История матери - [98]
«Мы счастливы, что сегодня Джессика Дин выйдет на свободу. Ни одна государственная система не способна наказать ее больше, чем она сама себя наказала, она лишилась мужа, любимой дочери и свободы. Депрессия – это страшная, очень страшная болезнь, требующая более глубокого понимания. Всем тем, кто выступал за более суровое наказание и лишение свободы, я хотел бы сказать, что не пожелал бы вам оказаться на ее месте».
Нам сообщили, что мистер Дин собирается сменить место жительства и переехать по неизвестному адресу.
– Все в порядке? – Полли взяла ее за руки.
Джессика кивнула.
– Да, спасибо тебе. Спасибо вам обоим. – Она крепко обняла подругу, прижавшись к ней так близко, как только позволял ее живот.
– Осторожно, подружка, я священный сосуд. – Полли ей подмигнула.
Подойдя ближе, Топаз обхватил руками их обеих.
– Я так счастлив сегодня. Ты усердно потрудилась, Джесс, и вот, пожалуйста, все начинается снова!
Джессика кивнула, да, все начинается снова…
– Я хочу, чтобы ты подумала над тем, о чем мы говорили. Пансионат для выздоравливающих от послеродовой депрессии, йога, свежий воздух, здоровое питание. Маргарет и Энтони были просто в восторге, и твоим родителям эта идея очень понравилась. И мы тоже хотели бы поучаствовать, правда, Полли?
Полли кивнула.
– Еще спрашиваешь. Мы поедем туда же, куда и ты, Джесс, ты от меня не отделаешься!
Джессика улыбнулась, она никогда не собиралась избавляться от нее.
– Я могу вести занятия по релаксации, а ты могла бы преподавать живопись. Это действительно пошло бы всем на пользу, и там прекрасное место для того, чтобы продолжить лечение.
Джессика отстранилась от подруги.
– Посмотрим. – Она не могла ответить ничего другого, она хотела жить одним днем.
– Сообщи нам, когда все устроится, и мы прилетим первым же свободным рейсом, обещаешь? – Полли сдерживала подступившие слезы.
– Обещаю. – Джессика послала ей воздушный поцелуй.
Через пять часов Джессика, расплатившись за такси, с улыбкой поблагодарила водителя. Вытащив ручную кладь из багажника ржавой машины, она вдохнула теплый вечерний воздух. Она скользнула глазами по саду, вспоминая медовый месяц, когда они с Мэттью бродили вокруг виллы нагими, ели печенье в кровати и, сидя на террасе, пили холодное пиво. Она никогда не ощущала себя такой беззаботной, такой счастливой. Она медленно прошла по дорожке к входной двери, наклонилась и, встав на четвереньки, вытянула руку, стала рыться в земле под кустом. Она с облегчением вздохнула, нащупав пальцами холодный твердый металл. Она нашла старую консервную банку. Перевернув, она потрясла ее и с удовольствием услышала, как звякнули ключи. Маргарет успокаивала ее, уверяя, что ключи будут там, где они их оставили.
Открыв дверь виллы «Оранжери», Джессика прошла в хозяйскую спальню, где сняла с себя одежду и проскользнула между накрахмаленными белыми простынями на двуспальную кровать, которую они когда-то делили с мужем. Обхватив руками подушку, она крепко прижала ее к себе. Прежде чем отдаться во власть сладкой дремоты, она завела будильник.
Через четыре часа ее разбудил пронзительный звон будильника. Она медленно слезла с матраса и надела ночную рубашку, а потом застелила постель, туго натянув верхнюю простыню и разгладив складки на подушках. Выпив в одиночестве бокал красного вина, она вышла на воздух, на террасу. Была полночь.
Джессика зажгла свечу и, держа ее в вытянутой руке, смотрела на величественную горную цепь Трамунтана, зубчатый профиль которой серел на фоне темного неба. Теплый ветер овевал ее. Для нее это было совершенно особое время суток, когда море светилось в лунном свете, а на землю опускалась тишина. На горизонте кружили фиолетовые тучи. Джессика смотрела прямо на них, она больше не боялась, вспоминая о том времени, когда ее выживание зависело от того, появятся ли в них просветы, через которые можно было бы просунуть голову и вздохнуть. Больше не боялась.
