Енот и Пума

Енот и Пума

Объяснения.

Когда мы были маленькими, бабушка рассказывала нам с братом сказки. За

столом. Во время обеда. Даже не сказки, а индейские мифы вперемешку с семейными

преданиями. Бабушка утверждала, что какой-то наш дальний предок был женат на

индианке. Происхождение легенд бабушка смело относила в неопределенно далекое

американское прошлое. Старая папка с рисунками, изображавшими индейскую девочку с

хвостом по имени Пума, индейцев из племени Бобров Зеленого Водопада, рыцарей и

пиратов, свидетельствовала о бабушкиной правдивости. И девочка, и енот, и индейцы

племени Бобров — все выглядели очень натурально, и, значит, существовали на самом

деле. К сожалению, во время моих бесчисленных переездов рисунки потерялись, и мне

пришлось восстанавливать их по памяти.

Много лет спустя, я стал задавать себе вопросы: почему одного из героев

бабушкиных рассказов звали Вюртембергом, ведь, он явно не имел никакого отношения к

прославленной княжеской династии? Каким образом европейский жук-олень попал в

Америку? Случайно приплыл на корабле или его занесло ураганом? Все ли девочки

хвостаты? Кто правил в то время в Англии: Генрих VIII или Елизавета I? Могут ли

еноты на самом деле быть такими коварными? Сомнения разъедали мой ум и волновали

душу.

Но как-то вечером в темноте я глядел на свое отражение в зеркале и увидел в

зрачках тусклые желтые вспышки… Как у Пумы. Тогда я решился записать часть

знакомых мне с детства историй. И может случиться, что эти записки — самая

правдивая книга о том, что происходило в Северной Америке более четырехсот лет

назад.

Пит Рушо. Москва 1999 г.

Жанры: Детская фантастика, Сказка, Детские приключения
Серии: -
Всего страниц: 37
ISBN: 5-94193-006-2
Год издания: 2004
Формат: Полный

Енот и Пума читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Енот и Пума

 Жук-олень вылез на самую высокую ветку пахучего смородинового куста, покачался над краем обрыва и взлетел. С огромной высоты ему были видны горы, сосновый лес, большая поляна с домом, скала, поросшая смородиной и ежевикой. Жук летал в темно-синем небе так же легко, как легко плавает водомерка по поверхности синей воды. Он смотрел на ручей, срывающийся с зеленой скалы, на искристо-белую мраморную чашу под водопадом, на раскидистые сосны далеко внизу, на землю, заваленную теплой от солнца сухой сосновой хвоей. Тут он заметил кого-то на берегу и решил спуститься пониже, чтобы лучше разглядеть…


 Пума только что искупалась после тяжелого жаркого дня и сушилась в лучах заходящего июньского солнца. Она грелась на теплом белом мраморе и полировала розовые ногти левой ноги большим агатом. При этом она следила за тремя форелями, державшимися у самого дна. Вода была такая чистая, что если бы не рябь, можно было бы пересчитать все крапинки на форельих спинах.

— Если бы не рябь, можно было бы пересчитать все крапинки на форельих спинах! — заорал Енот, падая с сосновой ветки к пуминым ногам.

— Напугал, напугал, — сказала Пума, спихивая Енота в воду хвостом.

— Пума, — крикнул Енот, появляясь на поверхности и отфыркиваясь, — я не какой-нибудь Бобр Зеленого Водопада, как некоторые. Я — енот. У меня водобоязнь!

— Не вр-р-ри, бешеный Енот. Не сочиняй. Покажи лучше кита, — попросила Пума.

Енот нырнул. Медленно всплывая кверху пузом, он расставил в стороны лапы и вытянул хвост. Потом надул щеки и струей воды сбил зазевавшегося жука-оленя, пролетавшего над ним. Сбитый жук был моментально съеден. Когда Енот выбрался на берег и отряхнулся, он вытащил изо рта оленьи рога и прилепил их себе на голову куском смолы.

— Теперь, Пума из племени Бобров Зеленого Водопада, ты будешь звать меня Быстрым Оленем! — сказал Енот, пытаясь забодать Пумину ногу.

— Вытр-ри лапу, Быстрый Олень, — Пума никак не могла попасть в дырку для хвоста на своих штанах.

— Да… Непросто быть хвостатым. Кстати, говорят, бледнолицые купируют хвосты у своих гончих собак. Почему бы и тебе… э-э-э…

— Ты на себя посмотр-р-ри, — сказала Пума.

— Ну, я-то енот, — сказал Енот, — а ты — девочка.

