История о кошке: белая. Тигр Цубасы - [5]
Я никогда не видела настоящих тигров и не могла точно определить его размер, но, когда он прошёл рядом, его грудь проплыла выше моей головы. Он был чудовищно огромным.
Наверное, мне не стоило оборачиваться.
Шел бы своей дорогой и больше не пытался поймать мой взгляд – нас обоих бы это устроило.
Однако…
Белая.
Ярко-белая – и бесстыже лгущая.
Я попалась в ловушку тигра – и, не подумав, обернулась.
Какая безграничная глупость.
Я забыла урок первого триместра и Золотой недели. Я больше не имею права ругать Арараги-куна.
Нет, сейчас я поступила еще ужаснее, чем Арараги-кун.
– А…
Но, к счастью… Или не стоит так говорить…
Не очень подходящее слово.
Но когда я обернулась, там ничего не было – ни тигра, ни даже кошки.
Пустая улица.
Улица, по которой я хожу в школу, такая же, как и всегда.
– Ох, беда, – сказала я, но не из-за тигра, а из-за часов на левом запястье.
8:30.
Похоже, впервые в жизни я опоздаю в школу.
005
– Сендзёгахара-сан, послушай! Сегодня по дороге в школу я встретилась с тигром.
– Серьезно? Кстати, Ханекава-сан, почему я обязана тебя выслушивать? Ты сказала «послушай», но ты в самом деле требуешь этого от меня или просто тебе надо выговориться?
После церемонии начала нового триместра, когда все направились в классы, я догнала свою одноклассницу, Сендзёгахару-сан.
Потом я рассказала о том, что случилось утром.
Она скорчила недовольное лицо и огрызнулась. Однако, вместо того, чтобы забыть обо мне, она спросила:
– Ну и что дальше?
Она потребовала продолжения.
Во время летних каникул она остригла волосы, которые раньше доставали до бедер, и покинула дом отца. Не знаю, как там Арараги-кун, а для меня коротковолосая Сендзёгахара-сан была в новинку.
Вкупе с остальной внешностью, ей так или иначе шла любая прическа. Но благодаря новой стрижке стиль «аристократки», которому она следовала весь первый триместр, полностью развеялся.
И хотя это порождало горячие споры среди одноклассников (по-моему, даже больше, чем когда постриглась я), мне кажется, если старшеклассница кого-то называет «аристократкой», это почти оскорбление. Так что, может быть, оно и к лучшему.
– Ты сказала «тигра», Ханекава-сан? Не кошку?
– Нет. Тигра, не кошку.
– Не полосатую кошку?
– Нет. Полосатого тигра.
– Не полосатую зебру?
– По-моему, это была бы обычная зебра, но нет.
– Не думаешь, что людям больше понравилось бы рождаться под знаком Весов, если бы его переименовали в Зебру [1]?
– Не думаю.
«Хм…» – протянула Сендзёгахара-сан.
– Сюда.
Она потянула меня за руку и отвела подальше от лишних глаз.
У нас еще оставалось время до начала классного часа, да и сложно говорить, когда на тебя глазеют все одноклассники.
Мы оказались за спортзалом.
Обычно спортивная площадка одним своим видом нагоняет легкую нервозность, но после того, как женская баскетбольная команда в прошлом году добилась невероятных успехов, за этим местом тщательно ухаживали.
Погода тоже была хороша. Трудно желать более приятного места для расцветающей истории любви, но для нас расцвела только история о призраке.
Или, скорее, увяла.
– Так ты видела тигра?.. Очень необычное происшествие, Ханекава-сан.
– Да уж. Но он был ненастоящим. Наверное, это Кайи. Он говорил со мной.
Да какая разница. В Японии и обычный тигр – уже сюжет для репортажа.
– Вот как.
И правда.
Сендзёгахару-сан трудно было чем-то удивить.
Она была реалисткой до мозга костей.
– Скажите мне, что и панда – дух. Поверю на слово.
– М-м, не уверена.
– А разве жираф – не рокурокуби [2]?
– Так зоопарк для тебя – дом с привидениями?
– Возможно, – кивнула Сендзёгахара-сан.
Какая же она честная.
– Ханекава-сан, это и правда необычно. Хотя… Не обижайся, но мне кажется, что для тебя это в порядке вещей. В смысле, тигр. Представляешь. Тигр! Слишком круто. Краб, улитка, обезьяна и пчела Карен-сан. Все такие маленькие, и вот приплыли – тигр. Все бежали по одной трассе, с одной скоростью, следя друг за другом и не вырываясь вперёд, мило и дружелюбно – а сейчас вон что вылезло. Для таких как ты, которые не могут читать чужие настроения, нужно издать специальный закон. Мне бы не хотелось это говорить, но это намного круче, чем Арараги-кун и его демон.
– Только ты могла прийти к таким выводам…
– Он с тобой что-то сделал?
– Нет, ничего. Наверное. Не могу сказать. Поэтому я спрашиваю тебя. Со мной что-то не так?
– Хм. Ну, пропустить занятия – это одно, а вот опаздывать на них совсем не в твоём стиле, Ханекава-сан. Но ты же не об этом?
– Нет.
– Прошу меня извинить.
Сказав это, Сендзёгахара-сан приблизилась ко мне и осмотрела кожу на лице. Она смотрела так, словно хотела её облизать. И не только кожу, она осмотрела мои глаза, нос, брови, губы.
Закончив с лицом, она взяла мою руку и исследовала ногти, даже сосуды на тыльной стороне ладони.
– Что ты делаешь, Сендзёгахара-сан?
– Проверяю, всё ли с тобой в порядке.
– Вот как?
– Ну, во всяком случае, так я хотела сделать.
– А сейчас чем занимаешься?
– Наслаждаюсь видом.
Я отдернула руку.
Так грубо, как смогла.
Сендзёгахара охнула и обиженно посмотрела на меня – надеюсь, это шутка.
Удивительно, но Сендзёгахаре-сан своя шутка нравилась.
Надеюсь, все-таки шутка…
Ещё сильнее надеюсь после того, как Арараги-кун рассказал мне о предпочтениях Канбару-сан.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новелла является приквелом к оригинальной истории и рассказывает о деле серийного убийцы BB. В книге рассказывается о совместном деле L и Мисоры Наоми, о котором L упоминает во втором томе манги/8 серии аниме. Здесь же рассказывается о том, как работает L, описывается дом-приют Ватари и то, как задумана вся система гениев, таких, как L, Мелло и Ниа.Повествование в книге ведётся от лица Мелло.
Гениальному детективу L осталось жить 23 дня. У него всего 22 дня, чтобы спасти мир.Террористы намерены уничтожить человечество, оставив в живых лишь избранных. Они собираются поразить мир смертельным вирусом, действенная вакцина от которого есть только у них самих. L твердо намерен помешать их планам. Кажется, это будет его последнее дело…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга, написанная Исином Нисио и названная «Тетрадь смерти: Другая тетрадь», представляет собой приквел к оригинальной манге Death Note, историю, которая разворачиваться до событий основного сюжета. В книге Мэлло рассказывает о первой встрече L c Мисорой Наоми в Лос Анджелесе при раскрытии дела «Серийного убийцы BB», о котором вскользь идёт речь во втором томе манги. Автор рассказывает и о том, как работает L. Также в книге описывается дом-приют Ватари, и то как работала вся система гениев, таких как L, Мэлло и Ниа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.