Она посмотрела на шезлонг, на котором Полли лежала нагишом. «Я полежу здесь, чтобы мой херувимчик немного подзагорел!» Джессика улыбнулась, представив ее, дорогую, дорогую Полли, ее подругу, с которой они дружили всю жизнь и которая сама скоро станет мамой. Они с Пазом проявили такую любовь и поддержку, Джессика понимала, что никогда не сможет отплатить им за это. Она обдумывала их предложение о пансионате. Несомненно, это замечательное место.
Джессика вдыхала пьянящий аромат цветов и цитрусовых, которые приносил бриз. Поставив свечу на стол за своей спиной, она вытащила из кармана записную книжку в красном кожаном переплете. Открыв ее наугад, она погладила пальцами кремовые страницы своего дневника. Кроме текста, здесь было много красивых иллюстраций, эскизы со сплетенными руками, ее и Мэттью. Похожий на розовый бутон ротик Лилли, расплывающийся в улыбке. Ее мама, папа и Дэнни, сидящие на берегу реки в Девоншире, все как один мечтающие о том, чтобы отпуск никогда не кончался. Дневник был полон мыслей и воспоминаний, предназначенных только для нее одной, а не для чужих глаз. Поднеся его к губам, она поцеловала обложку книжечки, ставшей ее другом, другом, который помог ей в самые черные дни. Теперь эти дни были позади. Зажав несколько страниц между пальцами, она вырвала их из корешка и порвала на мелкие кусочки, прежде чем бросить их, как конфетти, за перила, чтобы их отнесло на несколько сот футов ниже, рассеяло ветром и унесло в море, подальше от нее. Она стояла и смотрела, смеясь под ночным ветром.
Когда уходит любовь, наступает прозрение. Кэтрин Брукер не просто несчастна — ее жизнь настоящий кошмар. Муж не уважает ее, третирует и выставляет ей баллы за все, что она делает. Нагрубила — один балл. Забыла вовремя подать обед — еще два. За набранные баллы положено наказание… Как долго она готова мириться с этим безумием? Ради чего? Неужели Кэтрин больше не хозяйка своей судьбы? Нет, это невозможно. И она готова на все, чтобы вернуть себе нормальную жизнь, даже на преступление.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Завязка нового романа Аманды Проуз происходит в переменчивые, мятежные шестидесятые. Дот Симпсон, девушка из рабочих кварталов Лондона, знакомится с богатым иностранцем Солом, чей образ жизни и внешность слишком сильно отличаются от того, что принято в консервативных кварталах, где она выросла. Но запретный плод сладок, и молодые люди отчаянно тянутся друг к другу, несмотря на общественное порицание. Кто же не выдержит первым? Окружение или сами влюбленные? Это не очередная история о Ромео и Джульетте — скорее уж о многолетней войне, разделившей людей из-за нелепых предрассудков.
Роман Юлии Краковской поднимает самые актуальные темы сегодняшней общественной дискуссии – темы абьюза и манипуляции. Оказавшись в чужой стране, с новой семьей и на новой работе, героиня книги, кажется, может рассчитывать на поддержку самых близких людей – любимого мужа и лучшей подруги. Но именно эти люди начинают искать у нее слабые места… Содержит нецензурную брань.
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
В каждом произведении цикла — история катарсиса и любви. Вы найдёте ответы на вопросы о смысле жизни, секретах счастья, гармонии в отношениях между мужчиной и женщиной. Умение героев быть выше конфликтов, приобретать позитивный опыт, решая сложные задачи судьбы, — альтернатива насилию на страницах современной прозы. Причём читателю даётся возможность из поглотителя сюжетов стать соучастником перемен к лучшему: «Начни менять мир с самого себя!». Это первая книга в концепции оптимализма.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.