— Ты теперь не енот, а Быстр-рый Олень! А, у оленей, даже у оч-чень быстр-р-рых… — сказала Пума с угрозой и вытащила нож.

— Ну-ну, это я так. Все-все-все, — Енот поднял передние лапы и замахал ими над рогатой головой.

— Все, — мы братья по хвосту!

— И даже сестр-р-р-ы, — опасный ножик вернулся на место.

— Ладно, не рычи, — они пожали друг другу руки.

— Целоваться не будем? — спросил Олень, — Ты сделала стрелу? — он вопросительно уставился в желтые девчачьи глаза.

— Нет, не будем. Да, сделала. И не смотр-ри на меня.

— Это почемуй-то?

— Я одеваюсь.

— А-а-а-а! — Енот ничего не понял, добросовестно зажмурился и на всякий случай заткнул уши лапами.

Пума натянула кожаную рубашку, взяла длинный лук, единственную стрелу, и они быстро пошли вниз по течению ручья.

— Солнце уже скор-р-ро сядет.

— Успеем, ты, главное, дыши ровнее, а то стрелять не сможешь.

По большим плоским камням Енот прыгал, а по сосновым иголкам на земле осторожно ступал, боясь хрустнуть веткой или поранить лапу. Пума шла легко и очень тихо. На ходу Енот непрерывно громко шептал.

— Ты знаешь, был у меня когда-то белый пойнтер, совсем еще щенок.

— Купир-рованный? — беззвучно поинтересовалась Пума, но ответа не получила.

— Так вот, собака эта была храбрая, как енот, и ничего не боялась, кроме крика филина. Пойдешь, бывало, с ним прогуляться, а он услышит хохот филина, встанет как вкопанный и дрожит. Уж очень страшно ему становилось. Тогда моя бабка, — Енот споткнулся и упал, — бабка моя рассказала ему старую легенду, про каменную птицу Ичуктапама. Давным-давно, когда на земле еще жили только одни еноты, с севера прилетела огромная каменная птица Ичуктапама. Она была очень страшная, и когда появлялась вечером в небе, все дети-еноты плакали и не могли заснуть, — шептал Енот, задыхаясь от ходьбы.

— И тогда старая енотиха …

— Твоя бабушка.

— Сама бабушка. Так вот, старая енотиха пришла к каменной птице и принесла ей маленький цветок синей вероники. И птица сказала: «Ты принесла мне волшебный цветок вероники. Проси, чего хочешь. Могу сделать тебя большой, как гора. Могу даровать тебе бессмертие». «Нет — ответила старуха, — я хочу, чтобы ты улетела к себе на север и перестала пугать наших малышей». «Хорошо. Но сначала я снесу каменное яйцо и высижу его». Птица Ичуктапама снесла каменное яйцо и высидела его. И из него вылупились все птицы, которые сейчас есть на свете. Утки и синицы, цапли, дятлы, кулики и сороки. Словом, все. Улетая, птица Ичуктапама сказала старой енотихе: «Я больше не буду летать над вашей землей. Но теперь зд есь будут жить ночные филины. И их крики пронзят страхом всякого, кто ночью не спит. Так будет всегда». С тех пор пойнтер перестал трястись, ведь то, чего он боялся, была всего лишь бледная тень настоящего ужаса.

— Ты вр-решь, Енот! — неслышно сказала Пума, — Не было у тебя никакого пойнтер-ра. Это вр-ранье.

— Это не вранье, а старая енотская притча. В ней содержится тысячелетняя мудрость цивилизации американских енотов.


Еще от автора Пит Рушо
Время Ф

Готическая повесть. Действие происходит в Москве в начале XXI века и в Европе во время Семилетней войны 1756–1763 годов.


Итальянский художник

Страшная готическая сказка-притча. Предсмертные записи итальянского художника из Анконы. Действие происходит в Италии с 1463 по 1514 год. Не все события и факты, описанные в воспоминаниях художника Феру из Анконы, достоверны.


Опасности подстерегали нас на каждом шагу, или Девушка-сыщик Инира Тэтэлли

Короткий добрый и смешной детский детектив о приключениях Удивительного и Прекрасного Молодого Человека NN и Замечательной девушки-сыщика Иниры Тэтэлли.


Сказки дальнего космоса

Это первая и наиболее полная редакция «Сказок дальнего космоса». События происходят в Москве а также в окрестностях Юпитера с мая 1969 по март 1970 года.


Девятичасовой на Аддис-Абебу

Короткая добрая детская сказка из сборника «Сказки путей и дорог». Действие происходит в Москве в конце марта 2005 года.


