История моей смерти - [27]

Шрифт
Интервал

Но потом я понял, что тут не так. Этого не будет, это уже было. Я открыл глаза и вернулся в мир яви, и он оказался по-странному знакомым. Лежал я на собственной постели, в своей комнате на втором этаже, и незнакомым оказалось только лицо старика, склонившегося надо мной.

Живот болел ужасно. Я даже не хотел видеть, что с ним: по ощущению, там просто были разворочены все внутренности. Оно то дергало, то болело тупо и однообразно. Руки мои лежали поверх одеяла (тоже моего, отличного беличьего одеяла) и сильно походили на руки трупа.

— Пить, — слабо выговорил я, и старик ткнул мне в губы глиняную чашку. Я жадно высосал немного воды, но закашлялся. Старик — совершенно незнакомый, с желто-пегими усами и бородой, морщинистый, как старая дубовая кора, приподнял меня за плечи, чтобы я не захлебнулся. Я не знал, кто это, но был ему благодарен.

Вспомнив, что происходит, я спросил его:

— Где… все?

Но он не ответил. Только чуть подвигал усами. Это напомнило мне о сэре Овейне.

— Где Овейн?

Он снова не ответил. Смотрел себе коричнево-желтыми глазами и молчал.

— Я что… в плену?

Нет ответа.

— Ты что… Немой?

Вдруг стало снова не до того — в животе так задергало болью, что я взвыл и схватился за старикову узловатую руку, совершенно наплевав, немой он или говорящий, в плену я или нет… Он все-таки живой человек, а мне стало так больно, что важно было одно — схватиться за кого-нибудь живого. Перед тем, как снова провалиться в темноту. Хорошо, что при моем малом терпении к боли Господь даровал мне такое слабое сознание.

Потом, приходя в себя все чаще, я узнал куда больше.

Старик не был немым. Просто не собирался со мной ни о чем разговаривать. Единственное, что он назвал мне, так это свое имя — Гаспар, в честь одного из волхвов — чтобы я знал, как его позвать. Ему приказали молчать и делать свое дело, а именно — ухаживать за раненым. То есть за мной. Кормить бульоном, менять повязки, давать обезболивающие настойки. Выносить — простите за грубость, но как это еще назвать? — из-под меня судно.

Этельред ранил меня дважды — в живот и в голову. Рана в живот мучила сильнее, но опаснее была та, что в голову. Я это понял, когда более-менее пришел в себя и осторожно ощупал макушку. Удар прорубил шлем; повязка на голове скрывала трещину в кости. Приближаться касанием к ее краям было невыносимо. Это почти сразу же отсылало меня обратно в темноту.

Про сэра Овейна, равно как и про брата, равно как и про своих собственных слуг, я не узнал ничего.

И самое плохое — я в самом деле был в плену у Этельреда. Проиграв поединок, я остался жив, но оказался заперт, раненый и едва живой, в своей собственной комнате, в поместье Пламенеющего Сердца, ныне захваченного врагом. Лежа в постели и глядя в потолок, я имел достаточно времени поразмыслить в те часы, когда раны меня не особо мучили; но так и не сумел понять, почему же колдун меня не убил. Может, для того, чтобы еще больше унизить и поиздеваться? Но дни проходили один за другим, я все больше оправлялся, а Этельред ни разу не явился к моему ложу болезни, чтобы понасмехаться или причинить еще какое зло. Возле меня оставался только Гаспар, старый пегобородый Гаспар с бульоном и повязками, и он ни о чем со мной не говорил.

По прошествии трех дней мне стало настолько лучше, что я всерьез заинтересовался своим положением. Проснувшись после очень радостного утреннего сна, в котором мы с Роландом и с братом вовсю отплясывали на городском празднике, я понял, что могу попробовать встать. Или хотя бы сесть.

Прижимая руки к повязке на животе (она была толстой и многослойной — Гаспар прикладывал к ране сырое мясо, чтобы лучше заживало), я осторожно уселся в постели. Вроде бы не больно, только голова кружилась. Я пошел дальше — спустил ноги на пол и встал, держась за спинку кровати. Успехи ободрили меня, и я потихоньку двинулся к окну, желая хоть что-нибудь разузнать. Из нашей с Рейнардом спальни всегда открывался отличный вид на двор поместья, направо, на ворота, и даже чуть-чуть охватывал дорогу вниз, по склону холма.

И разузнать, как идут дела в феоде, мне немедленно удалось! Лучше бы я не стремился так к новым знаниям. Потому что на суку развесистого вяза, что посреди нашего дворика, висел мертвец. Он был совсем еще свежий — в мое окошко не пахло смертью — и очень тяжелый: толстенный сук слегка прогибался. Это был сэр Овейн, повешенный за шею, как виллан, и ветер топорщил его мягкие соломенные волосы.

Я просто-таки завыл, вцепляясь в открытую ставню; на вопль из коридора тотчас затопали шаги, и в спальню влетел старик Гаспар. В руках он тащил какой-то поднос, но при виде меня швырнул все, что нес, у порога и подскочил ко мне резво, как юноша. Откуда у старика столько силы? Он почти без труда оторвал меня от окна; я боролся, хотя от резких движений рана вспыхнула болью — но тело мое еще не окрепло после болезни. Гаспар легко подтащил меня к кровати. Я не собирался в ней оставаться; яростно крича, что негодяи посмели убить моего рыцаря, я впечатал кулак старику в нос. Ему пришлось утихомирить меня ударом по обвязанной голове; совсем, казалось бы, несильный хлопок по пробитой кости немедленно выбил из меня сознание.


