоню. Тюремщик в высоченном тюрбане бежал по лужам, и был прямо-таки страшен на вид. Седобородый Дукс Мак-Грегор лишь на миг остановился, он обернулся назад и выкрикнул заклинание — тюремщик поскользнулся, упал как подкошенный и выронил меч. Мак-Грегор забрал оружие себе и погрозил стражнику кулаком. Беглецы покинули пределы Бом-Бума и скрылись в потоках дождя. Теперь никто не смог бы их разыскать, и они отправились дальше — к берегу синего моря.
— Дукс, — поинтересовался Джерри, — раз уж ты одним словом валишь часового, если ты такой сильный волшебник, то почему ты не выбрался из тюрьмы сам?
— Злая волшебница Рависсанта заколдовала тюрьму, одному мне было не справиться с её заклятием.