История Пиноальбара и Кулинарная книга Рэтфорда Шванка

«История Пиноальбара» написана Питом Рушо в соавторстве с Олегом Деевым и состоит из двух частей: собственно «Истории Пиноальбара» и «Кулинарной книги Рэтфорда Шванка». События происходят в Средние Века на территории Африки, Ближнего Востока и на Средиземноморском побережье Пиноальбара.


Рекомендуем почитать
Замок темного барона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Избранные стихотворения и проза

Уолт УитманИзбранные стихотворения и прозаПереводы, примечания и вступительная статья Корнея ЧуковскогоОГИЗ Государственное издательство художественной литературы, 1944.«Листья травы» (Leaves of Grass) — поэтический сборник американского писателя Уолта Уитмена (Walt Whitman; 1819–1892), отразивший мировоззрение автора, его жизненную философию «всетождественности». Миропонимание Уолта Уитмена — это, прежде всего «космизм», осознание бесконечности мироздания, единства человека и всего сущего с миром, его прошлым, настоящим и будущим.Ощущая себя человеком, вместившим вселенную, поднявшись над «повседневной житейщиной», поэт создал необыкновенно яркую, потрясающую воображение книгу, — бессмертную книгу человечества.


Тень совершенства

«Знание — сила», 1982, N 5.spellcheck by HarryFan, 31 July 2000.


Поездка в заповедник

Сборник «НФ-11».spellcheck by HarryFan, 24 August 2000.


Маленькая фея и Город Снов

Вы знаете, кто такие флипен-чпоки? Это добрые существа, очень похожие на радужные мыльные пузыри. Они создают чудесные сны для жителей Волшебной страны, поэтому ночью каждый обитатель спит крепко и сладко.Чтобы завоевать уважение всей Волшебной страны, флипен-чпок Ямус идёт на отчаянный шаг – он крадёт маленького мальчика Мишку прямо из городской квартиры! Ведь детям всегда снятся хорошие и радостные сны…Но придуманный малышом злодей Михаед, нарисованный на тетрадном листке, оживает и начинает портить прекрасные сны, созданные другими флипен-чпоками.


Большая книга ужасов — 45

«Проклятье колдуна»И зачем он только плевал на этот дурацкий камень! Колька играл в парке и, не заметив под опавшими листьями камень, зацепился за него ногой и упал. Какая ерунда! — скажете вы, а вот и нет! С этого момента вся жизнь мальчика пошла наперекосяк. Он успел утонуть в ледяной осенней речке, чуть не сгореть в собственной квартире, получить удар копьем. Казалось, бедствиям не будет конца. Но, как потом выяснилось, это только начало. Дело в том, что камень оказался могильным, а в парке много лет назад похоронили колдуна, чье пророчество начало сбываться…«Зло из подземелья»Валерка и Светка — лучшие друзья.


То, чего не бывает

Гдетоземье — это земная сфера, где живут волшебники и концентрируется магия. Над ней существует Тень-город — собрание всех земных сновидений. А в Тень-городе находится Кран Волшебства — источник всей магии. Магия сочится из него потихоньку, пропитывая Гдетоземье, и маги следят, чтобы ни капли не проливалось на Землю. Но однажды черный король Проклус нашел Открывающую формулу и заставил Кран работать в полную силу…


Воскрешение вампира

Родители отправляют 14-летнего Алекса Ван Хельсинга в частный пансион для мальчиков на озере Женева. В престижной Академии Гленарван учатся дети дипломатов, политиков и бизнесменов, и Алекс понятия не имеет, почему родители отправили его именно сюда. Несмотря на известную фамилию, он не знает о том, что его семья имеет самое прямое отношение к знаменитым охотникам на вампиров. Пока однажды случайно не сталкивается в лесу со странным существом, девушкой в белом, которая бросается на Алекса и неожиданно непонятным образом не обращается в пепел.


Принцесса и Курд

"Принцесса и Курд" вместе с "Принцессой и гоблином" образует сказочную дилогию, принесшую Макдональду славу. Эта дилогия по праву считается высочайшей классикой детской литературы. Не стоит забывать слов Макдональда: "Я пишу не для детей, но для тех, кто невинен и искренен как ребёнок, пять ли ему лет, пятьдесят ли, или семьдесят пять". Сказки Макдональда - чудные философские притчи, простые и мудрые истории. Не лишне будет почитать их и взрослому. Перевод с англ. А. Фредерикс, Ю. Стегаев.


Дар белого астронавта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.