Еще от автора Антон Дубинин
Рыцарь Бодуэн и его семья. Книга 3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


За две монетки

Действие происходит в альтернативном 1980 году, в альтернативных Москве-Риме-Флоренции, которые во многом — но не во всем — совпадают с прототипами. Предупреждение: в этом тексте встречаются упоминаются такие вещи, как гомосексуализм, аборты, война. Здесь есть описания человеческой жестокости. Часть действия происходит в среде «подпольных» католиков советской России. Я бы поставил возрастное ограничение как 16+.Некоторые неточности допущены намеренно, — в географии Москвы, в хронологии Олимпиады, в описании общины Санта-Мария Новеллы, в описании быта и нравов времен 80-х.


Вернуться бы в Камелот

Сборник «артуровских» стихов.


Узкие врата

Продолжение «Похода семерых». Всего книг планируется три, это — вторая.Дисклеймер: это не седевакантистская книга. Это книга о периоде Великой Схизмы. Мне казалось это самоочевидным, но все же нужно предупредить.


Поход семерых

Мир, в котором сверхсовременные технологии соседствуют с рыцарскими турнирами, культом служения прекрасному и подвигами странствующих паладинов.Мир, в котором Святой Грааль — не миф и не символ, но — реальность, а обретение Грааля — высокая мечта святого рыцаря.Легенда гласит: Грааль сам призовет к себе Избранных.Но неужели к таинственной Чаше можно добраться на электричках?Неужели к замку Короля-Рыбака идут скоростные катера?Каким станет Искание для семерых, призванных к поискам Грааля?И каков будет исход их искания?


Радость моя

Рождественская история.


Рекомендуем почитать
Последняя из слуцких князей

В детстве она была Софьей Олелькович, княжной Слуцкой и Копыльской, в замужестве — княгиней Радзивилл, теперь же она прославлена как святая праведная София, княгиня Слуцкая — одна из пятнадцати белорусских святых. Посвящена эта увлекательная историческая повесть всего лишь одному эпизоду из ее жизни — эпизоду небывалого в истории «сватовства», которым не только решалась судьба юной княжны, но и судьбы православия на белорусских землях. В центре повествования — невыдуманная история из жизни княжны Софии Слуцкой, когда она, подобно троянской Елене, едва не стала причиной гражданской войны, невольно поссорив два старейших магнатских рода Радзивиллов и Ходкевичей.(Из предисловия переводчика).


Мейстер Мартин-бочар и его подмастерья

Роман «Серапионовы братья» знаменитого немецкого писателя-романтика Э.Т.А. Гофмана (1776–1822) — цикл повествований, объединенный обрамляющей историей молодых литераторов — Серапионовых братьев. Невероятные события, вампиры, некроманты, загадочные красавицы оживают на страницах книги, которая вот уже более 70-и лет полностью не издавалась в русском переводе.У мейстера Мартина из цеха нюрнбергских бочаров выросла красавица дочь. Мастер решил, что она не будет ни женой рыцаря, ни дворянина, ни даже ремесленника из другого цеха — только искусный бочар, владеющий самым благородным ремеслом, достоин ее руки.


Варьельский узник

Мрачный замок Лувар расположен на севере далекого острова Систель. Конвой привозит в крепость приговоренного к казни молодого дворянина. За зверское убийство отца он должен принять долгую мучительную смерть: носить Зеленый браслет. Страшное "украшение", пропитанное ядом и приводящее к потере рассудка. Но таинственный узник молча сносит все пытки и унижения - и у хозяина замка возникают сомнения в его виновности.  Может ли Добро оставаться Добром, когда оно карает Зло таким иезуитским способом? Сочетание историзма, мастерски выписанной сюжетной интриги и глубоких философских вопросов - таков роман Мирей Марк, написанный писательницей в возрасте 17 лет.


Шкуро:  Под знаком волка

О одном из самых известных деятелей Белого движения, легендарном «степном волке», генерал-лейтенанте А. Г. Шкуро (1886–1947) рассказывает новый роман современного писателя В. Рынкевича.


Наезды

«На правом берегу Великой, выше замка Опочки, толпа охотников расположилась на отдых. Вечереющий день раскидывал шатром тени дубравы, и поляна благоухала недавно скошенным сеном, хотя это было уже в начале августа, – смутное положение дел нарушало тогда порядок всех работ сельских. Стреноженные кони, помахивая гривами и хвостами от удовольствия, паслись благоприобретенным сенцем, – но они были под седлами, и, кажется, не столько для предосторожности от запалу, как из боязни нападения со стороны Литвы…».


Возвращение в эмиграцию. Книга 1

Роман посвящен судьбе семьи царского генерала Дмитрия Вороновского, эмигрировавшего в 1920 году во Францию. После Второй мировой войны герои романа возвращаются в Советский Союз, где испытывают гонения как потомки эмигрантов первой волны.В первой книге романа действие происходит во Франции. Автор описывает некоторые исторические события, непосредственными участниками которых оказались герои книги. Прототипами для них послужили многие известные личности: Татьяна Яковлева, Мать Мария (в миру Елизавета Скобцова), Николай Бердяев и др.