История о ранах: Вампир Коёми [Kizumonogatari] - [4]
– Что-то не так, Арараги-кун?
– …
– Если взять "а" (阿) из "ка" (可) от слова "kanou"(可能 [1]), два "ра" (良) из "iiko" (良い子 [2]), и "gi" (木) из "jumoku "(樹木 [3]), мы получим Арараги-кун (阿良々木くん). А твое имя пишется как "koyomi" (暦) от "toshitsuki no koyomi" (年月の暦 [4]), правильно? Вот почему ты Арараги Коёми-кун (阿良々木暦くん).
– …
Она знала даже мое полное имя и кандзи, которыми оно записывалось.
Должно быть, шутка…
Она знает меня в лицо и может написать мое имя. Была бы у нее Тетрадь Смерти – я был бы уже мертв.
Хотя мне и так и так конец, пока она рядом.
– А ты – Ханекава, – сказал я в отместку за то, что она назвала мое имя. – Ханекава Цубаса.
– Ух ты, – Ханекава как будто на самом деле удивилась. – Ты знаешь мое имя!
– Кроме Ханекавы Цубасы никто бы не смог на отлично написать итоговый тест, сдать физкультуру и изобразительное искусство.
– Что?… Погоди, откуда тебе все это известно?
Она удивилась еще больше.
Не похоже, что она прикидывается.
– Неужели ты следишь за мной, Арараги-кун? Или у меня разыгралась паранойя?
– Все совсем не так.
Кажется, она вообще не в курсе своей известности.
Наверное, она думает, что она «нормальная».
Я полагаю, что считать ее нормальной можно только из-за ее серьезности.
Да и к тому же, сейчас у меня была возможность беззастенчиво разглядывать такую знаменитость – при условии, что я понимал всю ничтожность своего положения.
Но все это было уже неважно…
Я просто ответил:
– Я слышал от своих друзей-инопланетян.
– У тебя есть друзья, Арараги-кун?
– Уточни для начала хотя бы про пришельцев!
Начинает расследование с первой же встречи.
Однако ее фраза была довольно невежливой, даже при том, что она не имела в виду ничего такого.
– Хм-м-м…
Когда она заметила это, то, конечно, смутилась.
– Знаешь, Арараги-кун, ты похож на человека, который сам по себе.
– А разве этот человек – не отличный парень?
Я подразумеваю себя, если что.
Хм, похоже, что такого обо мне она никак не могла сказать.
– Ладно, у меня друзей и правда нет. Но ты известна даже в кругу одиночек.
– Да будет тебе!
Кажется, Ханекава слегка разозлилась.
Она была таким типом девушек, которые бы только смущенно улыбнулись даже после того, как продемонстрировали все свои скрытые места.
– Это была не самая удачная шутка. Пожалуйста, прекрати.
– …Ладно.
Я просто кивнул ей, так как дальнейшие возражения приведут к ненужному препирательству.
Боже мой.
Я стою у пешеходного перехода возле школы и смотрю на красный свет, а Ханекава стоит рядом со мной.
…
Почему она пошла за мной?
Или просто забыла что-то в школе?
– Послушай, Арараги-кун.
Пока я размышлял, Ханекава снова заговорила.
– Ты веришь в вампиров, Арараги-кун?
– …
Я просто в ступор впал – при чем тут были вампиры?
Но потом до меня, наконец, дошло.
Как и ожидалось, видимо, ее смутило то, что я видел ее трусики в такой интимной обстановке.
Это же так просто.
Я не был популярным, но Ханекава знала обо мне и даже была в курсе того, что у меня не было близких знакомых.
Вряд ли она слышала обо мне что-то хорошее.
Она позволила мне увидеть сокрытое, такое священное для образцовой ученицы… Да уж, тут к гадалке не ходи – это было ошибкой.
И вот почему она тут.
Ее план состоял в том, чтобы отвлечь меня лестью и разговорами, и я бы забыл все, что видел.
М-да.
Какая наивная образцовая ученица.
Я не забуду об этом даже после лекции о вампирах.
– А что там с ними?
Ладно, если она так хочет, я продолжу диалог об упырях. Все равно ее старания будут тщетны.
– Ну, до меня дошли слухи, что в городе появился вампир, так что, наверное, тебе не стоит гулять по ночам.
– Похоже на сказку… Мне кажется, слух ничем не подкреплен, – это был честный ответ. – Почему вампир объявился в таком захолустном месте?
– Я не знаю.
– Вампиры ведь – это иностранные демоны?
– Я думаю, ты неверно понимаешь значение слова «демон».
– Ну, если ты собираешься поймать вампира, то, я думаю, никаких проблем не возникнет, если тебе конечно удастся подбить на это дело человек десять.
– Ну, конечно же!
Ха-ха-ха, Ханекава засмеялась.
Такой беззаботный смех.
Мое мнение о ней слегка изменилось.
Странное было чувство.
Я ожидал от образцового студента большей индивидуальности или зазнайства.
А она оказалась такой открытой и дружелюбной, просто удивительно.
– Кстати, его ведь многие видели.
– Показания очевидцев? Ну, может, все они были подкуплены.
– Ну, денег им никто не предлагал.
Ханекава сказала, что свидетелями были девушки.
– Не только девушки из этой школы – про вампира говорят даже те, кто просто ходит этой дорогой. Хотя, должна отметить, что этот слух только среди девушек и распространен.
– Только среди девушек… Кажется, я что-то такое уже слышал.
Но постойте, вампир?
А ведь эта байка становится известной.
– Они говорят, что вампир – женщина неописуемой красоты со светлыми волосами, от взгляда которой ты просто не можешь пошевелиться.
– Уже конкретнее, но все же по такому описанию трудно сразу сказать, что она вампир. Может, она обычный человек, и только ее светлые волосы бросаются в глаза?
Ведь мы же жили в обычном сельском городке.
Около большого мегаполиса.
От темных волос просто рябило в глазах.
– Но… – продолжила Ханекава. – Я слышала, что ее длинные светлые волосы были замечены в свете уличных фонарей.
Новелла является приквелом к оригинальной истории и рассказывает о деле серийного убийцы BB. В книге рассказывается о совместном деле L и Мисоры Наоми, о котором L упоминает во втором томе манги/8 серии аниме. Здесь же рассказывается о том, как работает L, описывается дом-приют Ватари и то, как задумана вся система гениев, таких, как L, Мелло и Ниа.Повествование в книге ведётся от лица Мелло.
Гениальному детективу L осталось жить 23 дня. У него всего 22 дня, чтобы спасти мир.Террористы намерены уничтожить человечество, оставив в живых лишь избранных. Они собираются поразить мир смертельным вирусом, действенная вакцина от которого есть только у них самих. L твердо намерен помешать их планам. Кажется, это будет его последнее дело…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга, написанная Исином Нисио и названная «Тетрадь смерти: Другая тетрадь», представляет собой приквел к оригинальной манге Death Note, историю, которая разворачиваться до событий основного сюжета. В книге Мэлло рассказывает о первой встрече L c Мисорой Наоми в Лос Анджелесе при раскрытии дела «Серийного убийцы BB», о котором вскользь идёт речь во втором томе манги. Автор рассказывает и о том, как работает L. Также в книге описывается дом-приют Ватари, и то как работала вся система гениев, таких как L, Мэлло и Ниа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Матрица». Трилогия, имеющая не то что культовый — мифический статус. Такие произведения просто взывают к хорошей пародии! И, конечно, чему быть — того не миновать! «Матрица-Перематрица» — самая нахальная, самая развеселая, самая ехидная из всех возможных пародий на «великую трилогию». Многочисленные интернет-стебы отдыхают! Братья Робертски — против братьев Вачовски!
Герой рассказа купил компьютер. Как оказалось, самообучающийся и склонный выходить за пределы практических задач. Конечно, жизнь владельца такого чудесного устройства не могла остаться прежней…
В рассказах сборника поднята злободневная тема — отношения человека и компьютера в современном обществе, — решенная большинством авторов в психологическом аспекте. (аннотация) Общая тема — Человек и Компьютер — объединяет рассказы этого сборника. Тема не только злободневная, ведь компьютеры используются сейчас уже практически во всех сферах, но и позволяющая сделать некоторые прогнозы: какие «думающие» машины нужны человеку в будущем и как сложатся отношения — да, да, именно отношения! — человека и компьютера.
«Сказание об истинно народном контролере» — первая книга фантастической трилогии А.Куркова «География одиночного выстрела». В целостном мире романа сосуществует множество ярких исторических и антиисторических героев, многое в романе, наполненном приключениями, черным и светлым юмором, фантастикой и загадками, покажется до боли и смеха знакомым читателю.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.